Selasa, 19 Juni 2012

Věci, které nelze použít zakázáno!. Boží slovo: والعصر. إن الإنسان لفي خسر. إلا الذين ءامنوا وعملوا الصالحات "Pro budoucnost. Jistě celé lidstvo, je ve ztrátě, s výjimkou těch, kdož uvěřili a dobré skutky provádět "


Věci, které nelze použít zakázáno!. Boží slovo:
والعصر. إن الإنسان لفي خسر. إلا الذين ءامنوا وعملوا الصالحات
"Pro budoucnost. Jistě celé lidstvo, je ve ztrátě, s výjimkou těch, kdož uvěřili a dobré skutky provádět "



Podle
Shaykh Abd al-'Abdullah bin Adhim



عن أبي هريرة قال قال رسول اله e n من يأخذ عني هؤلاء الكلمات فيعمل بهن أو يعلم من يعمل بهن فقال أبو هريرة فقلت أنا يا رسول اله n فأخذ بيدي فعد خمسا وقال اتق المحارم تكن أعبد الناس وارض بما قسم الهت لك تكن أغنى الناس وأحسن إلى جارك تكن مؤمنا وأحب للناس ما تحب لنفسك تكن مسلما ولا تكثر الضحك فإن كثرة الضحك تميت القلب

"Od Abu Huraira Alláh anhu řekl:" Prorok sallallaahu To alaihi wa Salamem řekl: "Kdo bude mít tato slova ode mne, pro praxi nebo se učit" Abu Huraira Alláh anhu řekl: "Já, O prorok Allaha! Pak mě vzal za ruku a začal počítat pět, jak on říkal: "Drž se od věcí, které jsou zakázány, budete nejlepší uctívání; ridlalah sdílet to, co Bůh má pro vás, stanete nejbohatším mužem, dobro do svého souseda, můžete se stane věřícím, láska k druhým to, co máte rádi pro sebe, budete mít muslim;
a nemusí být hodně smíchu, protože smích vypne velké srdce. "[1]

Tyto věty obsahují jádro-jádro slova, proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem poskytl motivaci zvednout to a pak cvičil a učil na zlepšení aspektů sebe a druhých. Jak Alláh říká:

والعصر. إن الإنسان لفي خسر. إلا الذين ءامنوا وعملوا الصالحات

"Pro budoucnost. Jistě celé lidstvo, je ve ztrátě, s výjimkou těch, kdož uvěřili a dobré skutky provádět "

S vírou a dobré skutky jejich vlastní melodii, a:

وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر

"Každá další rady a rada k pravdě s trpělivostí"
S trpělivostí a radit jim pravdu a zdokonalování další.

• v Abú Huraira slova Alláh anhu: "أنا" Mým záměrem je, aby tyto slova od vás. Zde je znamením jeho vášeň pro dobro Alláha anhu.
• Jeho slova: "فأخذ بيدي" znamená pro výpočet tato slova, nebo proto, že Prorok (obvykle) držel ruce lidí, kteří dostali za vyučenou.
• Jeho slova "فعد خمسا" (a napočítal pět) se rozumí počet pěti nebo prsty, jak to bylo to, že jeden po druhém.

Jeho slovo:

اتق المحارم تكن أعبد الناس

Bát věcí, které jsou zakázané, budete mít nejlepší uctívání.

To znamená vyhnout se pádu do všech věcí, které byly zakázáno Alláhem na vás. Řekl:

وقد فصل لكم ماحرم عليكم

"A opravdu má vysvětlit, co má zakázáno, aby vás" [al-`am: 119]

Vše, co je zakázáno a to jistě bylo uvedeno v Koránu a sunny jak-, jak Alláh říká:

قل تعالوا أتل ماحرم ربكم عليكم ألاتشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا ولاتقتلوا أولادكم من إملاق نحن نرزقكم وإياهم ولاتقربوا الفواحش ماظهر منها ومابطن ولاتقتلوا النفس التي حرم الله إلابالحق ذلكم وصاكم به لعلكم تعقلون

"Rci:" Dovolte mi, abych si přečetla, co bylo zakázáno na vás Rabbmu, a to:. "Nic připsat něco k němu, to dobré jak pro matku tak otce, a ne zabíjet své děti ze strachu z chudoby Dáme výživu pro vás a k nim, a ne přiblížit odporné činy, a to jak viditelných i skrytých je, a nezabíjejí duši Bůh zakázán (zabít), ale na (pro) správnou věc ". Proto je seřazeny podle vás tak, abyste pochopili Rabbmu (ji). (Surah 6:151) "

A Boží slovo:

قل إنما حرم ربي الفواحش ماظهر منها ومابطن والإثم والبغى بغير الحق وأن تشركوا بالله مالم ينزل به سلطانا وأن تقولوا على الله مالاتعلمون

"Řekni," můj pán je pouze zakázáno obscénnost, a to jak viditelných i skrytých, a proto hřích, porušování lidských práv, aniž by doprava, (zakázáno) k Alláhovi s něčím, co Alláh neměl snížit důkaz pro ni a (nedej) dělat to vynálezy proti Bohu to, co nevíte. '"(Korán 7:33)"

Ve věci potravin, Alláh říká:

قل لآأجد في مآأوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا أن يكون ميتة أو دما مسفوحا أو لحم خنزير فإنه رجس أو فسقا أهل لغير الله به

"Rci:" Ani jsem si na zjevení mi zjevil, věci, které jsou zakázané pro lidi, kteří chtějí jíst, není-li to být mršinu, nebo krev vylil, nebo maso prasat - na to opravdu je špinavá - nebo zvíře poraženo ve jménu jiného než Alláha. ". (Korán 6:145)

a l slovo:

حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير ومآأهل لغير الله به والمنخنقة والموقوذة والمتردية والنطيحة ومآأكل السبع إلا ماذكيتم وماذبح على النصب وأن تستقسموا بالأزلام ذلكم فسق

"Zakázané k vám (se) mršinu, krev, vepřové maso, (maso zvířata) jsou porážena ve jménu jiného než Alláha, přiškrcený, který byl zasažen, podzim, bez rozmyslu, jsou napadeni divokými zvířaty, kromě toho, že byste mohli zabít, a (zakázané ty) jsou porážena pro idolů. A (také zakázány) prohrál s osudem šipky (prohrál s osudem šipky) je zlý .. (Korán 5:03) "

Ve věci nápoje, Alláh říká:

ياأيها الذين ءامنوا إنما الخمر والميسر والأنصاب والأزلام رجس من عمل الشيطان فاجتنبوه لعلكم تفلحون

"Vy, kteří věříte, ve skutečnosti (pitné) alkohol, hazardní hry, (obětovat) modly, prohrál s osudem šipky, je aktem obscénnosti, včetně Satana. Tak drž se dál od skutků, abyste může prosperovat. (Surah 5:90)

V otázce manželství, Bůh řekl:

حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم الاتي أرضعنكم وأخواتكم من الرضاعة وأمهات نسآئكم وربآئبكم الاتي في حجوركم من نسآئكم الاتي دخلتم بهن فإن لم تكونوا دخلتم بهن فلاجناح عليكم وحلآئل أبنآئكم الذين من أصلابكم وأن تجمعوا بين الأختين إلا ماقد سلف إن الله كان غفورا رحيما

"Zakázané vám (vdaná), matka-matka, ženské a děti, vaši bratři jsou ženy; bratři vašeho otce, sestry, bratři matky, sestry, dcery tvých bratří mužů; dcery tvých bratří, že žena, matka, matka, která kojit vás, sestry, manželky, sepersusuan matky (ze zákona), děti s manželkou, že žena pemeliharaanmu máte malou kontrolu, ale pokud nechcete zasahovat do Vaše manželka byla (a mají svůj rozvod), pak si vzít své nevinné (a zakázané k vám), manželky svého narození dítěte (dcera) a hromadit se (v manželství), dvě ženy jsou sestry, ale to se skutečně stalo v minulosti Bůh je odpouštějící, slitovný (Surah 04:23)
V obchodním problém, Bůh řekl:

وأحل الله البيع وحرم الربا

"A Alláh má obchod a zakázal lichvu" (Al-Baqarah: 275)

Pokud jde o Hadith nebo jak-Sunna, hodně věcí nezákonných popsaných v tom, mezi nimi i slova proroka n:

إن الله ورسوله حرم بيع الخمر والميتة والخنزير والأصنام

"Amen Alláh a Jeho posel zakázali prodej vína, vcelku, prasat a idoly" 2) 2) [Produced by Imam Bukhari odst. 4/424/2236), muslimské (3/1207/1581) a kromě toho i]

a

كل مسكر خمر وكل مسكر حرام

"Všechno je opojný khamer a všechny khamer je haram" 3) 3) [Produced by Imam muslimský (3/1587/75/2003), Ibn Majah odst. 2/1124/3390)]
N Proroka:
فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم وأبشاركم عليكم حرام
"Hle, krev, krev (třeba zbavit nebo zabit), vaše poklady a vaše sláva je haram pro vás (pro zabaveny a zničeny čest)" 4) 4) [Produced by Imam Bukhari odst. 3/573/1739)]
N a jeho výrok:
يحرم من الرضاعة ما يحرم من النسب
"Ženy se nemohou vzít, protože manželství je zakázáno, protože nasab kojná" 5) 5) [Produced by Imam Bukhari odst. 5/235/2645) a muslimský (2/1071/1447)]

Je tam nějaký vysvětlení keharamannya v Koránu a sunny jak-pak je nelegitimní. Někdy zákaz (věc) vyvodit z tohoto zákazu, stejně jako vyplývá z kruté hrozbou ze zákona.

N Prorok řekl: اتق المحارم تكن أعبد الناس ("Strach z věcí, které jsou zakázané, budete mít dobrý uctívání"), protože odcházející zakázané věci musí dělat věci, které fardlu. Tím, že nechává věci zakázané charitativní záznamový list bude vždy čistě bílá z nečistot, takže praxe sunna, že malá bude růst a být velkým požehnáním, nakonec se stal zbožné služebníky zahrnovala velký (v hodnotě).
To vyžaduje ministra znát věci, které musí být uplatňovány, a zakázané věci a vyhýbali. Odlet z toho Prorok řekl:

طلب العلم فريضة على كل مسلم
"Náročné, že znalosti povinné na každé muslimské" 6) 6) [Produced by Ibn Majah 1/81/224]
A Bůh dal rovněž jasně najevo, že oslavuje (myslíte o hříchu) zakázané věci lépe pro zaměstnance. Řekl:

ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه
"To (přikázání Boží). A kdo vyvyšuje, co je čestné v očích Alláha, pak je pro něj lepší ve straně svého Pána. (Korán 22:30) "
Ibn Kathir říká: 7) 7) [tafsír al-Qur'an al-'Adhim 3/218] "Ti, kteří zůstali daleko od nemorálních činů a věci, které jsou zakázány, a (předpokládáme), k tomu je velký hřích v sobě, (فهو خير له عند ربه), aby získal hodně laskavosti a odměny. Jak (dítě) poslouchat akt odplaty a mnoho odměnu, pak tak je (děti) opustit zakázané věci a věci, které jsou zakázány.

Za druhé:
وارض بما قسم الله لك تكن أغنى الناس
Ridlalah sdílet to, co Bůh má pro vás, budete patřit mezi nejbohatší.

To znamená, že se domnívá, že je dost s tím, co vám Bůh dal, aby to jako rizkimu, stanete nejbohatším člověkem. Lidé, kteří se cítí docela by se cítit bohatý. Rasulullah SAW řekl:
ليس الغنى عن كثرة العرض ولكن الغنى غنى النفس
"Není to kvůli bohatý, ale bohatý poklad, který je bohatý na duchu" 8) 8) [Produced by Imam Bukhari 11/271/6446, muslimské 2/672/1051, Tirmidhi 4/35/2479]
Ibn Bathal řekl: "Význam hadith je, že bohatí nejsou podstatou hojnosti věcí, protože mnoho lidí se s ohledem na snadnost štěstí, ale on se necítil dost, a když se snažila ve snaze najít plus, jako by nebyl bohatý, nebo nemají majetek .
Qurtubi řekl: "Význam hadith, že je to užitečné, nebo velký přínos nebo chvályhodné je bohatá na duchu. Vysvětlení je, že když se lidé cítí bohatý, bude mu vyhnout obžerství, tak on má 'Izzah odst. čest) a získá slávu, svatost a slávu více než bohatý poklad, ale špatné duše kvůli chamtivosti. Opravdu chamtivost, která ho na věci, hnusné a zlé skutky jsou způsobeny ideály pokory a kebakhilannya, mnoho lidí je urážlivé a ponižující, a tak se stal jedním z nejhrůznějších ".
Al-Hafiz Ibn Hajar řekl: "Závěr je, že bohatý člověk jeho duše bude Qana'ah (dost), že Alláh obdařen štěstí, nečekal bez nutnosti další, není stále náročnější a zeptat se. Ale on byl ochoten sdílet to, co Bůh pro něho, jako by je bohatá navždy.
Chudé duše na opak, protože neměl cítit docela štěstí, že je, i on se vždy snaží najít znaménko plus v každém směru je to možné, pak v případě žádoucí vlastnost není dosaženo, že se bude cítit smutný a zklamaný. Jako by on dělal ne berharta, protože to není dost, jako by nebyl bohatý člověk "9) 9) [al-Fath 11/272]
Proto relalah-O služebník Boží, Bůh štěstí pro sdílení, stanete nejbohatším mužem a prorok slova připomenout, n:

من أصبح منكم معافى في جسده آمنا في سربه عنده قوت يومه فكأنما حيزت له الدنيا
"Kdo z vás je ráno jeho tělo v dobré zdraví, pocit bezpečí ve svém srdci, a měl jídlo ten den, pak se svět bude mít na něj jak" 10) 10) [05/14/2449 vystavený Tirmizi, Ibn Majah 2 / 13/17/4141]
A n slova proroka:

قد أفلح من أسلم وكان رزقه كفافا وقنعه اله b بما آتاه
"To je šťastný muž, který přijal islám, a Alláh má rizkinya dost dávat smysl toho, co Bůh mu dal" 11) 11) [Produced by Imam muslimský 2/730/1045, Tirmidhi 04.6.2452; Ibn Majjah 2/13/16/4138.]

Řekl:

ولا تمدن عينيك إلى مامتعنا به أزواجا منهم زهرة الحياة الدنيا لنفتنهم فيه ورزق ربك خير وأبقى
"A není se řešit jak oči, co jsme dali jejich frakcí, jako květ života na světě nás cobai mu je. A dárkové Rabbmu je lepší a trvalé. (Korán 20:131) "
Vidíte-li někdo více bohatství a děti než ty, pak vězte, tam jsou také nižší, než vy. Představme si osobu, která je pod vámi a vy nevidíte osobu, on byl nad tebou! Vyplývá to Proroka až k n, n který řekl:

انظروا إلى من أسفل منكم ولا تنظروا إلى من هو فوقكم فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الهز

"Podívejte se, která je nižší než ty, a ne vidět osobu, která je nad vámi. Je lepší, když ne snižovat Alláhova požehnání pro vás "12) 12) [Produced by Imam muslimský 4/2270/2963, 4/75/2632 Tirmidhi slovy:. Ibn Majjah 2/1387/4142].

tři:
وأحسن إلى جارك تكن مؤمنا
Buďte laskaví k bližnímu, stanete se věřící.
Bůh přikázal, být laskavý k sousedům, řekl:
واعبدوا الله ولاتشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وماملكت أيمانكم

"Uctívání Boha a ne připisovat mu nic. A dělat dobré dvě matky, otcové, nejlepší přátelé, příbuzní, sirotky, chudé, sousedy blízké a vzdálené sousedy, kolegy a služebníka ibn sabil sahayamu odst. Surah 04:36) "
A existuje mnoho hadísy, které mluví o tom, mezi nimi:

ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه
"Gabriel pokračoval intestato mě soused, do té míry, že jsem si myslel, že soused bude mít na panství její sousedé" 13) 13) [Produced by Imam Bukhari 10/6014 a Muslima 4/2025/2624]

من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليحسن إلى جاره

"Kdo věří v Boha av poslední den ho nechal udělat dobře svému sousedovi" 14) 14) [1/69/48 Vydal Imam muslimský]

خير الأصحاب عند اله u خيرهم لصاحبه وخير الجيران عند اله خيرهم لجاره

"Nejlepší přítel pohled na Boha je velmi laskavý k jeho přátelům, sousedům a nejlepší z pohledu Boha je velmi laskavý k 15. jejích sousedů) 15) [Produced by imáma Tirmizi 3/224/2009]
Pokud to nemůžete udělat dobré svého souseda a pak nemáte ublížit. Pokud si poranil si pak mít trpělivost, dokud Bůh poskytuje způsob, jak pro vás.
Al-Hasan řekl:

Není dobrým sousedem, který "prostě nebolí"
Nicméně, to je dobrý soused, který vydrží rušení (od jiných sousedů) "

Harm sousedy je haraam, protože to nikomu ublížit, aniž by k pravdě (důvod) je zakázáno, ale zákaz ublížit sousedy znovu.
Ibn Mas'ud dokument provázený Z n z proroků, že byli požádáni:

يا رسول الله أي الذنب أعظم قال أن تجعل لله ندا وهو خلقك قلت ثم أي قال أن تقتل ولدك خشية أن يأكل معك قال ثم أي قال أن تزاني حليلة جارك

"Ó Posle Boží, hřích je největší? On odpověděl: "Ty udělat spojence k Bohu, když On tě stvořil". Zeptal se znovu: "Tak co?" On odpověděl: "Ty zabít své děti, protože se bojíte, že je jíst s vámi," zeptal se znovu: "Tak co?" On odpověděl: "Ty cizoloží s ženou svého bližního" 16) 16) Vydáno Imám Bukhari a Muslim]
Z Miqdam bin al-Aswad, Prorok řekl svým společníkům n:
ما تقولون في الزنا قالوا حرمه الله ورسوله فهو حرام إلى يوم القيامة قال فقال رسول الهت صلى اله عليه وسلم لأصحابه لأن يزني الرجل بعشرة نسوة أيسر عليه من أن يزني بامرأة جاره قال فقال ما تقولون في السرقة قالوا حرمها اله ورسوله فهي حرام قال لأن يسرق الرجل من عشرة أبيات أيسر عليه من أن يسرق من جاره

"Co říkáte na téma cizoložství" Řekli: "Haram se cizoložství bylo zakázáno Alláhem a jeho apoštola, Haka ji Haram až do Soudného dne" Posel Alláhův řekl: "Amen, osoba se dopustí cizoložství s deseti ženami, je ještě lehčí (jeho hříchy) Místo toho se dopustil cizoložství (jednou) s bližního ženou "Pak se zeptal, je o krádež, ale odpověděl:". Haram, kradla zakázáno Alláhem a jeho apoštol, pak je haram až do Dne zmrtvýchvstání "On řekl:" Jistě, někdo ukradl deset domů, to je ještě lehčí než kdysi ukradl sousedova domu "17) 17) [Produced by Imam Ahmad 16/71/187]
Od Abu Hurairah Z, N Prorok řekl:

واله b لا يؤمن واله لا يؤمن واله) لا يؤمن قيل ومن يا رسول الهل قال الذي لا يأمن جاره بوايقه

"Tím, že Bůh, on nevěří! Při Alláhovi, on nevěří! !? Alláhem, nebude věřit, "apoštol se zeptal:" Kdo je Bůh "On řekl:" Lidé, kteří jsou sousedé se necítí v bezpečí před zásahy "18) 18) [Produced by Imam Bukhari 10/443/6016]
Abu Hurairah a z i, Prorok řekl:

لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه
"Nebude to vstoupí do ráje, který dává jeho sousedé se cítit v bezpečí před zásahy" 19) 19) [1/68/48 vystavený Imam muslimský]
A Prorok informovala sousedy, aby navzájem dárky, navštěvovat každý jiný, a on odsoudil správu zakázaný od sousedů. Od Abu Hurairah Z, Prorok řekl:

وتهادوا تحابوا
"Ať si kluci dávají navzájem dárky, budete jistě rádi jeden druhého" 20) 20) [Produced by imáma Bayhaqi 6/169]
A od něj také, n prorok řekl:

يا نساء المسلمات لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة

"O věřícím ženám, ne snižovat souseda (uvést), ačkoli k sousedům () kozí drápy" (HR.Bukhari a Muslim)
Z Abu Dhar řekl: "Posel n bylo řečeno:
يا أبا ذر إذا طبخت مرقة فأكثر ماءها وتعاهد جيرانك

"O Abu Dharr Pokud budete vařit zeleninu pak násobit vodu (tekuté) a dát některé .22 vašich sousedů) 22) [HR. Muslimské 4/2025/-142-2625]
Od Aisha x:

يا رسول اله إن لي جارين فإلى أيهما أهدي قال إلى أقربهما منك بابا
"Řekl jsem:" Ó Posle Alláha, mám dva sousedy, kde mám dát dárek ", odpověděl:" Na nejbližší dveře od vás "23) 23) [Produced by Imam Bukhari]
Slovo proroka n: "A to dobře bližnímu, budete víře věřících znamená dokonalého muže, protože víra může růst a může být snížena Ahlu Sunny Wal víře Jama'ah stoupence z Salaf Sholeh.

Za čtvrté:
وأحب للناس ما تحب لنفسك تكن مسلما
"Láska pro ostatní, co máte rádi pro sebe, budete mít muslim"
Bod by byl ideální muslim islám. To dává smysl, že islám byl snížen na hodnoty srovnatelné s nedostatkem lásky.
N prorok nastavit tento bod se dostat do nebe. N Prorok řekl:

فمن أحب أن يزحزح عن النار ويدخل الجنة فلتأته منيته وهو يؤمن بالله واليوم الآخر وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه
"Kdo chce být zachráněn od pekla a do nebe, nechte ho zemřít ve stavu víry v Boha av den soudný, a nechat ho memperlakukkan ostatní, jak chce sám diperlakukkan ostatními" 24) 24) [HR. Muslim a Nasa'i]
Lidé budou dosáhnout pouze tento stupeň čistoty srdce závisti a žárlivosti, závist a žárlivost je příčina někdo nemá rád a nelíbí se rovnal překonat jeho laskavost, chce ona je zvláštní v tom, uprostřed davu s výhodami, které má. Zatímco víra je jiný s tím, že (poptávka) tak, aby ti, kteří věří, že ostatní podíl na dobrotě Boha, které mu bylo dáno bez snížení trochu laskavosti.
V souhrnu se stává nezbytností v věřícího k jiným věřícím na to, co miluje, miluje sám za sebe, a nenávist k druhým to, co nenávidí sám za sebe. Pokud vidí chybu na jeho dín, a tak se snažil opravit. Pokud viděl ctnost nebo přeplatek k ostatním, které překračují je, pak doufám, že bude jako někdo jiný řekl, je-li přebytek týkající se náboženského vyznání je taková touha je dobrá. N Prorok řekl:

لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه اله مالا فسلطه على هلكته في الحق وآخر آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها
"Není (be) závist, kromě dvou věcí: někdo, kdo je dána vlastnost Boha a on stráví na cestě pravdy, a jeden je Bohem dané moudrost a dal rozhodnutí k němu a učila jej" 25) 25) [hr. Bukhari a Muslim)
Ale pokud překročení je v světských problémů, pak je to dobré, že závidí. Řekl:

ولا تتمنوا مافضل الله به بعضكم على بعض
"A ne žárlit na to, co Bůh vám dal sebahagian sebahagian více než ostatní (Surah 04:32)"
A Bůh řekl o Qarun:

فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا ياليت لنا مثل مآأوتى قارون إنه لذو حظ عظيم
"Karun vyšel svému lidu v slávě. Ale ti, kteří touží po životě na světě: "Přál bych si budeme muset jako to, co bylo dáno Karun: Hle, on vlastně měl velký štěstí." (Korán 28:79). "
Když Bůh utopil Qarun a jeho dům do země, lidé, kteří dnes chtějí pozice Qarun řekl:
ويكأن الله يبسط الرزق لمن يشآء من عباده ويقدر لولآ أن من الله علينا لخسف بنا ويكأنه لايفلح الكافرون
"To je pravda, Bůh rozšiřuje ustanovení pro koho chce ze služebníků Svých a úzkou: pokud Bůh nedává svou milost na nás, mohl pohřben nám (opět). Ach pravda, není šťastní lidé, kteří popírají (Alláh je požehnání) "(Surat Al-Qasas: 82)".

Za páté:
ولا تكثر الضحك فإن كثرة الضحك تميت القلب
Máte spoustu legrace, bude spousta smíchu jistě vypnout játra.
V této hadith, že existují zjevné omezení spoustou legrace a vysvětlení k zákazu, který je hodně smíchu, který dělá srdce dřezu do tmy, jako mrtvému ​​menjadikanya, kteří nemohou mít prospěch pro sebe s užitečným, a nemohl zabránit se od špatné. Zatímco život a světlo srdce je zdrojem veškeré dobroty, a smrt a tma je zdrojem všeho zla. Se srdcem života byla síla, sluch, zrak, a jeho vnímání přírody informací a v souladu s pravdou.
V této hadith je idzin pro malou smíchu, zvláště pro tento účel. To je důkaz proroků a služebníků Božích je spravedlivý. Alláh říká o Šalomounovi, když uslyšel diskuse mravence:

فتبسم ضاحكا من قولها
"Pak se usmál smál se při jeho slovech (mravenec)" (Surat-Naml 19)
Z Sad bin Abi Waqash, řekl: "Byl tam muž, polyteista provokovat muslimy Prorok řekl Sa'd:" Panahilah to ". Sad řekl: "Pak jsem cabutkan šipky, které nejsou řezné hrany, dal jsem na jeho těle, že upadl a otevřel své přirození. N Prorok smál, až jsem mohl vidět molární zuby n "(Vyprávěl Muslim)
N vzrušení Prorok byl způsoben člověkem terkenanya řekl, ne proto, že otevřené nahoty. Posel n není možné smát, protože otevření genitálií.
"Abdullah bin Mas'ud: Prorok řekl, n:

إني لأعلم آخر أهل النار خروجا منها وآخر أهل الجنة دخولا رجل يخرج من النار حبوا فيقول اله اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها أو إن لك مثل عشرة أمثال الدنيا فيقول ت


Mějte přehled o cti, aby se zabránilo sporných případech


Mějte Honor, drž se dál od pochybného případě [1]


عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ((إن الحلال بين, وإن الحرام بين, وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس, فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه, ألا وإن في الجسد مضغة, إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهي القلب)) . رواه البخاري ومسلم.

Od Abú Nu'man bin Bašírových Abdillah Alláha To anhuma, řekl: Slyšel jsem, že Alláhův posel sallallaahu To alaihi wa Salamem řekl:. "Určitě je jasné, že legální a nezákonné je jasný a mezi nimi jsou pochybné záležitosti (mystický není jasné), není známo, většina lidí. Takže ten, kdo drží (ho) z pochybné, že je nevinný (pro bezpečnost) náboženství a jeho čest. A kdo se dostane do pochybné, byl uvržen do (věci ) zakázáno. Stejně jako pastýř, který pást dobytek v některých oblastech mimo dosah, to je téměř (strach) se do ní vejít. vědět, opravdu každý vládce (král) má zakázané oblasti. vědět, vpravdě Bůh je zakázané věci diharamkanNya . Hle, opravdu v těle existuje kus masa. Jestliže kus masa je dobré, (pak) nechat celé tělo. A když kus masa je špatné, (tak) zlo po celém těle. vědět, kus masa, které bere dech ". [HR al-Bukhari a Muslim].

Význam HADITS
Jeho pravil: إن الحلال بين a وإن الحرام بين وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس [Opravdu to je jasné, že legální a nezákonné je jasné, a mezi nimi jsou pochybné záležitosti (vágní, není jasné), není známo, většina lidí ], obsahuje pochopení, že všechno je rozdělena do tří.

Za prvé: Něco je určitě halal, jako je obilí, ovoce, zvířata. Vše je legální, ne-li získat Haram cestu.

Za druhé: Něco je jasně nelegitimní, jako jsou vína pití (opojných nápojů), stravování mršinu, vdané ženy jsou mahram.

Dvě věci jsou známé, a to buď konkrétní osoby (dále jen učenci) nebo průměrný člověk.

Za třetí: případ případ pochybné (vágní), která se pohybuje mezi halal a Haram. Nemá obsahovat věci, které jsou jasně halal stav, a tak neobsahovala jasné keharamannya. Pochybné případy, to není známo, většina lidí, ale jen částečně znám.

Jeho slovy:

فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه

[A ti, kteří střeží (sám) od pochybné, že je nevinný (pro bezpečnost) náboženství a čest. A ten, kdo se dostane do pochybné, on se dostal do (věci) protiprávní. Jako pastýř, který pást dobytek v některých oblastech mimo dosah, to je téměř (strach), se do ní vejít. Vím, opravdu každý vládce (král) má zakázané oblasti. Vím, vpravdě Bůh je zakázané věci diharamkanNya].

Tento smysl, návrat do třetí části, která je pochybné záležitosti. Tak, jeden by měl vyhýbat. Protože v takovém případě je spása pro záležitosti týkající se jeho náboženství mezi sebou a Bohem. K dispozici je také bezpečnost pro čest, vztah mezi ní s ostatními. Tak, nejsou tam žádné mezery a příležitosti pro ostatní, aby ji vypovědět.

Nicméně, pokud se vezme jako samozřejmost těchto pochybných záležitostí, takže se pravděpodobně dostanou do jasného akčního keharamannya. Proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem dal podobenství, jako pastýř, který pást dobytek v některých oblastech mimo dosah, takže když je daleko od zakázané oblasti, pak to bude v bezpečí u zvířat se pasou dobytek. Nicméně, když jdete v blízkosti zakázané oblasti, se obává, aby ji spolu s hospodářských zvířat, zatímco on byl si toho vědomi.

Co je míněno الحمى (al Hima), je země nebo oblast (konkrétně) jsou úrodné, (což je obvykle) udržuje vládců v králové). Zakazují lidem k němu. Takže lidé, kteří mengembalakan hospodářských zvířat, byl velmi blízko, a téměř do něj tak, aby ohrožení sebe, protože on bude potrestán. Pokud jde o zakázané Boha, jsou záležitosti, které jsou zakázány jím. Pak se stává povinností pro všechny, aby zůstali daleko. Tak, tak je to povinné pro osoby, aby zůstali daleko od pochybných věcech, který by byl schopen ji protiprávního jednání.

Jeho slovy:

ألا وإن في الجسد مضغة, إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهي القلب

[Aj, opravdu v těle je kus masa. Je-li kus masa je dobré, (pak) nechat celé tělo. A pokud kus masa je špatné, (tak) zlo po celém těle. Hle, kus masa, které je srdcem].

المضغة je kus masa velikosti, které mohou žvýkat. Obsahuje vysvětlení, jak velká je pozice jater v těle. Jak to také obsahuje vysvětlení, že srdce je vládcem celého těla. Dobře celé tělo, se spoléhat na dobré srdce. Podobně, zničení těla, v závislosti na poškození jater.

Nawawi řekl: jeho rčení ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, obsahuje dva významy (případ). První. Osobu, která patří do každé haraam, ale myslel, není protiprávní. Za druhé. Někdo téměř (téměř) spadají do nedovolené věci.

Toto, stejně jako slova المعاصي بريد الكفر (vice-vice vedlo k nevíře), protože pokud někdo spadne na deviantního jednání (nemorální), pak to bude postupně přejít k poškození (místopředseda) je větší než originál. To bylo navrhl verši:

ويقتلون الأنبياء بغير حق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون

(... A zabíjet proroky bez nároku to proto, že neposlechl a překročila hranici - týden Aliho Imran / 3, bod 112), to znamená, že dopustit se nevěry postupně, až konečně ve fázi zabíjet proroky.

Sebuat je v hadith:

لعن الله السارق, يسرق البيضة فتقطع يده, ويسرق الحبل فتقطع يده

(Bůh proklel zloděje, on krade vajíčka a snížit ruku mu také ukradl kousek provázku a pak řezat ruku HR al-Bukhari a Muslim, z Abú Hurayrah - týden to je, nastudoval krádež, od krádeže vejce, pak kus řetězce, a tak dále a tak dále.

Vypravěčů HADITS
An Nu'man bin Bašíra Alláh To anhuma včetně jeho malé společníky. Když Prorok sallallaahu To alaihi wa Salamem zemřel, právě dosáhl věku osmi let.

Ve vyprávění o této hadith, on říkal: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول (Slyšel jsem, že proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem).

To ukazuje na platnosti mumayyiz dětské přenosu. Tj. kdo může rozlišovat mezi dobrem a zlem). Všechno, co slyšel (od alaihi proroka sallallaahu To wa Salamem) v jeho dětství, a on dělal, když byl dospělý, se přijímá to. Stejně tak ti, kteří pohané nikdy neslyšel, že nevěřili, pak (i ​​přijatelné), pokud se mluví, když je muslim.


Nepoužívejte nadával proroka Společníky!



Podle
Asma duchovního Abu Khalid bin Syamhudi


عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال قال النبي صلى الله عليه وسلم لا تسبوا أصحابي فلو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما بلغ مد أحدهم ولا نصيفه

Abu Said al-Khudri Alláha To ahnu, řekl: Posle Alláhův sallallaahu To alaihi wa Salamem řekl: "Ne prokletí mé společnice. Pokud někdo z vás berinfaq zlata jako Mount Uhudu, nebude odpovídat bahno (infaq), jeden z nich ani polovinu.

TAKHRIJ HADITS

Tento hadís vydává:
• Imám al-Bukhari v jeho Sahih, kniha Al Manaqib kapitoly Qauluhu Lau Itakhadztu Khalilan ne. 3397 a to je lafazh lafadz Al Buchari.
• Imám Muslim v jeho Sahih, Kniha Fadhail přítele Al, kapitola Tahrim Sabbi Ash společníky, ne. 4610 a 4611.
• V-Imám Tirmidhi v jeho Sunan, kniha Al Manaqib "Prorok, kapitola Fiman Sabba Ashabi Prorok, ne. 3796.
• Imám Abu Dawud v jeho Sunan, Kniha Sunny kapitoly Nahyu "SABB Ashabi proroka, ne. 4039.
• Imám Ibn Majah v jeho Sunan, kniha Muqaddimah kapitola Fadhlu Expert Badr, ne. 157.
• Imám Ahmad ve své Musnad, ne. 10 657, 11 092 a 11 180.

Sharh SLOVNÍK
• (لا تسبوا أصحابي): nekritizujte můj přítel. Slovo (أصحابي) podle etimoligi převzat z arabského slova odst. صحبة) a smysluplný život spolu. [1]

Abu Bakr Muhammad ibn al Baqilani Thayyib Alth († 463) řekl: "Arabské lingvisté shodují, že slovo (صحابي) odvozeno od slova odst. صحبة), spíše než na velikost zvláštního přátelství. Ve skutečnosti to platí pro všechny ty, kteří doprovázejí osobu, a to buď krátké nebo dlouhé, "on později říkal," naznačuje, jazyk, (že) to platí pro osoby, kteří doprovázeli proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem okamžik během dne ačkoli. Tak původ tohoto pojmenování. "[2]

Zatímco Imám Ahmad bin Hambal definuje své společníky ve svém prohlášení: "Každý, kdo byl přátelský s Prorokem n rok nebo měsíc nebo den nebo sesaaat nebo jen vidět, pak to zahrnuje společníků proroka alaihi sallallaahu To wa Salamem. [3]

Nicméně rajih definice je v souladu s Al Háfiz Ibn Hajar, a to: "Přátelé jsou lidé, kteří se setkali proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem ve stavu věřit (víra v něm) a zemřel ve stavu islámu [4]. Tudíž byly zahrnuty do této definice je člověk, který se setkal s ním a bermulazamah (v), dlouhé nebo krátké, který vyprávěl hadith od něj, nebo ne, lidé jsou ve válce s ní, nebo ne, a ti, kteří, i když nemá bermajelis ho, a kdo ho neviděl, protože slepý.

• (فلو أن أحدكم): řeč byla určena společníků proroka alaihi sallallaahu To wa Salamem s argumentem pro existenci této hadith příběh je uvedeno v této hadith, sayings Abu Said:

كان بين خالد بن الوليد وبين عبد الرحمن بن عوف شيء فسبه خالد

Místo mezi Khalid bin Al Waleedem a Rahman bin 'Auf sporu, a Khalid výčitky. [5]

Tak to je jasné pozici Khalid, není stejná jako pozice auf Abdurrahman ibn ', protože Abdurrahman i přátelé, kteří konvertovali k islámu na počátku misijní apoštola. Pokud jde o Khalid bin Walid byl později konvertoval k islámu, po dobytí Mekky. Slovo Boha, Vznešeného:

لايستوى منكم من أنفق من قبل الفتح وقاتل أولائك أعظم درجة من الذين أنفقوا من بعد وقاتلوا وكلا وعد الله الحسنى والله بما تعملون خبير

Není rovno mezi vámi jsou ti, kteří tráví (volně) a bojoval před dobytím (z Mekky). Jejich vyšší hodnost, než ti, kteří tráví (volně) a poté bojoval. Bůh slibuje, že každý z nich (děti) jsou lepší. A Bůh ví, co dělat. [Al-Hadid: 10]

Ale lidé, kteří setelahnyapun součástí tohoto zákazu

• (أنفق مثل أحد ذهبا): berinfak zlato na Mount Uhudu.
• (ما بلغ مد أحدهم): nikdo nemůže odpovídat jejich infak bláto v jakékoliv formě. Jeden bahno je ¼ sha ".
• (ولا نصيفه): nashif nisfu smysl, to znamená, že polovina bahno.

Sharh HADITS
Tento hadís označuje pozici a vznešené ctnosti společníků. Tím, že zná polohu a keutamaansahabat jsme zakázáno kritizovat přátele. Až když jsme berinfak mezi zlatem v Mount Uhudu, nebylo by možné, aby odpovídaly jejich infak bahna a půl ne.

FAIDAH HADITS
A. Ban udal kamaráda.
V islámu je odsoudil přítel zakázáno, s argumentem:

). Vzhledem k tomu, že je zakázáno backbiting a zranit věřící, který, jak bylo popsáno v Boží slovo:

ولايغتب بعضكم بعضا أيحب أحدكم أن يأكل لحم أخيه ميتا فكرهتموه

A ne vy WAG sebahagian sebahagian další. Sukakah mezi vámi jíst tělo mrtvého bratra. Takže byste ho znechucený. [Al Hujurat: 12]
.
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير مااكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا

A ti, kteří poškozují věřící a bez chyb mu'minat dělají, budou holé lži a skutečný hřích. [Al Ahzab: 58].

b). Bůh radost s nimi. Takže, když kritizují, nevykazoval žádnou ridhaan pro ně znamená. Tak to je v rozporu s Božím slovem:

لقد رضى الله عن المؤمنين إذ يبايعونك تحت الشجرة فعلم مافي قلوبهم فأنزل السكينة عليهم وأثابهم فتحا قريبا

Jak již bylo potěšením s věřícími, když memba'iatmu pod stromem, potom Bůh ví, co je v jejich srdcích a On seslal na ně klid a odměnil je s blízkým vítězství (čas). [Al-Fath: 18].

c). Beristighfar příkaz (prosím za prominutí) pro ně, protože představoval Boží slovo:

والذين جآءو من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان ولاتجعل في قلوبنا غلا للذين ءامنوا ربنآ إنك رءوف رحيم

A ti, kteří přišli po nich (emigranti a pomocníci), se modlil: "Pane náš, dej Odpusť nám a naše bratry, kteří byli věrní před námi, a ne si nechat nenávist v našich srdcích k lidem kdo věří. Pane náš, Ty jsi nekonečná péče Clement znovu. " [Al Hashr: 10].

Ajša interpretovali tuto pasáž ve svém poselství k jeho synovci, který se jmenoval Urwa bin Az-Zubair:

يا ابن أختي أمروا أن يستغفروا لأصحاب النبي صلى الله عليه وسلم فسبوهم

Ó můj synovec, oni byli organizováni prosit za odpuštění pro společníků proroka alaihi sallallaahu To wa Salamem, ale byl místo mencacinya. [6]

Imám Nawawi vysvětluje prohlášení Ajša řekla: "Zdá se, on říkal, když odsoudil obyvatel Egypta odsoudil Uthman a Ali Sham populace, zatímco Al Haruriyah odsoudil oba. Objednávky, které prosil o odpuštění naznačil, je to Boží slovo:

والذين جآءو من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان

A s tímto poezie Imam Malik berhujjah, je to, že člověk nemá právo vypovědět vlastnictví druhy ke Fa'i. Protože Bůh je ve vlastnictví někoho, kdo přišel po příteli, který prosil o odpuštění pro ně. [7]

d). Melaknatnya Bože, jak je podle slov proroka:

من سب أصحابي فعليه لعنة الله

Ten, kdo udal svého nejlepšího přítele, a tak se dostal prokletí Alláha. [8]

e). Zákaz alaihi proroka sallallaahu To wa Salamem v hadíth Abu Sa'eed výše.
Dokonce dohodu Ahlu Sunny Wal Jamaa'ah, jak je uvedeno v Fathul Bari Ibn Hajar (13/34):. "Ahlu Sunna Wal Jama'ah dohodli na závazku není odsouzen jeden z jeho společníků [9]

2. Nebezpečí udal kamaráda.
Mezi riziky vyplývajícími z aktů odsoudil přítel je:

). Přátelé na znamení pokory odsoudil viníka, a je hereze v náboženství. Uvedl to Abu Al Mudzaffar Jak Sam'ani: "vypovězení přítele, je znamením pokory viník. On je také kebid'ahan a chyb ". [10]

b). Oni odsoudili svědka znamenalo odsouzení Koránu a sunny, a aby pachatele k zindiq.
To byla zveřejněna Ar Razi imáma Abu Zur'ah: "Pokud uvidíte někoho obtěžující přítele alaihi proroka sallallaahu To wa Salamem, pak vězte, že je zindiq. Vzhledem k tomu podle nás, proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem a Korán je úplně pravda. , Ale zároveň přináší Korán a Sunna z alaihi proroka sallallaahu To wa Salamem nám řekl, jsou společníci. Chtějí jen kritizovat naše svědky zničit Al Koránu a Sunny. Vyčítají, na nich (kritici), je vhodnější, a jsou zindiq ". [11]

c). Nejlehčí trest, a to dita'zir (wracked islámské vládní politiky). [12]

d). Získejte prokletí Alláha Subhanahu wa Ta'ala, protože podle slov proroka alaihi sallallaahu To wa Salamem.

من سب أصحابي فعليه لعنة الله

Ten, kdo udal svého nejlepšího přítele, a tak se dostal prokletí Alláha. [13]

e). Obviňovat proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem špatné, protože to má přítele, který má právo odsouzený, jak byly zveřejněny Imam Malik: "ty ubohé lidi, vypovědět proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem, ale nemohl. Pak se odsoudit přátele se říct "špatní lidé by měl ošklivý přítel taky." [14]

3. Právnická osoba, která odsoudila společníků proroka alaihi sallallaahu To wa Salamem.
Lidé, kteří kritizují naši přátelé mohou být rozděleny do několika sekcí:

). Lidé, kteří jen kritizují přítele, stále se lišil, protože se nachází mezi hněvem a nadával, protože i'tiqad. [15]

b). Lidé, kteří vypovědět s přáteli důvěry "Ali jako bůh nebo prorok, pak se neuvěřili.
Šejk al-Islam Ibn Taymiyyah řekl: "Pokud jde o ty, kteří doprovázejí vina je s vírou, že Ali jako bůh, nebo on je prorok, nebo jeden věří v poskytuje zjevení Gabriel, že není pochyb o tom (je) nedůvěra, nepochybně i pohanské lidé, kteří nemají mengkafirkannya" [16].

c). Lidé, kteří vypovědět přátele, protože jeho vírou v pohanské přítele, pak berdasarkanIjma ", on byl odsouzen právem nevěřících a sebevraždy. Protože on zapřel, co přesně bylo uznáno v náboženství, a to idžmá "muslimů o víře společníků. [17]

Šejk al-Islám prohlásil: "Pokud jde o ty, kdo to udělal (tedy jen kritizovat, pero)), aby zvážila společníci si neberou v potaz, po Messenger n s výjimkou malého počtu méně než tucet lidí, nebo předpokládají, že celý Fasiq společníky: kdysi nepochybně jejich nevíře. Protože se odmítl mnoho z textů Koránu, které obsahují potěšení a chválu na ně. Dokonce i lidé, kteří jsou skeptičtí ohledně tohoto druhu nevěřícně, pak nedůvěra, musí mít ". [18]

d). Lidé, kteří vypovědět přátele veškerou důvěru, že jsou zcela Fasiq týden Tak tenhle chlap odsouzen, Kufr, jak je uvedeno výše Ibn Taymiyyah.

e). Lidé, kteří vypovědět přátele, protože věděl, že je přístup kritizují sami (taqarub) k Bohu. Tento postoj je natijah (výsledek) z jejich nenávisti přátel, a to je samozřejmě důsledkem jejich přesvědčení o špatnosti přátel. Samozřejmě, že je Kufr a od islámu.

Thahawi Imám řekl: "Nenávist příteli je kufr, nifaq i jinde."

Imám Malik řekl: "Ti, kteří vstávat brzy, zatímco v jeho srdci je nenávist k jednomu ze svých společníků, se dostal do styku s verši koránu, slovo Boží, Sláva:

ليغيظ بهم الكفار

Protože Bůh chtěl VOFR bezvěrce v sílu věřících). [Al-Fath: 29]. [19]

f). Odsuzoval lidi, kteří nejsou přátelé s vyslovení nedůvěry spravedlnosti a zničit jejich náboženství, jak je uvedeno Abu Sufjan Abu Hurairah lakomec nebo nelíbí jíst a podobně, pak má právo na vzdělání a potrestáni ta'zir.

Šejk al-Islam Ibn Taymiyyah řekl: "Pokud jde o ty, kteří kritizují je (společníci) s výčitkou, že nepoškozuje přátele spravedlnosti a náboženství, jak se někteří z nich s lakomec mensifatkan nebo bázlivý nebo málo znalostí, nebo nemají asketa a podobně, pak se tato osoba má právo ta'zir obdrží pokyny a trest, a my nejen s nevěřícím menghukuminya ji sám ". [20]

Z výše uvedeného vysvětlení lze vyvodit závěr, jak je uvedeno Ibn Taymiyyah, který je mezi těmi, kdo udal kekufurannya přítele, který je jisté, a tam nejsou odsouzeni nevíry, a tam jsou ještě dibimbangkan kekufurannya.

4. Odsoudil právní manželky Proroka. [21]
Co se týká těch, kteří odsuzovali manželky proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem: pak ten, kdo obviňuje Hasičské A'isha s tím, co Bůh propustí z obvinění, pak se neuvěřili. Více než jeden učenec dodala idžmá "tohoto. Mezitím lidé, kteří kritizují jej od mezi manželek alaihi proroka sallallaahu To wa Salamem, pak existují dva názory.

Za prvé, prohlásit, že je jako kritizovat jeden z jeho společníků.
Za druhé, stanoví, že osoba obviněny z Ummahat Al Mumineen rovná (právní) obviňuje Hasičské Aa'ishah týden A to je pravda.

Proto buďte opatrní, O muslimové. Dejte nám udržet naše ústní v kritice, nebo lži jménem společníků proroka alaihi sallallaahu To wa Salamem.

Doufejme, že užitečné.

[Zkopírováno z AS-Sunny časopisu VIII/1425H/2004 03/Tahun Edition. Nadace publikoval Lajnah Istiqomah Surakarta, Jl. Solo - Solo Gondanrejo Purwodadi Km.8 Selokaton 57 183 Tel. 0271-761016]


S vítězstvím muslimů pro slabé Z těch,



Podle
Duchovní Abu Abdillah Arief B. Usman bin Rojali:


عن مصعب بن سعد, قال: رأى سعد - رضي الله عنه -, أن له فضلا على من دونه,
فقال النبي - صلى الله عليه وسلم -: ((هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم)?).

Z Mus'ab bin Sa'd, řekl, že Alláh Sad To anhu viděl sám má přednost před ostatní (společníků). Takže proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem řekl: "Nechtěl byste být pomoženo (vyhrál) a vzhledem k tomu výživu, ale pro ty se slabým mezi vámi?"

STRUČNÁ TAKHRIJ HADITS
Tento hadís je závazné, vydává:
• al Imám al Bukhari, v jeho Sahih, Kitáb al-Džihád Siyar byla kapitola Man-Dhu'afa Ista'ana bidh mytí Shalihina fil-i-Harbi, číslo (2896) z toho, jak Muhammad bin Talha od Talha, z Mus'ab bin Sa'd.

• Imám al-i-NASA v jeho Sunan (al Mujtaba), Kitáb al-Džihád, Bab al-Da'eef Istinsharu bidh, hadith číslo (3178), z toho, jak Mis'ar od Talha bin Musharrif od MUSHs "ab bin Sad, s lafazh:

عن أبيه, أنه ظن أن له فضلا على من دونه من أصحاب النبي, فقال نبي الله: ((إنما ينصر الله هذه الأمة بضعيفها بدعوتهم, وصلاتهم, وإخلاصهم)).

Od svého otce (tj. Sad bin Abi Waqqash), on si myslí, že má přednost před Ostatní (společníků). Takže Nabiyullah sallallaahu To alaihi wa Salamem řekl: "Opravdu, Bůh je pomoc lidem s slabá, protože z nich, s modlitbou za ně, jejich modlitby a jejich upřímnost."

• a další.

Souvisí s jeho výše uvedené hadith isnad, Al-Háfiz Ibn Hajar Al 'Asqalani rahimahullah řekl: "... pak skutečná kontext Sanad této hadith je mursal [1], protože Mus'ab nemluvil během této hadith Nicméně, to má. si myslel, že on slyšel přímo od svého otce. fakt nemá vysvětlení, že Mus'ab slyšel přímo od svého otce, historie, který byl předložen al Isma'ili ... a zmínil marfu "...." [2].

Pak pokračoval v jeho vysvětlení a řekl: "... Stejně tak historie vydaný-NASA-i, o způsobu, jakým Mis'ar od Talha bin Musharrif, o Mus'ab, od svého otce ..." [3].

Šejk al-Albani rahimahullah menshahihkan Sanad vydané al imáma-NASA-i nahoře v některé z jeho knihy, z nichž Sahih Sunan-NASA-i (2/399) a popel i-Genealogické Saheehah (2/409).

Stručný životopis HADITS vysílače [4]
On jmenoval Sad bin Abi Malik bin Wuhaib Waqqash Abdumanaf bin bin bin Kilab Venus az Zuhri Abu Ishaq. On je jedním z deseti společníků, kteří ručí alaihi proroka sallallaahu To wa Salamem jít do nebe. On je také muž, který nejprve vystavena šípy v sabilillah fi války (v cestě Alláha). Jeho ctnosti bylo tolik. Slavný názor učenců, zemřel na Aqiq Al 'v 55 H. A on byl poslední, kdo zemře deset přátel, kteří jdou do nebe je zaručena.

Slovník HADITS
• (رأى), tj., vidět nebo hledat. Jde o to ظن, který se očekává a předpokládá.
Jak je uvedeno v NASA historii-i. [5]

• (على من دونه), tj. nad zbytkem společníků proroka alaihi sallallaahu To wa Salamem, v podobě odvahy, nebo přebytek majetku, nebo jakékoli jiné ctnosti obecně. [6]

Smysl a účel GLOBAL HADITS
Tento hadís, jak s lafazh al-Bukhari a NASA-i výše, nám řekl, že chudí lidé jsou zdrojem dobra, síly a vítězství muslimů. Toto bylo vysvětleno v jiném hadíth, který je mučedníkem (podpora a posílení významu hadith výše) -, od "Alláh" Abu ad-Darda anhu, řekl:

سمعت النبي يقول: ((ابغوني الضعفاء, فإنما ترزقون وتنصرون بضعفائكم)).

Slyšel jsem, že proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem řekl: "Dej mi ty, kteří jsou slabí, protože ve skutečnosti dostanete výživy a záchrany (vyhrál), pro ty se slabým (mezi), který" [7].

Nicméně jedna věc, kterou musíme pochopit, že z této hadith tertolongnya a vítězství muslimů není příčinou Podstata a postavení nebo ctít spravedlivé lidi, kteří jsou slabí a chudí muslimové sami. Ne kvůli tomu. Je třeba poznamenat, protože úzce souvisí s problémy v odvětví Aqeedah. To je problém tawassul [8]. Také proto, že jsou i takoví muslimové, kteří jdou proti ní v této hadith, zejména v Sahih al Buchari lafazh a hadíth Abu ad-Darda "vzduch-tawassul bolehnya někdo s Essence nebo polohy a ctít spravedliví lidé jsou slabí z muslimů.

Proto, ať vím, že je to jedna z forem vzduchu tawassul, který je zakázán v islámu [9]. Učenci také vyplývá, že výše se hadith v Sahih al Bukhari lafazh a hadíth Abu ad-lafazh související lafazh hadith Darda vydaných al-Imáma-Nasa i. Takže lafazh hadith vydané al-Imáma, NASA je i výklad obecnosti lafazh Sahih al-Bukhari a Hadith z Abu Darda reklamy výše. Jmenovitě tertolongnya a triumf muslimů není pouze způsobit Essence a postavení, nebo ctít spravedlivé lidi, kteří jsou slabí a chudí muslimové, ale z důvodu modlitby, modlitby, a jejich upřímnosti v uctívání Alláha Subhanahu wa Ta'ala.

Al Hafiz Ibn Hajar al-'Asqalani rahimahullah řekl, "Ibn Baththal řekl, interpretace (významu) této hadith je slabá muži, kteří byli mnohem více upřímné modlitbě (k Bohu), a oni jsou více pokory" v uctívání (Bůh) . Protože jejich srdce nejsou v závislosti na šperky světě. " [10]

Šejk al-Albani rahimahullah řekl: "... tento hadís (s lafazh vydané al-Imáma, NASA i) bylo jasné, že vítězství je, je jen modlitba za lidi, kteří jsou spravedliví, ne proto, Essence a poloha je ... Takže, tak můžeme poznat a pochopit, že záměr muslimů tertolongnya s spravedlivých lidí je příčinou modlitby, modlitby, a jejich upřímnosti. "[11]

Imám al Abdur-Ra'uf al Munawi rahimahullah řekl: (Význam této hadith) je, s modlitbou za ně a jejich upřímnosti. Vzhledem k tomu, náboženští lidé jsou slabí více upřímní, jejich srdce se prázdný, protože v závislosti na světě, také čisté, protože jejich srdce rozhodování o tom, jaký je jejich vztah s Bohem. Tak, účel a jejich koncentrace se zaměřil na jedinou věc odst. uctívání Alláha). Tak, to bude uctívat své skutky, a dikabulkanlah jejich modlitby. Slova proroka alaihi sallallaahu To wa Salamem odst. بدعوتهم) "s modlitbou za ně", to neznamená, slabost a chudoba nevykazuje žádné známky síly v jejich tělech. Také neznamená slabost a chudoba nevykazovaly žádnou sílu, aby Boží přikázání! Ano, toto je v žádném případě v rozporu s hadísy jsou vysvětleny ve kterém chválí lidí, kteří mají silné, ne příliš hadith vysvětluje, že "je pevně věří více miluje Boha, než slabé věřícího" [12].

Poté, co se rozumí v hadith odst. Sad bin Abi Waqqash) je to, že (tj. záchranu, vyhrál, a dal výživu pro muslimy) je jedním z mnoha důvodů jsou i jiné příčiny, které existují. (Protože), jak mnozí z těch, kdož neuvěřili a výživa fajir uveden (Bohem), i oni dali vítězství (Alláhem). Ale (všechno), protože istidraj (dávat potěšení a zároveň, takže jsou více scestí a od vedení Alláha). Ve skutečnosti, tam je také porážka muslimů, ale je to tak, že se vrátí a činí pokání upřímně uctívat (Bůh). Takže místo toho si odpuštění Boha a svobody (vítězství) poté. Takže vím, že ne každý dárek laskavosti (Allaha) je čest a sláva, protože ne každý katastrofa je trest. [13]

FAIDAH A POUČENÍ Z HADITS
A. Slabí lidé jsou zdrojem dobré muslimy. Protože ve skutečnosti, a to i přesto, že jejich těla jsou slabé, ale silný ve své víře. Podobně, důvěra je (silný) k Pánu. Oni se nestarají o osobní zájmy a světských cílů. Pomocí tohoto důvodu, pak když se modlí upřímně, byl Bůh prosby přijal z nich. Bůh dal vyživovací kerpada tento závod, protože (modlitba) jim.

2. Tento hadís obsahuje doporučení pro tawadhu (o pokorné srdce) a není arogantní k ostatním.

3. Tento hadís obsahuje (vysvětlení) moudrost alaihi proroka sallallaahu To wa Salamem na změnu kemungkaran, zjemňuje srdce druhých, a poukázal na to, co Boží láska a Bůh ridhai.

Takže doufejme, že tento krátký článek užitečný, může k víře, vědě a dobrých skutků nás všech. Amin.
A Alláh ví nejlépe Shawab bish.




Práva a Specifičnost Alaihi Wa Salamem Prorok


Podle
Ustadz Kholid Syamhudi


أنا سيد ولد آدم يوم القيامة ولا فخر, وبيدي لواء الحمد ولا فخر, و ما من نبي يومئذ آدم فمن سواه إلا تحت لواءي و أنا أول من تنشق عنه الأرض ولا فخر.

Byl jsem vedoucím k poslednímu dni dětí adam spíše než arogantní a do dlaní vlajka Al-Hamd a není arogantní, a nikdo z alaihi proroka sallallaahu To wa Salamem byl, ani Adam je také jiný kromě případů, kdy to všechno pod mou vlajku a Jsem první, kdo přišel ze země / hrobu a ne arogantní.

TAKHRIJ HADITS
Vyprávěný Na Tirmidziy v 'Attirmidziy, Al Manaaqib knihy, kapitola Fi Fadhli An proroka sallallaahu' The Jarni alaihi wa Salamem č. 3614 (5/548) a v knize Tafsír, kapitola Wa Min. Surat Bani Israail (s lafadz a dlouhým příběhem) No.3148 (5/288), Ibn Majah ve své knize Sunan Azzuhud, kapitola Dzikru Přímluva Ash No.4308 (4 / 522) a Ahmad v Musnadnya (3/2) od Abi řekl Al Khudriy přítel, řekl imám-Tirmidziy jednou vyprávěl tento hadís: Tento hadís je Hasan Sahih.

V této hadith je Sanad Zaid bin Jad'an slabou vypravěče, ale Ibn Hibban v Dzomaan č. Mawaarid. 2127 Společníci vyprávěný z Abi Al Said Khudriy také s Sahih Sanad a některé z mučednictví přáteli jak je uvedeno v rodokmenu Sheikh Al Albaniy ahadith Ash Shohihah Hadith č. 4/99-100. 1571:

A. Abu Hurairah vyprávěl Ibn Saad v Thabaqatnya odst. 1/20) a 7/59) s Sanad a druhý dvou výše uvedených podmínek shohih muslimský Imam.

2. Abdillah bin Jabir vyprávěl Al Haakim v Al Mustadrok se slabou Sanad kvůli bin Muhammad bin Qaashim Al Abdillah bin Muhammad bin Uqail matruk vypravěčů a Ubaid Al Athaar byly oslabeny řadou učenců.

3. Anas bin Malik Al-Bukhari vyprávěný ve své knize oelh Tarikh Na 4/1/400 s Sanad všichni vypravěči s výjimkou tsiqah Lubaid a Anas Hadith hojit v Sunan Ad-Darimi (1/27) a Ahmad (3/144) a sanadnya dobře, jeho vypravěči jsou vypravěči Imam Bukhari.

Tento hadís klasifikovány jako Sahih od imáma Al-Albany v Sisilah Saheehah ahadith.

Sharh a slovník HADITS [1]
A. Jeho slovo: أنا سيد ولد آدم يوم القيامة: Toto je zpráva od něj o milosti Boží Subhanahu wa Ta'ala k němu ctnosti, vedení a výzvy k jeho lidu o své víře, jak má být Rasululloh proto řekl po tom: ولا فخر: význam ctnosti, že jsem si je karomah Alláha Subhanahu wa Ta'ala a nemyslím si sám před sebou a se svou vlastní sílu, tak si nejsem arogantní s tím. Annawawiy kněz vysvětluje význam slova říkal, že mluvil ze dvou důvodů:

Za prvé: Provádění příkaz Alláha Subhanahu wa Ta'ala.

وأما بنعمة ربك فحدث

A podpořit Rabbmu, pak ať jste zmínil (s vděčností). [Adh Dhuhaa: 11]

Za druhé: Je povinností jeho vysvětlení sdělit na muslimy, aby věděli, věřit a praktikovat následky.

2. Jeho slovo: لواء الحمد: Liwa "v arabštině znamená prapor (vlajka), který je pouze v držení velitelem ozbrojených sil popisuje Ibn al-Athir v Annihayah 4/279.maksudnya zde je, že drží transparent s názvem banner Al Hamd odst. chvála) na Soudný den.

3. Jeho slovo: و أنا أول من تنشق عنه الأرض: nejprve zvýšena o Soudném dnu.

FAIDAH HADITS
Tento hadís označuje prvenství a specifičnost proroka Mohameda sallallaahu To alaihi wa Salamem pro všechny syny Adama, na toto téma Imam Ahmad bin Abdillah Muwaffaqoddin Abu Muhammad Al-Maqdisiy Qudamah rahimahullah řekl: A Mohamed Messenger sallallaahu To alaihi wa Salamem je pečetí proroků a hostitel Apoštolové, ne věřit, že někdo s keimananyang pravého věřícího v jeho službě a svědectví by bylo nabiannya. A mezi lidstvo není rozhodnuto, v poslední den, pokud způsobují syafa'atnya. A ne ten, který předchází umatpun se dostat do nebe, než pro svůj lid. On (proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem) je vlajkový letoun Al-Hamdi a majitel chvályhodnou pozice, majitel jezera v den zmrtvýchvstání. On je imám z proroků a jejich reproduktory a jejich syafa'at dárce. Jeho lidé jsou ty nejlepší lidi a je nejlepší společníci Prorokových společníků.

Šejch Muhammad Ibn al-Saalih Uthaymeen může Alláh smiluj podat vysvětlení slov imáma Ibn Qudama nad takto:

Být řadě jsou apoštolové a proroci a mučedníci pak Shiddiqun pak lidé Salih. A Alláh je uvedeno v bodě 69 této úrovni Surat-Nisa ':

ومن يطع الله والرسول فأولائك مع الذين أنعم الله عليهم من النبيين والصديقين والشهدآء والصالحين وحسن أولائك رفيقا {النساء: 69}

A ti, kteří se drží Boha a (jeho), byli by spolu s lidmi, kteří jsou vybaveni laskavosti Boží, a to: proroci, shiddiiqiin, lidé, kteří byli umučeni a zbožní lidé. A ty, které jsou nejlepší přátelé. [-Nisa ': 69]

A apoštolové jsou hlavní věc je "Ulul" Azmi, který je pět, a to: Noe, Abraham Mojžíš, Ježíš a Mohamed. A Alláh wa Subhanahu Ta'ala zmínil jim pozdrav dopisy al-Ahzab verš 7:

وإذ أخذنا من النبيين ميثاقهم ومنك ومن نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ابن مريم ......

A (nezapomeňte), když jsme se na smlouvu z proroků, a od tebe (sama), od Noe, Abraham, Mojžíš a Ježíš, syn Marie, ...

A hlavní věc je, apoštol alaihi proroka Mohameda sallallaahu To wa Salamem, protože jeho slov:

أنا سيد الناس يوم القيامة (البخاري و مسلم)

Jsem celá lidská hostitel k poslednímu dni [Bukhari a Muslim]

A jejich modlitba za alaihi proroka sallallaahu To wa Salamem v noci Mi'raj je další argument, který naznačuje, že.

Pak Ibrahim proto, že je otcem proroků a Millah Millah je jádrem všech Millah (náboženství), pak Mojžíš, protože on byl hlavním prorokem spíše než proroků Bani Izrael a syari'atnya je původ / hlavní pro jejich šaría, a Noah a ISA.

Mezi práva a zvláštnosti alaihi proroka sallallaahu To wa Salamem, které lze pořídit od Hadith nad a další argumenty jsou:

A. Den soudu a lidského vůdce vlajky-posel Al-Hamd v rozsudku i všichni proroci jsou pod jeho vlajkou.

2. Osoba, která nejprve zvýšena na den posledního soudu, protože hadíth Abu Al-Sa'eed Hudry anhu Alláh "výše.

3. Pečetí proroků, protože Alláh wa Subhanahu Ta'ala říká ve verši 40 Surat Al-Ahzab:

ماكان محمد أبآ أحد من رجالكم ولكن رسول الله وخاتم النبيين

Mohamedův otec určitě ne od člověka, mezi vámi, ale on je poslem Alláha a proroci kryt

4. Nikdo je dokonalý víra věrný služebník, dokud by apoštolství, pro Alláha Subhanahu wa Ta'ala říká:

فلا وربك لايؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما

Takže v zájmu Rabbmu, že (ve skutečnosti) nevěří, dokud se budete soudit v případě, že se nemohou dohodnout, pak nemají žádné výhrady v jejich srdcích proti verdiktu si dal, a dostávají naplno. [-Nisa ': 65]

5. Nebude rozhodovat mezi muži na Soudný den kromě syafa'at ho.

6. Lidé z Mohameda jsou lidé, kteří nejprve se dostanou do nebe, protože obecnost alaihi proroka sallallaahu To wa Salamem:

نحن الآخرون السابقون يوم القيامة (ابن ماجه و مسلم)

My jsme poslední lidé, kteří první / předcházejí den zmrtvýchvstání. [Ibn Majah, klasifikovány jako Sahih od imáma Al-Albany rahimahullah]

7. Vlastník chvályhodnou pozici, praxe je chválený Stvořitelem a stvořením. Alláh wa Subhanahu Ta'ala říká:

عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا

Doufejme, že Pán váš vás zvýší na velké věci. [Al-Israa ": 79]

A tato pozice je to, co se od něho získal od Manaqib / jeho zvláštnosti a další syafa'at dárce.

8. Jezero majitelé přinesli v poslední den je obrovské jezero, které tolik návštěvníků, protože pokud je to prostě jezero bylo známo, že každý prorok má jezero.

9. Imám Proroka.

10. Právo hovořit s Alláhem Subhanahu wa Ta'ala reprezentovat všechny Proroka.

11. Syafa'at dárce k nim. To je založeno na hadith Ubay Ibni Ka'b, že proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem řekl:

إذا كان يوم القيامة كنت إمام النبيين و خطيبهم و صاحب شفاعتهم غير فخر

Tam, kde má, když jsem byl Den posledního soudu imáma z proroků, jejich reproduktory a jejich syafa'at dárce a ne arogantní. [Historie Tirmidhi, dihasankan od imáma Al-Albani].

12. Jeho lidé jsou nejlepší lidi, protože slovo Alláh wa Subhanahu Ta'ala:

كنتم خير أمة أخرجت للناس

Ty jsou nejlepší lidi narozené lidské bytosti ... [Al-Imran: 110]

Verš 47 súry al-Baqarah, který zní:

يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين

O děti Izraele, si mou přízeň, kterou jsem udělené na vás a (nezapomeňte stejně), že jsem dal přednost vám nad všemi lidmi. [Al Baqarah: 47]

Je určen je, že současní lidé (Prorok Mojžíš).

A pak Shaykh Muhammad Ibn Uthaymeen řekl ve svém eseji knize HUQUQ na straně. 10-12: Práva alaihi proroka sallallaahu To wa Salamem má pravdu většinu práv zvířat. Alláh wa Subhanahu Ta'ala říká:

إنآ أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا. لتومنوا بالله ورسوله وتعزروه وتوقروه وتسبحوه بكرة وأصيلا.

A vyslali jsme tě jako svědka, nositele radostnou zvěst a Warner, abyste věřili v Boha a posla Jeho, aby posílily (náboženství) jeho zadní Nya.Dan oslavovat ho ráno a večer. [Al-Fat-h: 8-9]

Proto je povinen dát lásku alaihi proroka sallallaahu To wa Salamem v lásce všem lidem na sebe, děti a rodiče.

Proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem řekl:

لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده و والده و الناس أجمعين (متفق عليه)

Ničí dokonalou vírou, že mě miluje víc než její syn, její rodiče a celé lidstvo. [Bukhari, Muslim]

Včetně práva alaihi proroka sallallaahu To wa Salamem se zvyšuje a čest a velebení odpovídající mengagungkannya s ním bez nadsázky atupun snížena. Velebit ho, když jeho život je oslavovat sunny a jeho benevolentní já. Oslaví jej po jeho smrti, je oslavovat a Sunny syari'atnya to rovnou. Každý, kdo zná společníky svou čest a oslavovat ho pak budou vědět, jak na počest ho, jak jeho šlechtické společníky chovaly se k němu a provádí-Haq Haq ho.

Řekněme, že "Urwa ibn Mas'ud na Kurajšovců, kdy se mu podařilo zprostředkovat to, co apoštol po dohodě Hudaibiyah, řekl: Já jsem vstoupil na králů, císařů a knížat a Najasyi, pak jsem viděl, nikdo z nich oslaven jako Prorok ctí svého přítele jeho společníky. Když nařídil jejich spěch plnit rozkazy, když on dělal očištění, jeho společníci byli téměř bojuje za jeho boj omývání vodou, když mluvil jim podmanit si jejich hlasy ve své straně a že se nezobrazuje pohled na něj, protože jejich glorifikaci.

Tak oni oslavují proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem, které Alláh wa Subhanahu Ta'ala vytvořil v sobě, ahlak velký, měkký, snadno, a když je hlasitý a hrubý z nich uteče od něj.

A skutečně, včetně práva na proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem bylo potvrzeno, že se prohlásí všechny záležitosti, které je a bude dít, aby příkazy, od zákazu, věřit, že pokyny proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem byl nejdokonalejší průvodce Shari'ah " syaria'at atnya je nejdokonalejší a nemá přednost před ním nebo jiný syri'at pravidla jakéhokoliv původu. Alláh wa Subhanahu Ta'ala říká:

قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم

Rci: "Pokud si (opravdu) láska Boha, následuj mne, Alláh tě milovat a odpustí vám vaše hříchy." Bůh je odpouštějící, slitovný. [Al-Imran: 31]

Včetně obranu svých práv a petunjukknya syari'atnya tak těžké, jako osobu, a to i se zbraní, když to situace vyžaduje, když nepřítel zaútočil s myslí / pandapat a pochybné pak obhajoval vědy, tvrdíme a rozbít jejich názory a pochybné a my popsat chaos a zničení všech IRU, a jsou-li napadeni se zbraní je s takovou obranu stejně. A není možné nikde, že věřící, když uslyšel, že napadl jeho Shari'ah Proroka za sebe a pak jen řekl nic pro něj, ale on byl schopný ho bránil.

A řekl Shaikh Abdurrahman Ibn Nasir As-Sa'dy rahimahullah: Ali poezie Imran 31 písmen do sáčku je měřítko, které mohou být známy, který je v podstatě mencuntau proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem a suapa kdo pouze tvrdí, že milovat proroka sallallaahu To alaihi wa salalm a žádná známka milovat Alláha Subhanahu wa Ta'ala je následovat proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem, které Alláh wa Subhanahu Ta'ala učinil, že mengikitinya a vše, co jste řekl, je způsob, láska Boží Subhanahu wa Ta'ala a ridhoNya kromě ospravedlnit to, co proroka sallallaahu To alaihi wa Salamem přivezli z Koránu a sunny a spustit příkaz a pryč ze zákazu obsaženého v obou.

Doufám, že to užitečné pro spisovatele v den zúčtování lásky a pro čtenáře, kteří mě miloval mohou být užitečné ve světě a na onom světě, doufám, že Alláh wa Subhanahu Ta'ala odpustit své chyby, své rodiče, své učitele a všechny muslimy. Amen Alláh wa Ta'ala Subahnahu Milosrdného, ​​slitovného. Ameen.

zdroj: http://almanhaj.or.id/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar