Urnaí Post I Ioslam
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
Tá cúig paidreacha éigeantach: meán lae, 'ASR, Maghrib,' Isha ', agus Shubuh.
Anas bin Malik de Allaah anhu, a dúirt sé, "Ar an oíche Isra '(nuair a sallallaahu Prophet' Ardaíodh alaihi wa sallam chuig an spéir) ag teastáil chun an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam prayed caoga uair. Ansin a laghdú go dtí cúig huaire. Ansin ghlaoigh sé amach, 'ní féidir O Muhammad, an cinneadh fíor ar mo thaobh a athrú. Agus verily, tá tú (an luach saothair) de chúig mhaith (luach saothair) agus caoga. '"[1]
As Talha bin 'Ubaidullah Allaah anhu, insíonn sé dúinn go uair Arabacha Bedouin, tousle-haired teacht ar an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam agus dúirt sé, "O Messenger de Allah, lig dom guí cad is gá Dhia liom." D'fhreagair sé:
الصلوات الخمس إلا أن تطوع شيئا.
"Paidir cúig huaire sa lá, mura mian leat a chur rud éigin (ón paidir sunnah)." [2]
Urnaí Post I Ioslam As Umar 'Abdullah bin' anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
بني الإسلام على خمس, شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله, وإقام الصلاة, وإيتاء الزكاة وحج البيت, وصوم رمضان.
"Tá Ioslam tógtha ar cúig (cás): an fhianaise nach bhfuil aon dia an ceart chun a adhradh ach Allah agus Muhammad Is é an Messenger de Allah, paidir a bhunú rialta, déirce a eisíodh, oilithreacht ar an Teach, agus Ramadan troscadh." [3]
A. Duine dlítheanach nach raibh guí An Ummah ar fad Ioslamach aontaíodh go siúd a dhiúltú ar an ngá atá urnaí, agus mar sin disbelieved sé isteach agus amach as an Ioslam. Ach n-aontaíonn siad faoi na daoine a chreideann go fóill i fágáil an paidir a chuid oibleagáidí dlíthiúla. Díospóidí mar go bhfuil siad roinnt de na Hadith alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam a glaoch ar dhaoine a d'fhág paidreacha mar an heathen, gan idirdhealú idir iad siúd a dhiúltú agus leisciúil chun é a dhéanamh.
Jabir anhu de Allaah, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إن بين الرجل وبين الشرك والكفر ترك الصلاة.
"Cinnte (teorainn) idir sheachaint agus duine éigin leis an paidir kufr." [4]
As Buraidah, a dúirt sé, "Chuala mé dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
العهد الذي بيننا وبينهم الصلات, فمن تركها فقد كفر.
'Is é an comhaontú idir muid féin agus iad a urnaí. Whoever fhág sé, tá kaafir. '"[5]
Ach nach bhfuil an rajih na tuairimí na 'scoláirí, go bhfuil an kufr kufr anseo ina ceist beag de reiligiún. Is é seo an toradh ar chomhréiteach idir na hadiths le roinnt traidisiúin eile, lena n-áirítear:
As 'Ubadah Allaah ibn al-Samit anhu, a dúirt sé, "Chuala mé an Messenger de Allah sallallaahu' a dúirt alaihi wa sallam:
خمس صلوات كتبهن الله على العباد, من أتى بهن لم يضيع منهن شيئا استخفافا بحقهن كان له عند الله عهد أن يدخله الجنة, ومن لم يأت بهن فليس له عند الله عهد, إن شاء عذبه وإن شاء غفر له. 'Cúig paidreacha de Allah ar a chuid seirbhíseach ag teastáil.Whoever is féidir é agus ní dramhaíola ar bith ag féachaint go cuí go héadrom, ansin tá sé comhaontú le Dia é a chur isteach ar neamh. Agus nach é a dhéanamh, ansin nach bhfuil sé cúnant le Dia. Má uachtanna sé, ansin sé mengadzabnya. Nó má tá sé uachtanna, forgives sé. '"[6]
Thabhairt i gcrích againn gur fhág an dlí is an paidir fós thíos an méid kufr agus shirk. Mar gheall ar thug an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam gcás an duine nach bhfuil an toil Dé.
Cé a deir Allah Subhanahu wa Ta'ala:
إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء ومن يشرك بالله فقد افترى إثما عظيما
"Ní bheidh Allah verily logh an pheaca de sheachaint, agus forgives sé gach bpeacaí ach amháin (shirk), a bhfuil sé uachtanna.Whoever is é sin le Allah, ansin go deimhin, tá sé iontach pheaca "[An Nisa-': 48].
Ón Abu Huraira Allaah anhu, a dúirt sé, "Chuala mé an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam dúirt sé,' Behold is é an chéad uair chun cuntais ó sheirbhíseach don Muslims ar an Lá na Breithiúnas an phaidir éigeantach. Má dhéanann sé é chun foirfeachta (mhair sé).Mura bhfuil, ansin rá: Féach, dá mbeadh sé ag guí an sunnah? Má bhí sé ag guí go bhfuil an paidir sunnah éigeantach chun guí a bhí ag scagadh sunna. Ansin tugadh an cleachtas iomlán paidir éigeantach a áireamh chomh maith. '"[7]
As Hudhayfah ibn al-Yaman, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, "beidh Ioslam vanish mar an cealú ar an dath i éadaí faded. Go dtí a thuilleadh a fhios agat cad troscadh, paidir, qurban, agus Sadaqah. Beidh Qur'aan a fhoirceannadh a shonrú in aon oíche, go dtí go tersisalah aon véarsa amháin sa domhan.D'fhan ina pháirtí de na fir ar a mbeidh daoine scothaosta agus lag.Dúirt siad, 'Fuair muid ár n-aithreacha labhair na focail:. La ilaha illallaah agus a rá linn é' "a dúirt Shilah leis," Nach bhfuil an frása LAA ilaha illallaah aon tairbhe dóibh, más rud é nach bhfuil a fhios acu cad é go paidir, troscadh, qurban, agus Sadaqah? "
Ansin chas Hudhayfah ar shiúl. Shilah arís agus arís eile trí huaire.Gach uair a bhfuil sé chomh maith iompaithe Hudhayfah ar shiúl. Ar an tríú huair, iompaigh Hudhayfah agus dúirt sé, "O Shilah, pianbhreith a shábháil ó ifreann. Arís agus arís eile sé sé trí huaire. "[8]
B. Chun Cé atá ag Teastáil? Paidir éigeantach do gach Moslamach a bhfuil baligh agus ciallmhar As 'Ali Allaah anhu, an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam, dúirt sé:
رفع القلم عن ثلاثة: عن النائم حتى يستيقظ, وعن الصبي حتى يحتلم, وعن المجنون حتى يعقل.
"Tá Pena (taifeadáin carthanas) lifted ó thrí: ó na sleeper a osclaíonn, ó leanaí go baligh, agus as an mire le teacht ar ais gan aithne." [9]
Éigeantach do thuismitheoirí a gcuid páistí a sheoladh guí an paidir cé nach raibh sé ag teastáil, go bhfuil sé eolach ar a chuid paidreacha.
As 'Amr ibn Syu'aib, óna athair, óna sheanathair, dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
مروا أولادكم بالصلاة وهم أبناء سبع سنين, واضربوهم عليها وهم أبناء عشر سنين, وفرقوا بينهم في المضاجع.
"Treoir do leanaí chun guí ag aois seacht mbliana. Agus buille iad a fhágáil dó ag aois deich mbliana. Chomh maith lena leapacha ar leith. "[10]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Am-Am Paidreacha
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
Jabir bin 'Abdillah Allaah anhu, go bhfuil an sallallaahu Prophet' Bhí cuairt alaihi wa sallam Alaihissallam Gabriel agus dúirt sé leis an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam, "Get suas agus Guigh!" Mar sin, ghuigh sé meán lae nuair a bhíonn an ghrian slipped. Ansin, tháinig Gabriel dó arís nuair a bheidh an 'ASR agus dúirt sé, "Get suas agus Guigh!" Ansin an sallallaahu Prophet' prayed alaihi wa sallam 'ASR nuair a bheidh an scáth ar fad an fad céanna leis an gcuspóir bunaidh. Ansin, tháinig Gabriel dó arís mar an Maghrib agus dúirt sé, "Get suas agus Guí." Ansin alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam prayed Maghrib nuair a bhí leagtha síos na gréine. Ansin, tháinig Gabriel dó mar 'Isha' agus dúirt sé, "Get suas agus Guigh!" Ansin ghuigh sé 'Isha' nuair a bhíonn an Twilight dearg imithe. Ansin, tháinig Gabriel dó arís nuair Shubuh agus dúirt sé, "Get suas agus Guigh!" Ansin an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam Shubuh nuair a bhí sé ar an paidir breacadh an lae, nó Jabir dúirt sé, "Nuair a bhí sé ar maidin."
An chéad lá eile ar ais chuig Gabriel alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam ar nóin agus dúirt sé, "Get suas agus Guigh!" Ansin a paidir meán lae nuair a bheidh an scáth ar fad an fad céanna leis an gcuspóir bunaidh. Ansin tháinig sí dó mar 'ASR agus dúirt sé, "Get suas agus Guigh!" Ansin ghuigh sé' ASR nuair a scáthanna fada de gach réad faoi dhó a gcuid fad bunaidh. Ansin tháinig sí chuige nuair Maghrib ag an am céanna inné agus ní raibh athrú.Ansin, tháinig sé ar a 'Isha' nuair a bhíonn an oíche sin a ritheadh an lár nó Jibril oíche tríú, - agus ansin prayed sé Isha '. Ansin, tháinig Gabriel chuig an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam nuair a bhí an lá an-geal agus dúirt sé, "Get suas agus Guigh!" Ansin ghuigh sé Shubuh ansin dúirt sé,' I am idir an dá bhfuil am chun guí. '"[1]
Ag-Tirmidhi dúirt go dúirt Muhammad (ie Ibn al-Isma'il Bukhari), "Is é an stair is dílse den am chun guí an hadeeth de Jabir."
A. Nóin An t-am an slipping na gréine go léir scáth an fad céanna leis an gcuspóir bunaidh.
2. 'Ashar An t-am nuair a scáth gach rud ar comhfhad leis an bunaidh go dtí go luí na gréine.
3. Maghrib An t-am luí na gréine ar an caillteanas an dath reddish de Twilight.
Bunaithe ar na focail an sallallaahu Prophet Alayhi wa sallam: ". Níor thug an t-am le haghaidh paidreacha dath Maghrib reddish sa tráthnóna imithe" [2]
Ceithre. 'Isha' An t-am a chailleadh dusk dearg go tráthnóna lár. Bunaithe ar na focail an sallallaahu Prophet a'alaihi wa sallam: ". Nuair a guí 'Isha' go dtí lár na hoíche"
5. Shubuh Am ó dhubh go dtí go éiríonn an ghrian. Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
وقت صلاة الصبح من طلوع الفجر مالم تطلع الشمس.
"An t-am ar eisiúint an phaidir breacadh an lae Shubuh suas roimh éirí gréine." [4]
A. Cad is brí le al-al-Wustha Urnaí (lár)? Allah Ta'ala deir:
حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين
"Coinnigh na paidreacha (mú), agus (garda) Wusthaa urnaí. Seas suas do Dhia (i paidreacha) le humility '"[Al-Baqarah: 238]..
As 'Ali Allaah anhu, dúirt sé gur ar lá Cath al-Ahzab Prophet sallallaahu' alaihi wa sallam dúirt:
شغلونا عن الصلاة الوسطى صلاة العصر, ملأ الله بيوتهم وقبورهم نارا.
"Tá siad á áitiú ag guí dúinn ó al-Wustha (ie) guí 'ASR. May Allah a chomhlíonadh ina dtithe agus a n-tuamaí le tine." [5]
B. Cinn paidreacha nóin Sunnah sa Start Time Nuair nach bhfuil an lá ró-the. Jabir bin Samurah, dúirt sé:
كان النبي صلى الله عليه وسلم يصلى الظهر إذا دحضت الشمس.
"Nuair a alaihi paidir an sallallaahu Prophet 'nóin wa sallam Tá an ghrian nuair a shleamhnaigh (ar an taobh thiar)." [6]
C. Má tá an aimsir an-te, Sunnah Moilliú urnaí go dtí meán lae, Fuar aimsir le beagán (Thar Ní Out of Time, Ed.) Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا اشتد الحر فأبردوا بالصلاة, فإن شدة الحر من فيح جهنم.
"Má lá an-te, nach bhfuil ag guí sé leis an aimsir fuar go leor bhí. Fíor a te an-tá sé mar chuid de Jahannam seethe." [7]
D. Luath Paidreacha Sunnah 'ASR Ón Anas Allaah anhu:
أن رسول الله J كان يصلى العصر والشمس مرتفعة حية, فيذهب الذاهب إلى العوالي فيأتي العوالي والشمس مرتفعة.
"Sin riamh guí alaihi wa sallam 'an sallallaahu Prophet ASR, cé go bhfuil an ghrian fós ard agus geal. Ansin chuaigh duine éigin agus cuairt ar al-' Awali (áit ar an choirnéal Medina) cé go bhfuil an ghrian fós ard." [8]
E. Gan bacadh le Daoine peaca a guí 'ASR. Ó Ibn 'Umar anhuma, an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam, "Daoine a skip guí 'ASR cosúil le teaghlaigh laghdaithe agus a maoin."
As Buraidah Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
من ترك صلاة العصر فقد حبط عمله.
"An té a fhágann Pray 'ASR, ansin gníomhais terhapuslah." [10]
F. Mengakhirkannya pheaca Daoine dtreo Dusk Till (Nuair a bheidh an ghrian a leagtar) Ón dúirt Anas Allaah anhu, "Chuala mé alaihi an sallallaahu Messenger 'wa sallam dúirt:
تلك صلاة المنافق, يجلس يرقب الشمس حتى إذا كانت بين قرني الشيطان قام فنقرها أربعا لا يذكر الله إلا قليلا.
'Sin an paidir na hypocrites. Shuigh sé síos agus faire ar an ghrian.Suas nuair a bhíonn an ghrian idir an dá adharca na Satan (an am éirí agus luí na gréine), d'ardaigh sé féin agus prayed ceithre rak'ahs go tapa. Níl sé ag cuimhneamh Allah ach beagán. "[11]
G. Paidreacha Maghrib agus Sunnah áiteamh Dimakruhkan Mengakhirkannya As Amir 'Uqbah bin' Allaah anhu, an tsíocháin Prophet agus beannacht a'alaihi wa sallam dúirt:
لا تزال أمتى بخير أو على الفطرة مالم يؤخروا المغرب حتى تشتبك النجوم.
"Is é mo Ummah i gcónaí go maith nó i stát de chineál iad chomh fada is nach bhfuil siad ag guí Maghrib mengakhirkan popping suas a lán de na réaltaí." [12]
As Salamah ibn al-Akwa 'Allaah anhu: "Nuair a bheidh na sallallaahu Prophet'. Prayed alaihi wa sallam Maghrib nuair a bhí leagtha síos an ghrian agus i bhfolach taobh thiar de imbhalla (ní sofheicthe)" [13]
H. Mar a Mengakhirkan Paidreacha Sunnah 'Isha' fhad is nach bhfuil ualach As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "Ar an oíche an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam mengakhirkan guí 'Isha', go dtí go raibh berlalulah bhí an chuid is mó de na hoíche agus áititheoirí an mosque go séimh. Ansin, tháinig sé amach agus prayed, agus dúirt sé, 'Cinnte is é seo an t-am, ach ní raibh mé ag iarraidh ualach mo mhuintir. [14]
I. Dimakruhkan Codladh níos luaithe agus Nach is déanaí Comhrá Úsáideacha. Ón Abu Barzah Allaah anhu: "'Is fuath alaihi wa sallam codlata roimh an' An sallallaahu Messenger tráthnóna 'agus comhrá a dhéanamh ina dhiaidh sin." [15]
Ón Anas Allaah anhu, a dúirt sé, "Oíche amháin tar éis fanacht againn le haghaidh alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam go dtí lár na hoíche. Ansin, tháinig sé agus prayed le linn, ansin comhairle a thabhairt dúinn. Dúirt sé:
ألا إن الناس قد صلوا ثم رقدوا, وإنكم لم تزالوا في صلاة ما انتظرتم الصلاة. ' Know, tá verily na daoine guí agus ansin slept. Agus go deimhin leanann tú ar aghaidh ag guí chomh fada agus tú ag fanacht ar an phaidrín. '"[16]
J. Shubuh hasten Paidreacha Sunnah i Tráthúlacht Luath (Nuair a Still Dark) As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "Tá sé in úsáid chun mná a chreidiúint go paidreacha i láthair leis an Messenger de Allaah Shubuh' alaihi wa sallam lena n-éadaí fillte. Ansin filleadh ar a dtithe nuair a críochnaíodh é an urnaí. Tá aon duine a aithnítear iad ar an oíche. "[17]
K. Nuair a bhíonn duine éigin breithniú Fós Am Urnaí a Faigh? Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an sallallaahu Prophet alaihi wa sallam:
من أدرك من الصبح ركعة قبل أن تطلع الشمس فقد أدرك الصبح, ومن أدرك ركعة من العصر قبل أن تغرب الشمس فقد أدرك العصر.
"An té a fhaigheann amháin Shubuh paidir rak'ah roimh éirí gréine, guí ansin sé d'aimsigh Shubuh. Agus whoever fhaigheann amháin rak'ah paidir 'ASR roimh luí na gréine, d'aimsigh sé ag guí' ASR."[18]
Ní hé seo an dlí sa Shubuh paidir speisialtóireacht agus 'ASR, ach le haghaidh an paidir ar fad.
Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
من أدرك ركعة من الصلاة فقد أدرك الصلاة.
"An té a fhaigheann amháin rak'ah paidir, guí ansin sé go raibh sé" [19]
L. Mengqadha an Paidreacha chailltear Ón Anas Radhiyiallahu anhu, dúirt sé go ndúirt an Prophet de alaihi Allah sallallaahu 'wa sallam:
من نسى صلاة أو نام عنها فكفارتها أن يصليها إذا ذكرها.
"Duine ar bith a dearmad nó slept ar paidir ó dó, ansin kaffarat (fuascailte) go bhfuil sé prayed más rud é go raibh sé i gcuimhne." [20]
M.Apakah Daoine Urnaí Le Clé go hintinneach Out of Time Riachtanach Suas A paidir Mengqadha den sórt sin? Ibn Hazm dúirt i al-rahimahullah Muhallaa (II/235), "verily, tá Allah Ta'ala déanta ag am áirithe, an tús agus deireadh, le haghaidh gach paidir éigeantach. Bealach isteach agus amach ag am áirithe ag am áirithe. Ní raibh aon difríocht idir daoine a guí agus iad siúd a ró-luath tar éis am nguí. Toisc go bhfuil an dá sa bhreis ar am nguí.Ag déanamh suas oibleagáidí na reiligiún. Cé nár cheart go mbeadh creideamh ar leith ó Dhia tríd a nAspal ó bhéal. Má tá sé éigeantach do dhaoine a dhéanamh suas iad siúd a fhágann an paidir d'aon ghnó go dtí an t-am scoir, ansin ní bheidh surely Allah agus a Messenger a ndearnadh faillí orthu agus dearmad a dhéanamh. Ná ní dhéanfaidh sé aon ghnó sé deacair ag ní míniú a thabhairt faoi. "Agus nach dearmad dod Tiarna." (Maryam: 64).Agus nach bhfuil gach ceann de na Shari'ah ó al-Qur'an agus Sunnah is fiaradh. "
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Am-Am Paidreacha cosc
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
N. Am-Am Paidreacha cosc As Amir 'Uqbah bin' Allaah anhu, dúirt sé:
ثلاث ساعات كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهانا أن نصلي فيهن أو أن نقبر فيهن موتانا: حين تطلع الشمس بازغة حتى ترتفع, وحين يقوم قائم الظهيرة حتى تميل الشمس, وحين تضيف الشمس للغروب حتى تغرب.
"Chros alaihi Trí huaire an sallallaahu Prophet 'wa sallam dúinn guí nó adhlacadh ar ár marbh ag an am:. Nuair a bheidh an éirí gréine chun dul suas, nuair a lár-tráthnóna go dtí shleamhnaigh an ghrian, nuair a bhíonn an ghrian ar an taobh thiar go dtí an doirteal" [1]
An sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam tá míniú na cúiseanna atá leis an cosc urnaí i na huaire trí chuid focail' Amr Abasah bin ': "Obair Shubuh urnaí. Ansin, stad ag guí go dtí an arduithe ghrian agus arduithe. Chun surely mar éirí gréine, is é an ghrian idir an dá adharca na Satan. Ag an am sin an unbelievers prostrate chun an ghrian. Tar éis sin é an paidir, toisc go bhfuil paidir fhianú agus ar ndóigh, d'fhreastail. Till climbed Shadows chomh hard le sleá.Ansin, stad ag guí. Ós rud é Jahannam am sin suaite. Má tá an íomhá a sceabhach ar an taobh thiar, Guigh, toisc go bhfuil paidir fhreastail agus fianaithe iarbhír. Go dtí go pray tú 'ASR. Ansin, stad ag guí go dtí go Leagann an ghrian. Chun verily Téann sé ar idir an dá adharca na Satan. Agus nuair a unbelievers prostrate chun an ghrian. "[2]
O. Eisiata ón Am toirmeasc Áirithe agus Áit Mar do-am, nuair a bhíonn an ghrian go díreach thuas ar an Aoine: Is é an fhianaise ar an ráiteas alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
لا يغتسل رجل يوم الجمعة فتطهر ما استطاع من طهر ويدهن من دهن أو يمس من طيب بيته, ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين, ثم يصلى ما كتب له, ثم ينصت إذا تكلم الإمام, إلا غفر له, ما بينه وبين الجمعة الأخرى.
"Níl sé ar dhuine ar folctha ar an Aoine, íonú ansin chomh maith agus is féidir, a chaitheamh ola gruaige, nó teach chumhrán a chaitheamh. Ansin dul amach agus ní ar leith idir an bheirt fhear, guí ansin is féidir sunnah. Tar éis go raibh sé ciúin nuair a berkhutbah sagart, ach beidh a forgiven a bpeacaí go Dé hAoine idir le chéile Dé hAoine eile. "[3]
Mhol sé sunnah urnaí, agus ní raibh cosc ar a gcuid is fearr ach tar éis scaoileadh na sagart. Dá bhrí sin, go leor scoláirí roimhe sin, ina measc 'a dúirt Umar ibn al-Khattab Allaah anhu, agus ina dhiaidh al-Imam Ahmad bin Hanbal, scaoileadh an sagart a stopadh na paidreacha, agus focail stad seanmóir. A rinne siad le scaoileadh na sagart mar bhac gan paidir, le lár-tráthnóna.
Is iad na heisceachtaí áiteanna, Makkah féidir, a Dhia add ghlóir agus grandeur-. Toisc go bhfuil Allah Ta'ala melebihkannya le ghlóir agus SOILSE. Guigh nach bhfuil dimakruhkan ag amanna níos luaithe.
Bunaithe ar na focail an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam: "O Bani' Abdi Manaf, an bhfuil tú guys cosc a chur ar aon duine a rinne tawaf agus guí i dTeach an ag am ar bith. An dá oíche agus lá. "[4]
Paidreacha Tá cosc ar na hamanna is sunnah paidir íon níl aon fáth.Ag amanna tá sé cead ag paidreacha mengqadha caillte, cibé acu éigeantach nó sunnah.
Tá an fhianaise atá bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
من نسى صلاة فليصل إذا ذكرها لاكفرة لها إلا ذلك.
"An té dearmad a paidir, ansin lig dó guí nuair a mheabhrú. Uimh kaffarat dó mura rud é go raibh (paidir)." [5]
Tá Urnaí tar éis wudoo 'ceadaithe freisin é a dhéanamh ag am ar bith.
Tá an fhianaise atá bunaithe ar an hadeeth de Abu Huraira Allaah anhu, a dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam a Bilal nuair Shubuh, "O Bilal, lig mé na gníomhais an chuid is mó gur mhaith leat a bheith ag súil leis (an luach saothair a) go bhfuil tú i Ioslam.Chun verily Chuala mé an sandals i romham ar neamh. "Bilal fhreagair," Níl sé de chleachtas agam ná an chuid is mó ba mhaith liom súil (luach saothair). Níl sé ach dom íonú, le linn an tráthnóna nó tráthnóna, ach guím sunnah leis. "[6]
Chomh maith leis sin cead paidreacha mosque tahiyyatul. Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا دخل أحدكم المسجد فلا يجلس حتى يصلي ركعتين.
"Má isteach ar cheann de tú an mosque, ní sin a dhéanamh suí síos chun guí dhá rak'ahs." [7]
P. Paidreacha Sunnah cosc tar éis Sunrise agus Roimh an Shubuh Dawn Paidir. As sclábhaithe iar 'Umar, a dúirt sé, "Ibn' Yasar Ibn chonaic Umar guí liom tar éis breacadh an lae. Ansin dúirt sí, 'O Yasar, go deimhin, an sallallaahu Prophet' tháinig alaihi wa sallam amach chun freastal ar dúinn nuair a bhíonn muid ag déanamh an phaidir seo. Ansin dúirt sé, 'Let na daoine i láthair de tú a insint nach bhfuil i láthair. An bhfuil tú ag guí tar éis breacadh an lae ach amháin dhá rak'ah. '"[8]
Q. Paidreacha Sunnah cosc tar éis Iqamat Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلا المكتوبة.
"Má tá Iqamat paidir voiced, ansin níl aon paidir ach amháin an phaidir éigeantach." [9]
R. Áiteanna toirmeasc na hUrnaí Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
فضلت على الأنبياء بست: أعطيت جوامع الكلم, ونصرت بالرعب, وأحلت لي الغنائم, وجعلت لي الأرض طهورا ومسجدا, وأرسلت إلى الخلق كافة, وختم بي النبيون.
"Áibhéil mé ar an Prophets le sé chás: (1) a tugadh mé óráid gearr agus lán de bhrí, (2) chabhraigh mé leis an eagla (namhaid ar dom), (3) a rinneadh dleathach ris dom an creacha an chogaidh, (4) an domhain a úsáid mar mhodh íonú agus mosque dom, (5) I curtha chuig gach dhaoine, agus (6) dúnadh an Prophets dom. "[10]
Is léir an domhain ar mosque seachas iad sin atá díolmhaithe i roinnt Hadith thíos:
As Jundub bin 'Abdillah Allaah al-Bajali anhu, a dúirt sé, "Cúig lá roimh an sallallaahu Prophet' bás alaihi wa sallam chuala mé sé alaihi sallallaahu 'wa sallam dúirt:
ألا وإن من كان قبلكم كانوا يتخذون قبور أنبيائهم وصالحيهم مساجد, ألا فلا تتخذوا القبرر مساجد, إنى أنهاكم عن ذلك.
'Féuch, verily sin sula ndéanann tú an uaigheanna a Prophets agus daoine ar a dtugtar righteous siad mosque. Know, nach tú a dhéanamh ar an tuama mar mosque. Go deimhin liom cosc ort a dhéanamh. '"[11]
Ón Abu Sa'id al-Khudri Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
الأرض كلها مسجد إلا المقبرة والحمام.
"Tá an domhan uile ina tuama agus an mosque seachas an seomra folctha." [12]
Ó 'bin' al-Bara Azib Allaah anhu, dúirt sé gur iarradh ar an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam faoi urnaí i camel penderuman.D'fhreagair sé:
لا تصلوا في مبارك الإبل فإنها من الشياطين.
"Ná guí i camel penderuman. Mar gheall ar Cuimsíonn sé an diabhal. "
Agus d'iarr sé paidreacha ar ghabhar belay. D'fhreagair sé:
صلوا فيها فإنها بركة.
"Guí ar sé, toisc go bhfuil sé beannaithe." [13]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Dlí Athan, Adhan bhua agus Nósanna Imeachta Athan
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
A. Athan dlí Is Athan fógra maidir leis an am teachta de paidir le lafazh speisialta [1]. Is é an reacht éigeantach.
As Malik ibn al-Huwairits, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا حضرت الصلاة فليؤذن لكم أحدكم وليؤمكم أكبركم.
"Má tháinig sé (am) paidir, ansin lig ar cheann de tú glao a paidir ar do shon. Agus mar gheall ar an té is mó de tú ar an sean-luaidhe tú." [2]
Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam ordaigh an glaoch chun urnaí, agus tá an t-ordú ar a dtugtar éigeantach.
Ón Anas Allaah anhu, nuair a alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam le linn chun troid i gcoinne daoine nach bhfuil, sé troid go dtí go breacadh an lae. Fhan sé, nuair a chuala mé glao a paidir, nach raibh sé ag troid leo. Go contrártha, más rud é nach bhfuil tú ag éisteacht leis an glaoch chun urnaí, ansin ionsaíonn sé iad. "[3]
B. Bhua Athan As Mu'awiyah Allaah anhu, a dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إن المؤذنين أطول الناس أعناقا يوم القيامة.
"Verily, bhí an-mú adzin an muineál fada an chuid is mó ar an Lá na Breithiúnas." [4]
As Abdirrahman Abdillah 'Abdurrahman ibn' bin 'Sha'sha'ah bin Abi al-Ansari agus al-Mazini a athar, thuairiscigh sé go dúirt Abu Sa'id al-Khudri dó, "Truly mé dhuit mar chaoirigh agus Desert (intíre ). Má bhí tú i measc na gabhair nó an gurunmu, ansin adzanlah paidreacha keraskanlah agus do ghuth leis an achomharc seo. Do surely nach bhfuil sé an jinn, daoine, agus eile mú-adzin chuala, ach bheadh siad fianaise a thabhairt dó ar an Lá na Breithiúnas. "Abu Sa'id ar aghaidh," a chuala mé ó alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam. "[5]
C. Athan Nósanna Imeachta As Abdi 'Abdullah bin Zaid bin' Rabbih, a dúirt sé, "Nuair a bheidh an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam aontaigh beating an clog, ach fuath aige é mar resembles sé na Críostaithe, shamhlaigh mé Rith mé isteach i fear ar an oíche. Chaith sé ina gúna glas a bhfuil dhá bells. 'Dúirt mé leis, "O seirbhíseach Allah, an bhfuil tú a dhíol le clog?" D'iarr sé, "Cad é a rinne tú leis?" D'fhreagair mé, "a úsáid againn paidir a ghlaoch." A dúirt sé, "An mbeidh tú kutunjuki (bealach) níos mó ?. níos fearr ná sin "a dúirt mé," Cinnte "a dúirt sé," Abair:
ألله أكبر ألله أكبر, ألله أكبر ألله أكبر.
أشهد أن لا اله إلا الله, أشهد أن لا اله إلا الله.
أشهد أن محمدا رسول الله, أشهد أن محمدا رسول الله.
حي على الصلاة, حي على الصلاة.
حي على الفلاح, حي على الفلاح.
ألله أكبر ألله أكبر. لا اله إلا الله.
Beagán níos déanaí lean sé, "Ansin, más mian leat a bhunú ar an paidir (Iqamat chrannlaoich) a rá leat:
ألله أكبر ألله أكبر.
أشهد أن لا اله إلا الله, أشهد أن محمدا رسول الله.
حي على الصلاة, حي على الفلاح.
قد قامت الصلاة, قد قامت الصلاة.
ألله أكبر ألله أكبر, لا اله إلا الله.
Nuair a tháinig ar maidin, chuaigh mé go dtí an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam agus dúirt mé leis faoi na rudaí a chonaic mé (i aisling). Ansin dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, "fíor é seo bhrionglóid fíor, le cúnamh Dé." Ansin d'ordaigh sé paidir. Agus sclábhaithe a bhí Bilal freed atá ag glaoch go paidir le Abu Bakr (lafazh é). [6]
Sunnah d'fhonn a chur le chéile an dá Takbir mu'adzin i gceann anáil.
Ó 'Umar ibn al-Khattab Allaah anhu, dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam, "Má mu'adzin rá, 'Allahu Akbar, Allahu Akbar.' Lig Ansin, ar cheann de tú a deir, 'Allahu Akbar, Allahu Akbar . 'Ansin, más rud é sin le rá,' ASYHADU allaa ilaaha illallaah. 'Mar sin, a dúirt sé,' ASYHADU allaa ilaaha illallaah. '... "[7] Anseo, tá comhartha soiléir go bhfuil an muezzin le chéile aon Takbir dhá i gceann anáil. Agus lucht éisteachta chomh maithfreagra mar sin. [8]
Disunnahkannya ag-Tarjiil (athrá). Tá Ag-tarjiil dá abairt seo beag beann ar chreideamh aithris os ard faoi dhó, tar éis an fuaimniú creed an dá abairt faoi dhó le guth bog.[9]
Ó Abu Mahdzurah, go múinte alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam dó Adhan (an bealach) é, "Allahu Akbar, Allahu Akbar.ASYHADU allaa ilaaha illallaah, ASYHADU allaa ilaaha illallaah.ASYHADU Muhammadar Rasulullaah Anna, Anna ASYHADU Muhammadar Rasulullaah. "Ansin arís agus a rá," ASYHADU allaa ilaaha illallaah, ASYHADU allaa ilaaha illallaah. ASYHADU Muhammadar Rasulullaah Anna, Anna ASYHADU Muhammadar Rasulullaah. Alash Hayya 'Shalaah. dhá uair. Falaah alal Hayya '.dhá uair. Allahu Akbar, Allahu Akbar. La ilaha illallaah. "[10]
Ag-Tatswib (*) Sa chéad Shubuh Athan. Ó Abu Mahdzurah, go bhfuil an sallallaahu Prophet 'múinte alaihi wa sallam paidir, ina bhfuil lafazh, "Hayya' alal falaah, falaah alal Hayya '. Ash-shalatu Khairun nauum ceannasach, ceannasach Khairun nauum shalatu Fuinseog. "Ar an Shubuh tús (paidir). (Ansin leanúint ar aghaidh leis) "Allahu Akbar, Allahu Akbar. La ilaha illallaah. "[11]
Al-Amir al-Dar San'ani sin i Subulus (I/120): Ibn Ruslan dúirt sé, "Ag-Tatswib ach Shubuh disyari'atkan ar an chéad ghlaoch chun urnaí. Mar gheall ar feidhmíonn sé a osclaíonn an codlata. An paidir an dara fógra a thabhairt don fheidhm iontráil ar am agus glao chun urnaí. "
Sunnah paidir ag tús an am agus tosaíocht a guí go sonrach le haghaidh Shubuh. Jabir bin Samurah, a dúirt sé, "paidir Bilal nuair a bhíonn an ghrian shleamhnaigh, agus ní raibh sé a laghdú (a laghad de paidir lafazh).Agus ní raibh sé Iqamat chun alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam amach. Má tháinig sé amach, mar sin dhearbhaigh sé Iqamat nuair chun é a fheiceáil. "[12]
Ó Ibn 'Umar anhuma, an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam, "paidir Bilal verily ar an oíche, a itheann agus a ólann ansin go dtí go Ibn Umm Maktum ghlaonn tú chun urnaí." [13]
Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam Tá mhínigh an eagna a chur Shubuh paidir a chuid ama lena rá, "Ná buail isteach chuig Bilal paidir blocála aon cheann de tú as an béile. Mar tá sé glaoch iarbhír paidir, nó a dúirt sé: glaoch sa tráthnóna ionas go mbeidh daoine a guí de tú arís anocht (sos) agus freisin chun dúisigh an sleeper de tú "[14].
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Má Cad Éist Athan Agus pronounced Nuair Iqamat.
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
D. Cad chóir Éist uttered Nuair Athan agus Iqamat. Sunnah dóibh siúd atá ag éisteacht leis an glaoch chun guí agus a rá Iqamat pronounced muezzins.
Ón Abu Sa'id Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam, "Má chloiseann tú an glaoch chun urnaí, deir an muezzin ar díreach mar pronounced." [1]
Ó 'Umar ibn al-Khattab Allaah anhu, dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam, "Más rud é an muezzin a rá, 'Allahu Akbar, Allahu Akbar.' Lig Ansin, ar cheann de tú (freisin) a rá, 'Allahu Akbar, Allahu Akbar. "Ansin, más rud é an muezzin a rá, 'ASYHADU allaa ilaaha illallaah.' Mar sin, a dúirt sé, 'ASYHADU allaa ilaaha illallaah.' Ansin, más rud é an muezzin a rá, 'ASYHADU Muhammadar Rasulullaah Anna.' Mar sin, a dúirt sé, 'ASYHADU Muhammadar Rasulullaah Anna.' Ansin, más rud é an muezzin a rá, alash 'Hayya' shalaah. 'Mar sin, a dúirt sé,' LAA haula walaa quwwata illaa billaah. 'Ansin, má deir an mú-adzin,' 'falaah alal.' Hayya Mar sin, a dúirt sé, 'LAA haula walaa quwwata illaa billaah . "Ansin más rud é an muezzin a rá, 'Allahu Akbar, Allahu Akbar.' Mar sin, a dúirt sé, 'Allahu Akbar, Allahu Akbar.' Ansin, más rud a rá muezzin, 'La ilaha illallaah.' Mar sin, a dúirt sé, 'La ilaha illallaah,' le croí ó chroí a ghabháil, ansin beidh sé ag dul go dtí ar neamh. "[2]
Whoever dúirt mar mú-adzin chaint, nó nuair a bheidh an muezzin rá 'alatain ("Hayya' Hayya alash shalaah" agus "Hayya 'alal falaah"), a dúirt sé, "LAA haula walaa quwwata illaa billaah," nó le chéile idir an méid a dúradh ag agus hauqalah muezzin ("LAA haula walaa quwwata illaa billaah."), ansin tá sé ceart a dhéanamh, le cúnamh Dé.
Más rud é an muezzin glaoch chun urnaí agus Iqamat i gcrích agus tá an éisteoir a fhreagairt, ansin lig rá cad atá i Hadith dhá seo a leanas:
As Amr 'Abdullah bin', chuala sé an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam dúirt:
إذا سمعتم المؤذن فقولوا مثل ما يقول, ثم صلوا علي, فإنه من صلى علي صلى الله بها عليه عشرا, ثم سلوا الله لي الوسيلة, فإنها منزلة في الجنة لا تنبغى إلا لعبد من عباد الله, وأرجو أن أكون أنا هو, فمن سأل الله لي الوسيلة حلت عليه الشفاعة.
"Má chloiseann tú an mú-adzin, ansin ach a rá mar a labhair sé. Ansin bershalawatlah dom. Dóibh siúd a bershalawat liom uair amháin, ansin beidh Allah bershalawat leis deich n-uaire. Ansin al-Wasilah a Dhia liom. Is áit ar neamh nach bhfuil a bhaint amach ach amháin trí bheith ina sheirbhíseach don seirbhíseach Dé. Agus tá súil agam go bhfuil sé dom. Whoever Wasilah dom a iarraidh ar do Dhia, ansin ba chóir dó a syafa'atku. " [3]
As Jabir, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
من قال عند يسمع النداء: "اللهم رب هذه الدعوة التامة, والصلاة القائمة, آت محمدا الوسيلة والفضيلة وابعثه مقاما محمودا الذي وعدته," حلت له شفاعتى يوم القيامة.
"An té a dúirt gur nuair a chuala sé an glaoch chun urnaí, 'O Allah, an Tiarna an ghlao seo foirfe agus paidir bunaithe agus de bhua Wasilah Muhammad. Cuir in áit glórmhar mar a gheall tú. "Mar sin, ba chóir dó a syafa'atku ar Lá Breithiúnais." [4]
Nóta: Sunnah do Muslim chun an glaoch a leathnú chun urnaí agus Iqamat supplication. Mar gheall ar deonaíodh paidir ag an am sin.
Ón Anas Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
الدعاء لايرد بين الأذان والإقامة.
"Ní Rialú an glaoch chun urnaí agus Iqamat diúltaíodh." [5]
E. Tá sé Sunnah do MU-adzin [6] Chun mú-adzin Sunnah a leanúint na nithe seo leanas: A. Ag súil leis an aghaidh Dia adzannya, ansin lig dó a ghlacadh pá.
As 'Uthman ibn Abi al-`anhu Allaah, a dúirt sé," a dúirt mé,' O Allah, a dhéanamh dom sagart do mo mhuintir '. Dúirt sé, 'ealaín Thusa sagart iad. Lean ar cheann de na laige i measc iad (go mbeadh sé mar thagarmharc-ed.), Agus ardaitheoir mú-adzin nach dtarlaíonn aon tuarastal ó adzannya. "[7]
2. Hadats naomh de bheag agus mhór Mar a athbhreithniú sa phlé ar "Tá rudaí Sunnah wudu 'ann."
3. Seas os comhair an Qiblah Ibn al-Mundhir dúirt sé, "Aontaíodh go bhfuil an seasamh nuair a ghlaoch chun urnaí sunnah. Toisc go raibh an glaoch chun paidir níos inchloiste. Agus folaíonn sé an Sunnah é aghaidh a thabhairt ar an qiblah nuair a ghlaoch chun urnaí. Mar gheall ar an alaihi mú-adzin Prophet sallallaahu 'wa sallam a úsáidtear chun glaoch chun urnaí agus atá os comhair an Qibla. "
4. Cas ar a cheann agus muineál chun an ceart i rá, "Hayya 'alash shalaah," agus ar an taobh clé mar sin le rá: "Hayya'. Alal falaah"
Ó Abu Juhaifah, chonaic sé paidir a bheith Bilal. Dúirt sé, "agus mé a bhéal ar ais agus amach mar phaidir." [8]
5. Chur isteach i dhá mhéar isteach sa chluas Bunaithe ar na focail de Allaah Abu Juhaifah anhu, "feicim an glaoch chun paidir a bhí Bilal agus a bhéal a leanúint, rollta agus a fro. Cé go bhfuil an dá mhéara ina chluasa. "[9]
6. Ardú a ghuth ar cuairt Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, "Níl sé ar an jinn, daoine, agus daoine eile éisteacht do guth-adzin ach bheadh fianaise a thabhairt dó ar an Lá na Breithiúnas." [10]
F. Cé chomh fada is Fad Idir Adhan agus Iqamat? Ba chóir go Idir urnaí agus Iqamat a bheith scartha go leor ama a ullmhú chun freastal ar an urnaí. Is é sin an phaidir disyari'atkannya críche sin. Seachas sin, is é an ceacht caillte.
Ibn Baththal sin [11], "Níl aon teorainn sa chás seo ach amháin an chinnteacht an am iontrála agus bailiú na daoine ar mian leo guí."
G. Scoir cosc ar an mosque tar éis an Athan Ó Abu Sya'tsa ', a dúirt sé, ní "Táimid suí sa mosque in éineacht le Abu Huraira Allaah ansin a bhí an anhu mú-adzin glaoch chun urnaí.Ansin tá fear a fuair suas agus shiúil amach as an mosque. Abu Huraira a leanúint ansin é lena súile dtí gur fhág sé an mosque.Ansin dúirt Abu Hurairah, 'Tá an duine disobeyed Abul Qasim (Prophet Muhammad). "Sallallaahu 'alaihi wa sallam' [12]
H.Adzan agus Iqamat Chun Paidreacha chailltear As paidir atá ina chodladh nó dearmad, ansin disyari'atkan dó a ghlaoch agus Iqamat.
Bunaithe ar an Hadith narrated ag Abu Dawud i scéal an Dormition de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam agus a chompánaigh ar thuras chun guí Shubuh caillte. Go iarr alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam Bilal (do phaidir agus Iqamat), ansin aon ghlaoch chun urnaí agus Iqamat Bilal. "[13]
Má tá níos mó ná aon chaill paidir, ansin an glaoch chun urnaí uair amháin agus Iqamat do gach paidir.
Bunaithe ar an Hadith de Ibn Mas'ud Allaah anhu, a dúirt sé, "verily, a bhí ar áitiú an polytheists alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam oibre ar cheithre paidreacha ar lá an cath ar an Trench. Go dtí berlalulah oíche i gcomhréir leis an toil Dé. Ansin d'ordaigh sé Bilal a ghlaoch chun urnaí agus ansin paidreacha Iqamat meán lae seo caite. Iqamat Ansin agus guí 'ASR. Ansin Iqamat ansin guí Maghrib. Ansin Iqamat prayed ansin' Isha '. "[14]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Paidir de Théarmaí Dlíthiúla
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
D'fhonn chun guí a bheith bailí, tá an méid seo a leanas de dhíth: A. Eolas ar an Iontrála Am Bunaithe ar an briathar Dé:
إن الصلاة كانت على المؤمنين كتابا موقوتا
"... Go deimhin, tá sé an oibleagáid atá paidir thar am dóibh siúd a chreideann "[An Nissa-': 103]..
Tá theacht isteach gan údarás na hurnaí a dhéantar roimh nó tar éis an t-am lasmuigh den am mura bhfuil hitch.
B. Hadats naomh de Móra agus Beaga Bunaithe ar an briathar Dé:
أيها الذين آمنوا إذا قمتم إلى الصلاة فاغسلوا وجوهكم وأيديكم إلى المرافق وامسحوا برءوسكم وأرجلكم إلى الكعبين وإن كنتم جنبا فاطهروا
"O sibh a chreideann, nuair guí ye, ansin nigh do aghaidh agus do lámha suas go dtí an uillinn, do cheannairí agus (nigh) do chosa rub ar an ankles, agus má junub tú ansin nigh ..." [Al- Maa-Idah: 6].
Agus an hadeeth de Ibn 'Umar, an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
لا يقبل الله صلاة بغير طهور.
"Ní raibh Dia a fháil paidir (dhéanamh) gan íonú." [1]
C. Éadaí beannaitheacht, Comhlacht, agus an áit a úsáidtear chun guí Is í an argóint ar son an léine beannaitheacht disyaratkannya an focal Dé:
وثيابك فطهر
"Agus outfit glan." [Al-Muddatstsir: 4].
Agus na focail alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا جاء أحدكم المسجد, فليقلب نعليه, ولينظر فيهما فإن رأى خبثا, فليمسحه بالأرض ثم ليصل فيهما.
"Má chuaigh ar cheann de leat chun an mosque, a ligean dó dul agus breathnú sandal. Nuair a chonaic sé an brocach, ligean dó rub sé le cré. Ansin lig dó guí leis." [2]
Is í an argóint ar son an beannaitheacht an chomhlachta disyaratkannya Prophet sallallaahu 'alaihi wa sallam a' Ali. D'iarr sí air faoi madhiy agus dúirt:
توضأ واغسل ذكرك.
"Wudu 'agus nigh do nakedness." [3]
Dúirt sé leis an mbean a istihadhah:
اغسلي عنك الدم وصلي.
"Nigh na fola ó tú, agus Guí." [4]
Mar chosaint ar a n-áiteanna naofa iad focail an alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam inis a chompánaigh nuair a Bedouin urinating sa mosque:
أريقوا على بوله سجلا من ماء.
"Siramlah fual le buicéad uisce." [5]
Nóta: Duine ar bith a bhí ag guí agus ní raibh a fhios aige más rud é atá sé faoi lé neamhghlan, is ansin a paidir neamhbhailí agus ní arís.Má bhí a fhios aige nuair a bhíonn an phaidir, ansin más féidir deireadh a chur air-mhaith sandals, nó rud éigin níos mó ná nakedness a chlúdach, ansin ba chóir dó é a chur de thalamh agus comhlánaíonn sé paidir. Más rud é nach bhfuil sé ar chumas don, ansin lean sí a dhéanamh arís ar a phaidrín é agus ní éigeantach.
Bunaithe ar an Sa'id Hadith de Abu: "alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam riamh prayed agus ghlac siad amach an dá sandals. Bhí chabhraigh daoine sin as a n-sandals. Nuair a chríochnaigh, chas sé agus dúirt: "Cén fáth go raibh tú ag éirí de thalamh do slipéir? 'Fhreagair siad, 'Chonaic muid duit é a chur amach, mar sin againn ligean dó dul.' Dúirt sé, 'Jibreel verily tháinig chugam agus dúirt sé gur ar an dá sandals iad neamhghlan. Má chuaigh ar cheann de leat chun an mosque, lig di slipéir agus iompú chun é a fheiceáil. Má chonaic sé salach, lig dó rub sé isteach ar an talamh. Ansin lig dó guí leis. '"[6]
D. Aurat Close Bunaithe ar an briathar Dé:
يا بني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد
"Mac Adam, éadaí a chaitheamh álainn i ngach mosque (isteach) an ..." [Al-A'raaf: 31].
Is é sin, an nakedness de do deonacha. Mar gheall ar úsáid siad chun circumambulate an Teach naked.
Chomh maith leis na focail alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
لا يقبل الله صلاة حائض إلا بحمار.
"Ní Allah glacadh leis na paidreacha na mban a bhí menstruation (baligh) ach amháin ag caitheamh le clúdach ceann (hijab)." [7]
Baill ghiniúna Fireann idir an navel agus an knees. Mar atá sa hadeeth de 'Amr ibn Syu'aib anhum Allaah, óna athair, óna sheanathair, a marfu':
ما بين السرة والركبة عورة.
"Is é Idir an navel agus an knees nakedness." [8]
As Jarhad al-Aslami, a dúirt sé, "a rith alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam nuair a bhí ag caitheamh mé éadach go Breathnaíonn lifted suas mo thigh. Dúirt sé:
غط فخذك فإن الفخذ عورة.
"Dún do chosa. Toisc go bhfuil an ceathar fíor nakedness." [9]
Mar do mhná, is é an nakedness ar a chorp ar fad ach amháin an duine agus a lámha ag guí.
Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
المرأة عورة.
"Bíonn mná a nakedness." [10]
A bhfocail chomh maith:
لا يقبل الله صلاة حائض إلا بحمار.
"Ní Allah glacadh leis na paidreacha na mban a raibh menstruation (baligh) ach amháin ag caitheamh le clúdach éadach." [11]
E. Os comhair an Qiblah Bunaithe ar an focal de Allah, an exalted:
فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا وجوهكم شطره
"... palingkanlah an duine le na Mosque Mhór. Agus cibé áit ina bhfuil sibh (go léir), ansin d'aghaidh i dtreo air palingkanlah ... "[Al-Baqarah: 150].
Chomh maith leis na focail alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam do dhaoine bochta i nguí:
إذا قمت إلى الصلاة فأسبع الوضوء ثم استقبل القبلة.
"Más mian leat chun guí, berwudhu'lah ansin breá. Ansin, aghaidh a thabhairt ar an Qibla ... "[12]
Ceadaithe (paidir) tríd an ní atá os comhair an Qibla nuair a bhíonn i stát de eagla agus nuair a bhíonn an phaidir deonach ar fheithicil agus in idirthuras.
Dúirt sé:
فإن خفتم فرجالا أو ركبانا
"Má tá tú i stát de eagla (contúirt), Guigh ansin agus ag siúl nó ag tiomáint ..." [Al-Baqarah: 239].
Umar Ibn 'anhuma dúirt sé, "Os comhair an Qibla nó nach bhfuil os comhair é."
Nafi 'dúirt sé, "I mo thuairimse, ní Ibn' Umar anhuma lua sé ach ó alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam." [13]
Ó Ibn 'Umar anhuma, a dúirt sé, "Nuair a bheidh na sallallaahu Prophet' prayed alaihi wa sallam thar an fheithicil atá os comhair in aon treo agus guí Witr ar sé. Mar sin féin, nach bhfuil sé éigeantach paidir ar sé. "[14]
Nóta: Whoever iarracht chun teacht ar an treo Qiblah agus ghuigh sé os comhair an treo Qibla aige mar a líomhnaítear, ach casadh sé amach mícheart, ansin ní mór dó arís.
As 'Amir bin Rabi'a Allaah anhu, a dúirt sé, "tá muid roinntear an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam ar thuras ar oíche dorcha, agus ní raibh a fhios againn an treo Qiblah. Ansin, guí gach duine againn de réir a stiúradh. Nuair a bhí sé ar maidin, inis dúinn é sin le alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam. Ansin, tháinig an véarsa síos:
فأينما تولوا فثم وجه الله
"... ansin cibé áit sibh dul go bhfuil an Aghaidh Dé ... "[Al-Baqarah: 115]." [15]
F. Rún Lig dóibh siúd ar mian leo a guí paidir ar intinn agus cinneadh a raibh sé ag iarraidh a dhéanamh leis a chroí, mar shampla (intinn) paidir meán lae, 'ASR, nó paidreacha Sunnah [16]. Disyari'atkan ní rá sé riamh mar gheall ar an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam fhuaimniú. Má bhí an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam suas chun guí, sé mengucapan, "Allahu Akbar," agus ní aon rud a rá os comhair. Roimhe sé melafazhkan aon intinn ar chor ar bith, ná a rá, "pray liom Allah, an paidir, os comhair an Qiblah, ceithre rak'ahs, mar sagart nó bpobal." Níl le rá, "Airgead tirim nó do dhéanamh suas '..."
Is iad seo ar fad as éiricigh. Bhí narrated aon duine le sanad saheeh nó Da'eef, Musnad nó mursal. Aon duine eile lafazh. Not as ceann de a chara, Is ná a mheas sé go maith ag Tabi'in, nó an Imams cheithre. [17]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Nósanna imeachta maidir le Urnaí
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
Má bhí an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam suas chun guí, bhí os comhair sé an Qibla agus seasamh níos gaire don bacainn (sutrah).
Dúirt sé alaihi sallallaahu 'wa sallam:
إنما الأعمال بالنيات, وإنما لكل امرئ ما نوى.
"Cinnte braitheann sé ar intinn carthanachta. Agus go deimhin faigheann sé ach do gach duine (páistí) bunaithe ar an intinn. "
Sé tús alaihi sallallaahu 'wa sallam an paidir a bhfuil na focail:
الله أكبر.
"Is é Dia Mór."
D'ardaigh sé a lámha agus ansin cuir an ceart sin ar bharr an cófra chlé uachtair. Treoraíonn sé a gaze ar an talamh (an bogha). Ansin a oscailt an léamh le héagsúlacht paidir (istiftah paidir), mhol sé, moladh agus glóir Dé. Ansin begged sé tearmann le Allah ó Satan an temptation accursed (ta'awwudz).
Ansin léigh:
بسم الله الرحمن الرحيم.
'I Ainm Allah, an chuid is mó gracious agus an chuid is mó trócaire. "
Ar chor ar bith os ard.
Ansin léigh an al-Faatihah le stadanna ag gach véarsa (tartil). Tar éis a léamh al-Faatihah, dúirt sé: "Aamiin," le menjaharkan (crua) agus a leathnaíonn sé ina glór. Tar éis a léamh al-Faatihah, léigh sé litir eile. Uaireanta ag fás sé, agus uaireanta sé ghiorrú.
Sé sallallaahu 'alaihi wa sallam harden Shubuh urnaí agus ag léamh an chéad dá paidreacha rak'ah de Maghrib agus' Isha '. Agus níos ísle ar an léamh ag meán lae, an paidir, 'ASR, rak'ah paidir Maghrib, agus trí cinn de na dhá rak'ahs deireanach de paidir' Isha '.
Mengeraskannya sé freisin ag paidreacha Dé hAoine, dhá Hari Raya, Istisqa ', agus Eclipse.
Rinne sé an ceann deireanach dá rak'ahs níos giorra ná dhá chéad rak'ahs thart ar leath, thart ar cúig cinn déag de véarsaí, nó ina gcónaí ar an al-Faatihah.
Ansin, nuair a chríochnaigh sé ag léamh, ar shos sé. Tar éis gur ardaigh sé a lámha, bertakbir, agus bowing. Chuir sé a lámha ar an dá ghlúine agus flexing a mhéara. Chuir sé béim ar a lámha ar a ghlúine amhail is dá mba é a choimeád.
Shín sé a uillinn go dtí an taobh agus smúdáil agus straightening a dhroim. Suas má tá uisce poured ar sé, beidh sé fós gan amhras uisce calma (gan aon doirteadh).
Bhí sé adh le fada agus bowing agus ag rá:
سبحان ربي العظيم (ثلاثا)
"Glóir duit, O mo Thiarna Almighty." (Pronounced an oiread agus is trí huaire).
Laistigh de na piléir a rinne sé go leor cineálacha ndeabhóidí agus urnaí. Uaireanta rá seo, go bhfuil sé freisin uaireanta. Chros sé ag léamh al-Qur-a i bowing agus faonluí.
Tar éis gur thóg sé í ar ais ó bowing agus ag rá:
سمع الله لمن حمده
"Cloiseann Dia dóibh siúd a mholadh dó."
Nuair seo i'tidal ardaigh sé a lámha mar a léigh sé:
ربنا ولك الحمد.
"Bhí ár dTiarna, ach a bheith agat, gach moladh."
Uaireanta, léigh sé paidir níos mó ná é. Ansin sé bertakbir agus titim síos prostrate.
Chuir sé an dá lámh ar an talamh roimh a ghlúine. Chlaon sé ar a lámha agus oscail (lámh) é. Brúite sé sallallaahu alaihi wa sallam a mhéara agus é a thabhairt chuig an Qiblah. Chuir sé a ghualainn comhthreomhar leis agus uaireanta go comhthreomhar le gach cluaise. Brúite sé a srón agus forehead chun an talamh.
Dúirt sé alaihi sallallaahu 'wa sallam:
أمرت أن أسجد على سبعة أعظم: على الجبهة وأشار بيده على أنفه, واليدين والركبتين وأطراف القدمين.
"Tá mé i gceannas a prostrate ar seacht cnámha:. An forehead, srón ag tagairt leis an dá lámh agus airm, knees, agus an barr an méara ar an dá chos"
Sé sin aon uair amháin:
لا صلاة لمن لا يصيب أنفه من الأرض ما يصيب الجبين.
"Níl aon paidreacha (foirfe) de na daoine nach raibh a shrón a chur ar an talamh mar a forehead."
Bhí sé ina dtost ar feadh tamaill i faonluí agus ag rá:
سبحان ربي الأعلى. (ثلاثا)
"Glóir do mo Thiarna an chuid is mó Ard." (Pronounced trí huaire)
Uaireanta sé a léamh freisin ar éagsúlacht na ndeabhóidí agus paidir, uaireanta seo agus uaireanta go bhfuil sé. D'ordaigh sé iad chun guí earnest agus a atáirgeadh ar na piléir.
Ansin ardaigh sé a cheann mar sé bertakbir, ansin i seilbh a chos chlé agus den (suí iftirasy) gan stró. Bhunaigh sé ansin ar a chos dheas mar confronts sé an ga an chos dheas chun an Qiblah. Ansin dúirt sé:
اللهم اغفر لي وارحمنى, واجبرني وارفعني, واهدني, وعافني, وارزقني.
"O Allah, logh dom, is breá liom, mo easpa cukupilah, ardaitheoir derajatku, tunjukilah dom, maith dom agus a thabhairt ádh liom."
Ansin sé bertakbir agus a dhéanamh ar an dara faonluí mar an chéad cheann agus ansin thóg sé a cheann mar bertakbir.
Ansin shuigh ina seasamh ar a chos chlé go dtí na cnámha ar ais ina áit (gcuid eile ina suí). Ansin, d'ardaigh an dara rak'ah ag luí ar an talamh.
Rinne sé an dara rak'ah an rak'ah chéad. Tá sé díreach go ndearna sé amhlaidh, i bhfad níos giorra ná an chéad uair.
Ansin shuigh sé tasyahhud tar éis an dara rak'ah. Más rud é gurb é atá sa phaidir de dhá rak'at, suí ansin iftirasy mar suí idir dhá prostrations. Mar an gcéanna sa dara rak'ah an paidir a bheidh le trí nó ceithre rak'ah. Má Suíonn sé tasyahhud, chuir sé an pailme a lámh dheas ar a thigh ceart agus chuir a lámh chlé ar thigh chlé.D'oscail sé a lámh chlé agus shín amach a lámh dheas ar a thigh ceart, ag tagairt lena corrmhéarr agus le díriú air. Má ardaigh sé a mhéar, bhog sé a gerakkannya agus guí leis. Dúirt sé, "Tá sé (éifeacht) go bhfuil níos cumhachtaí i gcoinne an diabhal ná iarann." Go raibh finger.
Sé léamh ansin tahiyyat i ngach rak'ah dhá. Sé bershalawat tasyahhud dó féin ag an tús agus níos faide anonn. Agus mensyari'atkan sé seo ar a chuid daoine. Ina paidir a rinne sé a lán de na phaidrín é go éagsúla.
Iompaigh sé ansin go hello a rá chun a ceart agus a rá: "السلام عليكم ورحمة الله (tá súil againn dea-bhail agus an grásta Dé terlimpahkan ar fad agat." Ní ar thaobh na láimhe clé Cuireann sé uaireanta an abairt "وبركاته (agus blessings)" ar an Beannacht ar dtús..
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Philéar, Philéar de Urnaí
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
A. Philéar, Philéar de Urnaí Urnaí Tá roinnt oibleagáidí agus dul go bhfuil nádúr déanta suas as a paidreacha. Dá bhrí sin, más rud é amháin colún fágtha taobh thiar, ansin nach bhfuil an paidir amach, agus nach bhfuil a mheas go dlíthiúil (ar ceal). Seo a piléar-rukunnya:
A. Takbiratul ihram As 'Ali ibn Abi Talib Allaah anhu, an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam, dúirt sé:
مفتاح الصلاة الطهور, وتحريمها التكبير, والتحليلها التسليم.
"Is í an eochair paidir íonú. Pengharamnya an Takbir agus penghalalnya is grá." [1]
Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam le fear bocht a paidir:
إذا قمت إلى الصلاة فكبر.
"Más mian leat chun guí, bertakbirlah ansin." [2]
2. Is é sin in ann seasamh suas chun guí ar éigeantach Dúirt sé:
وقوموا لله قانتين
"... Agus fág ar feadh Dia (i paidreacha) le humility '"[Al-Baqarah: 238].
An bhfuil prayed alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam agus é ina sheasamh. Dúirt sé freisin 'Imraan ibn Husayn é sin a dhéanamh.Dúirt sé leis:
صل قائما, فإن لم تستطع فقاعدا, فإن لم تستطع فعلى جنب.
"Guí agus é ina sheasamh. Mura féidir leat, agus ansin (an phaidir) agus ina suí. Mura bhfuil, ansin (Pray) le (leaba) taobh (ie sa chuid uachtarach ceart de chuid an chomhlachta a bhfuil a aghaidh kiblat.-ed." [3]
3. Léigh al-Faatihah i ngach rak'ah As 'Ubadah Allaah ibn al-Samit anhu, an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
لا صلاة لمن لم يقرأ بفاتحة الكتاب.
"Níl aon duine (dlí) nach bhfuil an leabhar léite fatihatul paidir (al-Faatihah)." [4]
Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam sheoladh paidir olc é a léamh agus a dúirt sé, "Ansin a dhéanamh rud éigin mar sin i ngach do paidreacha." [5]
4, 5. Bowing i thuma'ninah (ciúin) Bunaithe ar an focal de Allah, an exalted:
يا أيها الذين آمنوا اركعوا واسجدوا واعبدوا ربكم وافعلوا الخير لعلكم تفلحون
". O sibh a chreideann, tú ruku'lah, prostrate díbh féin, adhradh do Tiarna agus a dhéanamh go maith, go bhfaigheann tú bua" [Al-Hajj: 77]
Chomh maith leis na focail alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam leis an phaidir bocht:
ثم اركع حتى تطمعن راكعا.
"Ansin ruku'lah dtí go mbraitheann tú calma i ruku'mu." [6]
6, 7. Seas suas díreach tar éis an bowing cé thuma'ninah i sé As Abu Mas'ud al-Ansari anhuma Allaah. Dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, "Ní féidir aon duine ar paidreacha bronntar straightened i bowing agus faonluí." [7]
Tá sé sin chomh maith le bheith paidir dona:
ثم ارفع حتى تعتدل قائما.
"Ansin a fháil ar bun go dtí go bhfuil tú ag seasamh." [8]
8, 9. Agus prostrations thuma'ninah i sé Bunaithe ar an briathar Dé:
يا أيها الذين آمنوا اركعوا واسجدوا
"O sibh a chreideann, tú ruku'lah, prostrate díbh féin ..." [Al-Hajj: 77] . Chomh maith leis sin "ardaigh Ansin prostrate dtí go mbeidh tú thuma'ninah agus ina ionad sin. Ansin suas i do suíochán go dtí go tú thuma'ninah. Ansin prostrate dtí go mbeidh tú thuma'ninah agus ina ionad sin." Focail alaihi an sallallaahu Prophet 'wa salalm i gcoinne paidreacha bochta, [9]
Baill faonluí: As Ibn 'Abbas, dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
أمرت أن أسجد على سبعة أعظم: على الجبهة وأشار بيده على أنفه, واليدين والركبتين وأطراف القدمين.
"Bhí ordaigh mé go prostrate ar seacht cnámha: ar an forehead, srón-le-dírithe, na lámha, knees, agus an barr an méara ar an dá chos." [10]
Chomh maith leis sin ó Ibn 'Abbas, dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam
لا صلاة لمن لا يصيب أنفه من الأرض ما يصيب الجبين.
"Níl aon paidreacha (foirfe) de na daoine nach raibh a shrón a chur ar an talamh mar a forehead." [11]
10, 11. Ina shuí idir dhá prostrations agus a thuma'ninah Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, "a bronntar Uimh paidir dhuine nach bhfuil a fhorfheidhmiú (stráice) ar ais i bowing agus faonluí."
Chomh maith leis sin, bunaithe ar a ordú ina phaidrín é go dhéanann daoine bochta seo, tá mar a pléadh sa phlé faonluí.
12. Deireadh Tasyahhud Ón Ibn Mas'ud Allaah anhu, a dúirt sé, "Roimh an tasyahhud riachtanach, nuair a deirimid:
"السلام على الله, السلام على جبريل وميكائيل," فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: لا تقولوا هكذا, ولكن قولوا: التحيات لله ...
"Bealtaine an terlimpahkan Dia leasa. Bealtaine terlimpahkan leas an Gabriel agus Michael." Ansin, 'a dúirt alaihi wa sallam,' an sallallaahu Prophet An labhrann tú mar sin. Ach ach a rá, 'Gach onóir ... [12]
Nóta: Tá an chuid is mó stair barántúla de stair na Ibn Mas'ud tasyahhud anhuma Allaah, a dúirt sé, a mhúintear alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam díreach litir tasyahhud mar a mhúintear al-Qur-ar.
"التحيات لله والصلوات والطيبات, السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته, السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين, أشهد أن لا إله إلا الله, وأشهد أن محمدا عبده ورسوله."
"Gach onóir a bheith ar an Tiarna. Ní bheidh an glorification fad agus cineáltas. Táimid dóchasach terlimpahkan leas thuas tú, O Prophet. Mar an gcéanna, Dé trócaire agus beannacht. Táimid dóchasach tercurahkan leas thuas dúinn go léir agus na seirbhísigh de Allah righteous. Iompróidh an finné mé nach bhfuil aon dia an ceart chun a adhradh ach amháin Allah. Agus mé iompróidh an finné go bhfuil an Muhammad a daor agus a Messenger. "[13]
Nótaí eile: A Word:
"السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته."
"Tá súil againn an leas terlimpahkan duit, O Prophet. Ní grá Dé agus a blessings."
Al-Hafiz dúirt i Al-Saill-h (II/314), "Tá Tá roinnt de na hadeeth de Ibn cosán Mas'ud de Allaah thoradh ar an difríocht idir an t-am aige a rá alaihi sallallaahu 'wa sallam (agus sinn) ionas go (ansin) le lafazh líne dhíreach. An (am) ina dhiaidh sin, tá sé pronounced le lafazh indíreach. Sa leabhar "al-'Isti'dzan" ar Shahiih al-Bukhari ó Abu Ma'mar cosán, ó Ibn Mas'ud. Tar éis léir ina luaitear an tasyahhud Hadith a dúirt sé, "sé (fós) a bheith i measc dúinn. Nuair a fuair sé bás, dúirt muid: "السلام, يعني على النبي (tá súil againn terlimpahkan leasa, meán-os cionn-an Prophet), go dtí an Prophet." Rud éigin cosúil go bhfuil a luaitear i al-Bukhari Awwanah Abu 'Shahiihnya freisin sa leabhar an gcaoi chéanna, mar atá.. Siraj-al-Jauzaqi, Abu al-Ashbahani Nu'aim, agus al-Bayhaqi ó cosáin il le múinteoir Abu al-Bukhari Nu'aim. Tá a luaitear ag lafazh, "Nuair a fuair sé bás, deirimid" السلام على النبي " gan lafazh: يعنى (acmhainne). Ní stair Abu Bakr araid Abi Syaibah de Abu Nu'aim.
Mar-Subki dúirt i Sharh al-Minhaaj tar éis ina luaitear an narrativa de Abu cosán 'Awwanah sé féin, "Má tá sé seo fíor mo chara, taispeánann sé go bhfuil an phianbhreith go díreach sa chuan i ndiaidh an sallallaahu Prophet' nach bhfuil alaihi wa sallam éigeantach Mar sin, dúirt:". السلام على النبي. "a dúirt mé (al-Hafiz)," Is é Stair gan amhras barántúla. chinn mé eile cosán go neartaíonn. 'Abdurrazzaq dúirt sé, "Ibn Juraij insíonn dúinn, a dúirt sé,' a dúirt Ata 'dom go bhfuil aon uair amháin le linn na sallallaahu Prophet'Bhí alaihi wa sallam fós beo dúirt an companions: "السلام عليك أيها النبي". Nuair a bhí sé marbh, dúirt siad: "السلام على النبي". Is é seo sanad saheeh.
Al-Albani dúirt i Shifatush Shalaah (lch. 126), "ní mór sin a bheith bunaithe ar na treoracha díreach a sallallaahu Aisha Allaah anhuma á rá gur mhúin sé tasyahhud iad i nguí 'alaihi wa sallam Tá sé treisithe freisin ag an stair.':" السلام على النبي "mar-Siraj narrated i Musnadnya (II/1/9) agus i al-Fawaa Mukhallash-id (I/54/11) le sanad saheeh dhá cheann de na 'Aisha.
13. Beannachtaí ar alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam tar éis dheireadh na tasyahhud Bunaithe ar an Fadhalah Hadith bin 'Ubayd al-Ansari: "An sallallaahu Prophet' Chonaic alaihi wa sallam fear a bhí ag guí nach raibh sé ag moladh agus Dia Móraim Bershalawat Ní alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam D'fhág sé ansin Messenger de Allaah.... 'alaihi wa sallam dúirt ansin, "Is é seo an fear ró-hasty." Ansin iarr sé air agus dúirt leis, agus a mhalairt, "Más rud é guí ar aon cheann de na agat, a ligean dó tús a chur leis flattery agus moladh a Thiarna agus an bershalawat Prophet alaihi sallallaahu 'wa sallam. Tar éis sin féadfaidh sé guí mar áthais sé. "[14]
Ón Ibn Mas'ud Allaah anhu, a dúirt sé, "Tháinig fear agus shuigh os comhair an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam, agus bhí muid ag a thaobh. Ansin dúirt sé," O Messenger de Allah, agus bheannaigh ar dhuit, ansin a fhios againn cheana féin. Ansin, conas is féidir linn bershalawat duit má bershalawat muid duit inár paidreacha? Go dtuga Dia doirt amach a shlánú as duit? "A dúirt sé (Ibn Mas'ud)," Bhí sé ina thost go dtí tá súil againn an fear riamh d'iarr air (mar sin). "Dúirt sé ansin," Má bershalawat tú dom, ansin ach a rá :
"اللهم صل على محمد النبي الأمي وعلى آل محمد ..."
"O Allah, deontas beannacht le Muhammad, bhí an Prophet neamhliteartha, agus leis an teaghlach de Muhammad ..." [15]
Nóta: Shalawat abairt an sallallaahu Prophet 'Tá alaihi wa sallam narrated fearr ag Ka'b bin' Ujrah, dúirt sé go dúirt muid, "O Messenger de Allah, a fhios againn cheana féin nó a fhios agam conas a rá hello ar do shon. Agus cad shalawatnya?" a dúirt sé, "Abair:
"اللهم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على آل إبراهيم إنك حميد مجيد, اللهم بارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على آل إبراهيم إنك حميد مجيد."
"O Allah, deontas beannacht le Muhammad agus an teaghlach de Muhammad, mar a bhfuil tú a tugadh grásta do theaghlach Ibrahim. Fíor duit Mahaterpuji agus Sublime. Agus is beannacht a thabhairt do Muhammad agus an teaghlach de Muhammad, mar a bhfuil tú a thugtar do theaghlach Ibrahim. Fíor duit Mahaterpuji agus an Sublime. "[16]
14. Maidir is Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
مفتاح الصلاة الطهور, والتحريمها التكبير, والتحليلها التسليم.
"Is í an eochair paidir íonú. Pengharamnya an Takbir agus penghalalnya is grá." [17]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Dliteanais-Dliteanais Urnaí
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
B. Dliteanais-Dliteanais Urnaí A. Takbir al-intiqal (Takbir a théann athruithe i gluaiseacht) agus urlabhra:
سمع الله لمن حمده, ربنا لك الحمد.
Ón Abu Huraira Allaah anhu, a dúirt sé, "Má bhí alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam suas le guí, ansin bertakbir sé nuair a seasamh Ansin, nuair a bertakbir bowing, ansin rá:." سمع الله لمن حمده (cloiseann Dia dóibh siúd a mholadh dó) "nuair a ardú ar chúl an bowing. rá Ansin," ربنا لك الحمد (ár dTiarna, moladh go mbeadh a Thee) "agus seasamh. bertakbir Ansin, nuair a thagann síos prostrate. Ansin bertakbir nuair a ardú a cheann. Ansin bertakbir nuair prostrating. Ansin bertakbir nuair a ardú ceann. Ansin a dhéanamh ar fad i ngach a chur i gcrích a chuid urnaí. bertakbir sé nuair a ardú ó rak'ah dara tar éis suí (tasyahhud). " [1]
Dúirt sé chomh maith:
"صلوا كما رأيتموني أصلي."
"Guigh mar a fheiceann tú ag guí dom." [2]
Dúirt sé freisin le daoine nach raibh feabhas a chur ar a chuid urnaí agus dúirt sé, "verily, nach bhfuil an paidir amháin iomlán ar an fear go dtí go wudoo sé ', ansin cuir uisce wudhu'nya (wudhu'nya áit) ansin bertakbir agus ag moladh agus lauding Dia Almighty. Ansin léigh (roinnt . mír) al-Qur-agus is áthas air a rá Ansin: ". الله أكبر (Dia Mór)" Ansin, bowing le hailt socair. Ansin rá: "سمع الله لمن حمده" chun seasamh ina seasamh. Ansin rá: "الله أكبر". Ansin, prostrate go dtí an calma hailt. Ansin rá: "الله أكبر" mar a ardaíodh sé a cheann chun suí suas díreach. Ansin a rá: "الله أكبر". Ansin, prostrate dtí joints socair.Ansin thóg a cheann agus bertakbir. Más rud é go ndearna sé, tugtha chun críche ansin é an phaidir. "[3]
2. Tasyahhud go luath Ón Ibn Mas'ud Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an fíor Muhammad sallallaahu 'wa sallam, "Má shuíonn tú ar gach rak'ah, a rá:
"التحيات لله والصلوات والطيبات, السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته, السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين, أشهد أن لا إله إلا الله, وأشهد أن محمدا عبده ورسوله."
"Gach onóir a bheith ar an Tiarna. Mar sin, rinne na glorification agus maitheasa. Súil go dtosnódh an leas thuas terlimpah duit, O Prophet. Mar an gcéanna, an grá Dé agus a blessings. Táimid dóchasach tercurahkan leas thuas dúinn go léir agus na seirbhísigh de Allah righteous. Fianaise agam nach bhfuil aon fiú dia de worshipped ach Allah. Agus mé iompróidh an finné go bhfuil an Muhammad a daor agus a Messenger. 'Ansin lig ar cheann de leat a roghnú ar phaidrín é go loves sé. Ansin lig dó glaoch a Thiarna uilechumhachtaigh leis (an paidir). "[4]
Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa salalm sheoladh paidir olc agus dúirt sé, "Má tá tú ag suí i lár an paidir, soothe ansin féin, ansin do thigh gelarlah chlé bertasyahhudlah." [5]
3. Oibleagáid a chur sutrah (teormharcóir) i os air más mian leat chun guí. Theorannú sé chun cosc a chur ar dhaoine a bhíonn ag agus an dearcadh a fheiceáil cad atá taobh thiar de teorainn a chur le
Ón Sahl ibn Abi Hatsmah Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا صلى أحدكم فليصل إلى سترة, وليدن منها, لا يقطع الشيطان عليه صلاته.
"Má guí ar cheann de na agat, a ligean guí os comhair an teorainn agus gar dó ionas nach ndéanann Satan bhriseadh a urnaí." [6]
Ó Ibn 'Umar anhuma, dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
لا تصل إلا إلى سترة, ولا تدع أحدا يمر بين يديك, فإن أبى فلتقاتله, فإن معه القرين.
"Ná guí ach amháin le sárú ag an teorainn. Agus ní budh pas duine ar bith a ligean i os do chomhair. Má dhiúltaíonn sé, troid ansin (resist) é. Chun verily bhfuil sé leis an diabhal." [7]
A bheith An féidir le balla bacainn, drumaí, bataí a phacáil, agus ghairis ainmhí teanntáin. Lig dó guí os ann. Is é méid íosta cosúil le ghairis diallait.
Bunaithe ar an Musa Hadith ibn Talha óna athair, a dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا وضع أحدكم بين يديه مثل مؤخرة الرحل فليصل, ولا يبال من مر وراء ذلك.
"Má tá ceann leagtha (lasmuigh) ar mhéid an diallait i os comhair dó, a ligean dó guí. Agus ba chóir aon duine aon duine a théann i gcúl (taobh amuigh) é neamhaird a dhéanamh." [8]
C. Fad Gaireacht Idir daoine de Urnaí agus an teorainn Bilal anhu de Allaah, dúirt sé:
أنه صلى وبينه وبين الجدار نحو من ثلاثة أذرع.
"Prayed sé alaihi sallallaahu 'wa sallam. Cé idir é féin agus an balla é trí uillinn (cubhad')." [9]
Sahl bin Sa'd freisin de Allaah anhu, dúirt sé:
كان بين مصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وبين الجدار ممر الشاة.
"Is é an fad idir an pointe faonluí alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam ar bhóthar leathan le balla de gabhar." [10]
Má tá tú a chur ina bhac, ní sin ná lig pas duine ar bith idir é féin agus an bac.
As Abbas Ibn 'anhuma Allaah, dúirt sé:
أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي فمرت شاة بين يديه, فساعاها إلى القبلة حتى ألزق بطنه بالقبلة.
"Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam bhí ag guí. Ansin téann os comhair gabhar, sular tugadh ansin sé treoir a bata bholg le hordachán." [11]
Chomh maith leis sin ó Abu Sa'id al-Khudri go ndúirt an Messenger de Alayhi Allah anhu Allaah sallallaahu 'wa sallam:
إذا كان أحدكم يصلي فلا يدع أحدا يمر بين يديه, وليدرأه ما استطاع, فإن أبى فليقاتله فإنما هو الشيطان.
"Má tá tú ag guí, ná lig pas aon duine os comhair dó. Agus lig dó a shealbhú an. Féidir. Má tá sé disobedient, troid ansin (resist), toisc go raibh sé i ndáiríre Satan" [12]
Más rud é nach chur ar an bacainn, ansin is féidir leis an paidir a idirbhriseadh asal, bean, agus an madra dubh (a ritheadh i os-ed.):
Ó 'Abdullah ibn al-Samit, ó Abu Dhar, dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
إذا قام أحدكم يصلي, فإنه يستره إذا كان بين يديه مثل آخرة الرحل. فإذا لم يكن بين يديه مثل آخرة الرحل فإنه يقطع صلاته الحمار والمرأة والكلب الأسود. قلت: يا أبا ذر ما بال الكلب الأسود من الكلب الأحمر ومن الكلب الأصفر? قال: يا ابن أخي سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم كما سألتني فقال: ". الكلب الأسود شيطان"
"Má guí aon cheann de tú, ansin tá sé ag srianta ina láthair má tá (taobh amuigh) an méid ghairis ainmhí diallait. Más rud é, ina láthair ann (lasmuigh) ar mhéid an ainmhí ghairis an diallait, tá a paidir isteach ansin ag asal, bean agus madra dubh." A dúirt mé, "O Abu Dharr, cad é an difríocht idir an madra dubh le madra dearg nó madra buí?" a dúirt sé, "O mac mo dheartháir, d'iarr mé uair amháin alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, mar atá tú ag iarraidh orm. Ansin dúirt sé," Is é an madra dubh Satan. "[13]
Toirmiscthe chun pas a fháil os comhair na ndaoine atá ag guí.
Ón Abu Juhaim Allaah anhu, a dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
لو يعلم المار بين يدي المصلي ماذا عليه, لكان أن يقف أربعين خيرا له من أن يمر بين يديه.
"Má tá daoine ag dul os comhair duine ag guí go mbeadh a fhios a tharla dó freagraí, surely seasamh ar feadh daichead níos fearr dó ná dul i os comhair dó." [14]
Is é an sagart an bac a theorannú do na bpobal
As Abbas Ibn 'anhuma Allaah, dúirt sé:
أقبلت راكبا على أتان وأنا يومئذ قد ناهزت الاحتلام ورسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي بالناس بمنى. فمررت بين يدي الصف, فنزلت فأرسلت الأتان ترتع. ودخلت في الصف. فلم ينكر ذلك علي أحد.
"Fuair mé a thiomána le camel. Cé go raibh mé ag an am sin bhí baligh. Agus alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam i gceannas ar an duine a bheith i Mina. Ansin rith mé i Shaff tosaigh, mar sin chuaigh mé síos agus scaoileadh an camel a ithe. Chuaigh mé Shaff agus bheadh aon duine a cháineadh na gníomhartha sin. "[15]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
-Sunnah Paidreacha Sunnah: Sunnah Urlabhra
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
D. -Sunnah Paidreacha Sunnah Tá Sunna-sunnah paidir roinnte ina dhá; sunnah agus an gníomh sunnah cainte.
A. Urlabhra-Sunnah Sunnah: ar. Léigh an istiftah paidir Tá Istiftah paidir fearr narrated ag Abu Huraira Allaah anhu. Dúirt sé, "Má alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam bertakbir i paidir, shos sé roimh an léamh. (Al-Faatihah) a dúirt mé," O Messenger de Allah, bhí mo mháthair athair Slánaitheoir. Chonaic mé sos tú idir Takbir agus léamh (al-Faatihah). An bhfuil tú ag léamh? Dúirt sé, "Léigh mé:
"اللهم باعد بيني وبين خطاياي كما باعدت بين المشرق والمغرب, اللهم نقني من خطاياي كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس, اللهم اغسلني من خطاياي بالثلج والماء البرد."
"O Allah, a choinneáil idir mé féin agus mo pheacaí mar atá tú a choinneáil idir soir agus siar. O Allah, cleanse dom ó mo pheacaí mar éadach bán de na spotaí holiest. Dhia, nigh mé ó mo pheacaí le sneachta, uisce, agus oighear (drúcht). " [1]
b. Léigh isti'adzah Allah Ta'ala deir:
فإذا قرأت القرآن فاستعذ بالله من الشيطان الرجيم
"Nuair a léigh tú al-Qur-sin, a ye cosaint a lorg i Allah ó Satan an accursed." [An Nahl-: 98]
Ón Abu Sa'id al-Khudri Allaah anhu, alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam: "Más mian leat chun guí, léigh sé a istiftah paidir a léamh ansin:
"أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم من همزه ونفخه ونفثه."
"A lorg go bhfuil tearmann i Allah an Hearer, an Seer an diabhal accursed, ó cogar, blowing, agus temptation." [2]
c. Abair o'n As Wa-il Allaah ibn Hujr anhu, a dúirt sé, "Má léann alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:" ولا الضالين "deir sé" آمين [3] "cé a ardú a ghuth."
Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا أمن الإمام فأمنوا, فإنه من وافق تأمينه تأمين الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه.
"Má deir an sagart o'n, ansin ach a rá o'n. Deimhin leis an bhfocal o'n aminnya an am céanna le Beannacht ar an aingeal a bpeacaí a maite an am atá caite." [4]
d. Léigh (litreacha) tar éis al-Faatihah Ón Abu Qatadah Allaah anhu, a dúirt sé, "I nóin chéad dhá paidir rak'ah, alaihim an sallallaahu Prophet 'léamh al-Faatihah agus dhá litir. Sé an chéad rak'ah lengthen agus an dara rak'ah ghiorrú. Uaireanta imirt air (léamh) véarsa. Sa chéad dá rak'ah paidir 'ASR, sé a léamh freisin al-Faatihah agus dhá litir. sé Shubuh paidir chéad rak'ah lengthen agus an dara rak'ah ghiorrú. " [5]
Allaah freisin ó Abu Qatadah anhu, a dúirt sé, "I nóin chéad dhá paidir rak'ah agus alaihi 'ASR Prophet sallallaahu' wa sallam léamh al-Faatihah agus litreacha. Sé imirt uaireanta (léamh) an véarsa. Ina dhá rak'ahs is déanaí léamh al-Faatihah. " [6]
Léigh an Sunnah (an litir) sa rak'ah dhá deiridh, más rud é déanta ar bhonn sealadach (uaireanta)
Bunaithe ar an Sa'id Hadith de Abu: "alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam léamh (litir) ag meán lae, an paidir de dhá rak'ah Sa rak'ah chéad dhá thart ar tríocha véarsaí Agus sa dá rak'ahs seo caite faoi cúig cinn déag de véarsaí Nó... a dúirt sé, "Leath." Agus guí 'ASR ar an dá chéad rak'ahs gach raka'atnya léamh faoi déag verses. Cé go bhfuil an dá rak'ahs caite thart ar leath. " [7]
Paidreacha Sunnah Shubuh harden agus léitheoireacht sa dá rak'ahs chéad prayed maghrib agus 'tráthnóna'. Agus memelankannya ag lár an lae paidreacha agus 'ASR, freisin ar an rak'ah tríú paidreacha Maghrib agus an dá deireanach rak'ahs i nguí' Isha '. "
e. Léigh na coirníní paidir agus bowing agus prostrating As Allaah Hudhayfah anhu, a dúirt sé, "ghuigh mé le alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam I ruku'nya léigh sé.:
"سبحان ربي العظيم."
"Glóir do mo Almighty Tiarna."
Agus i faonluí léigh sé:
"سبحان ربي الأعلى."
"Glóir do mo Thiarna an chuid is mó Ard." [8]
As Amir 'Utbah bin' Allaah anhu, a dúirt sé, "Má alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam bowing, léigh sé:
"سبحان ربي العظيم وبحمده."
'Glóir do mo Almighty Tiarna agus a mholadh dó,' trí huaire '.
Agus má Bow tú síos a léamh:
"سبحان ربي الأعلى وبحمده."
'Glóir do mo Thiarna an chuid is mó Ard agus a mholadh dó,' trí huaire. "[9]
f. Cuir le méadú paidir ó bowing
"ربنا ولك الحمد."
Le ceann de na breise seo a leanas:
"ملء السماوات وملء الأرض وما بينهما, وملء ما شئت من شيء بعد."
Más fearr leat, ach a bheidh le lamháil ar na breiseanna. Ach má cheadaítear leat chun é a chríochnú ag rá:
"أهل الثناء والمجد, أحق ما قال العبد, وكلنا لك عبد, لا مانع لما أعطيت, ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد."
"An Uachtarach i dteideal an moladh agus glóir. Agus an rud is teideal do na focail a sheirbhíseach. Agus tá muid go léir thy seirbhísigh. Ní dhéanfaidh aon ní cosc ar cad a thabhairt duit. Agus is féidir le duine ar bith a thabhairt ar cad a shealbhú tú. Mar sin, nach bhfuil sé bermanfaatlah do úinéirí maoine. Mar gheall ar an saibhreas dod raibh. " [10]
"ربنا ولك الحمد, حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه (مباركا عليه), كما يحب ربنا ويرضى."
"Ár dTiarna, do Do moladh a bhí ar fad go maith agus bheannaigh. Mar ár dTiarna is fearr agus in-ridhai air." [11]
g. Léigh paidir i idir an dá prostrations As Hudhayfah, a dúirt sé, "I láthair na huaire is é idir an dá prostrations de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam dúirt:
"رب اغفر لي, رب اغفر لي."
"Tá mo Thiarna, logh dom. O mo Thiarna, liom maithiúnas a thabhairt." [12]
As Ibn 'Abbas anhuma Allaah, a dúirt sé, "I láthair na huaire is é idir an dá prostrations an sallallaahu Prophet' rá alaihi wa sallam:
"اللهم اغفر لي وارحمني واجبرني واهدني وارزقني."
"O Allah, logh dom, liom spártha, cukupilah flaws, tunjukilah dom agus a dheonú ádh liom." [13]
u. Pronounce blessings ar alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam tar éis tasyahhud tosaigh. Faoin Acht, sé alaihi sallallaahu 'wa sallam. As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "a úsáidtear muid go dtí an Siwak agus an t-uisce ionnlaidh ullmhú' chun an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam. Ansin dhúisigh Dia air ar an oíche, de réir a thola. Sé ansin bersiwak agus wudu' agus guí naoi rak'ahs aon suí amháin i rak'ah ochtú. Ansin ghuigh sé ar a Thiarna agus a bershalawat Prophet thuas. Tar éis sin suas gan paidir Beannacht agus ansin (ar lean) (rak'ah) naoú agus shuigh. moladh ansin a Thiarna , agus bershalawat ar a paidir Prophet, agus Beannacht ... [14]
i. Léigh paidreacha agus go maith i ndiaidh tús an dara tasyahhud Mar a bhí an tasyahhud tús, ansin tá an argóint: Ón Ibn Mas'ud Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an fíor Muhammad sallallaahu 'wa sallam:
"إذا قعدتم في كل ركعتين فقولوا:. التحيات لله, والصلوات والطيبات, السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته, السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين, أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله ثم ليتخير أحدكم من الدعاء أعجبه إليه, فليدع ربه عزوجل. "
"Má shuíonn tú ar gach duine de bheirt rak'ahs, a rá ansin: 'gach onóir an Tiarna ina n-aonar Ní bheidh an glorification fad agus cineáltas Bealtaine terlimpahkan leasa ar do shon, O Prophet Ní bheidh an grá Dé agus a blessings Tá súil againn go leasa tercurahkan.... dúinn ar fad agus na seirbhísigh righteous de Allah. iompróidh mé finné nach bhfuil aon dia fiú worshipped ach Allah. Agus iompróidh mé finné go bhfuil an Muhammad a daor agus a Messenger. 'Tar éis sin, a ligean ar cheann de tú roghnaigh an phaidir is fearr aige mhaith agus ansin lig dó guí ar a Almighty Tiarna. " [15]
De bharr an méid sa dara tasyahhud, ansin tá an argóint: Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا فرغ أحدكم من التشهد الآخر فليتعوذ بالله من أربع: من عذاب جهنم, ومن عذاب القبر, ومن فتنة المحيا والممات, ومن شر المسيح الدجال.
"Má chríochnaíonn ar cheann de tú amach faoi dheireadh tasyahhud, ansin lig dó a lorg tearmainn ó cheithre rud: as an pionósú Jahannam, an pionós ar an uaigh, leabhal agus bás saol clúmhilleadh, agus olc al-Masih ad-Dajjal." [16]
j. Abair Dia duit ar an dá Mar gheall ar an alaihi sallallaahu Prophet 'wa salalm chéad rá hello faoi dhó. Mar a luadh i stair an Allaah ibn Mas'ud anhuma: "rá alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam Dia duit ar dheis agus ar chlé:
"السلام عليكم ورحمة الله وبركاته."
"Tá súil againn go rathúnas terlimpahkan ar fad agat, chomh maith leis an grásta ar Dhia agus ar a blessings."
Agus:
"السلام عليكم ورحمة الله."
"Bealtaine an grásta ar Dhia agus ar an tercurahkan leasa do libh go léir."
Go dtí gur dealraitheach bán ar an leiceann. "[17]
Uaireanta, bheannaigh sé aon uair amháin, a bhí mar narrated ó 'A'ishah anhuma Allaah: "An sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam rá hello i nguí le ceann amháin Salam as a aghaidh le beagán sceabhach go dtí an taobh dheis." [18]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
-Sunnah Paidreacha Sunnah: gníomhartha Sunnah
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
2. -Sunnah Gníomhartha Sunnah: ar. Ardaíodh an dá lámh nuair takbiratul ihram An gcaoi chéanna nuair a bowing, i'tidal, agus d'ardaigh ó tasyahhud tosaigh.
Ó Ibn 'Umar anhuma: "Nuair a thosaigh mé ag guí, an sallallaahu Prophet' lifted alaihi wa sallam a lámha a ghualainn airde, ná nuair Takbir faoi bowing Phioc sé suas freisin as a chuid ama dara bowing.." [1]
Chomh maith leis sin ó Nafi ': "Nuair a Ibn' Umar anhuma tús an paidir, sé bertakbir agus tógadh a lámha Más mian leat bowing, sé ardaitheoir a lámha Agus mar a labhair sí:..". سمع الله لمن حمده "sé ardaitheoir a lámha Agus más rud é an t-ardú de dhá rak'ahs, ardaitheoir sé a lámha. sé menisbatkannya Allah a alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam. " [2]
Sunnah ardaíodh an dá lámh ag amanna nuair a thit sé agus d'ardaigh.
Bunaithe ar an al-Malik Hadith bin Huwairits: "Chonaic sé alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam lifted a lámha i urnaí agus bowing, ardú a cheann ó bowing, nuair a prostrate, agus nuair a ardú an ceann ó faonluí. Go dtí go aligns sé leis na lámha thar a chluasa. "[3]
b. Cuir na láimhe deise os cionn na láimhe clé ar an cófra Sahl araid Sa'd ó, a dúirt sé, "ordaíodh Nuair a bheidh na daoine chun gach ceann acu a chur a láimhe deise ar a lámh chlé i nguí."Abu Hazim dúirt sé, "níl a fhios agam ach é a chur i leith an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam." [4]
Chomh maith leis sin ó Wa-il bin Hujr, a dúirt sé, "ghuigh mé le alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam. Chuir sé a lámh dheas ar a lámh chlé ar an cófra." [5]
c. Féach ar an bogha As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "Nuair a bheidh an sallallaahu Prophet' isteach alaihi wa sallam an Kaaba, nach bhfuil sé a thuairim a aistreofar ó na faonluí. Go dtí tháinig sé amach é." [6]
d. HAchtanna mar a luaitear sa hadiths seo a leanas nuair a bowingAs 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "Má tá an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam bowing, nach bhfuil sé chúl a cheann ná merundukkannya. Ach i idir." [7]
Agus ó Abu Humaid cur síos ar an paidir mar alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, a dúirt sé, "Má tá an bowing, béim ar sé a lámha ar an dá knees. Ansin leathadh aige díreach ar ais." [8]
Chomh maith leis sin ó Wa-il araid Hujr, "Nuair a alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam bowing, scaipthe sé a mhéar." [9]
From Abu Humaid: "Nuair a alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam bowing, chuir sé a lámha ar a ghlúine amhail is dá mengenggamnya Ansin síneann sé (beagán Bent) de dhá lámh agus coimeádfaidh sí ar shiúl ó na chabhail.." [10]
e. Ag cur an dá lámh seachas do knees nuair a thagann sé síos Bow Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا سجد أحدكم فلا يبرك كما يبرك البعير وليضع يديه قبل ركبتيه.
"Má Bow aon cheann de tú síos, ní sin a dhéanamh íoslódáil an roar mar menderumnya camels. Lig sé a chur ar a lámha os comhair a ghlúine." [11]
f. Tiomnaíonn fheidhmíonn mar dá dtagraítear sa hadiths seo a leanas nuair a prostrating As cur síos Abu Humaid an paidir mar an sallallaahu Prophet Alayhi wa sallam, dúirt sé: "Má tá an bogha, chuir sé a lámha gan scaipeadh iad (ar an urlár) agus ní raibh a shealbhú sé os comhair sé deireadh na méara ar an dá a cosa i dtreo an Qibla.." [12]
Ó al-Bara ', a dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
إذا سجدت فضع كفيك وارفع مرفقيك.
"Má Bow tú síos, ansin an dara áit é dtearmann do lámha. Agus do elbows a ardú chun do lámha." [13]
As 'Abdullah bin Malik bin Buhainah Allaah anhu, "Má tá an sallallaahu Prophet' prayed alaihi wa sallam, scaipthe sé a lámha go dtí tá sé bán dá armpits." [14]
As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "a lorg mé an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam a bhí liom sa leaba. Ansin bhfaighidh mé prostrate dó Ionchorpraíonn (gar) confronts araon a sála agus a mhéara chun treoir." [15]
As Wa-il Allaah ibn Hujr anhu, a dúirt sé, "a tháinig mé chun Medina agus dúirt sé," Truly guí go mbeidh Allah fheiceáil alaihi sallallaahu 'wa sallam. "Luann sé ansin roinnt de na Hadith agus dúirt sé," Ansin hata sé féin agus a cheann a bhí níos ísle an ceann idir na bosa a lámha ... "[16]
As Wa-il Allaah ibn Hujr anhu, a dúirt sé, "Má alaihi faonluí an sallallaahu Prophet 'wa sallam, squeeze sé do mhéara." [17]
Ó al-Bara ', a dúirt sé, "Má tá an sallallaahu Prophet' alaihi wa salalm bogha agus an dá lámh a chur ar an urlár, i láthair aige dá an palms agus mhéara chun treoir." [18]
g. HAchtanna mar a luaitear sa hadiths seo a leanas agus ina suí idir dhá prostrations As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "ar siúl aige (sínte amach) agus cos chlé straightened a cos ceart." [19]
Ó Umar Ibn 'ahuma, a dúirt sé, "Is é Lena n-áirítear an paidir sunnah seasamh leis an cos ceart agus exposes a mhéara chun treoir chomh maith le suí ar an chos chlé." [209]
As Thawus rahimahullah, a dúirt sé, "a dúirt muid go dtí Abbas Ibn 'faoi shuí ar bharr an dá chos." Dúirt sé, "Go n-áirítear an Sunnah."Dúradh linn dó, "Ach amharc muid é seo mí-oiriúnach do na fir."Abbas Ibn 'a dúirt ansin, "Go deimhin, d'Prophet ar sunnah." [21]
u. Nár ardú ó na faonluí, ach tar éis suí ina seasamh Ó Abu Qilabah, dúirt sé gur dúradh linn al-Malik ibn al-Laitsi Huwairits, "Chonaic sé alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam bhí ag guí. Má tá sé ag rak'ah corr na hurnaí, ach ní raibh sé ag dul suas i ndiaidh suí suas díreach." [22]
i. Is ar an urlár nuair a seasamh ó rak'ah As Ayyub, ó Abu Qilabah, a dúirt sé, "a thagann Malik araide al-Huwairits a chur chugainn. Ansin sé i gceannas ar an phaidrín inár mosque tá muid. Ansin dúirt sí, 'fíor Níl mé ag iarraidh ort agus nach mian i gceannas ar an paidreacha. Ach ba mhaith liom a thaispeáint a thabhairt duit conas a chonaic mé 'prayed alaihi wa sallam.' an sallallaahu Messenger Ayyub dúirt sé, "a dúirt mé go Abu Qilabah," Cén chaoi a raibh sé ag guí? " Dúirt sé, "Mar guímid Amr seo, eadhon Sheikh 'ibn Salamah." Ayyub dúirt sé, "'Amr ibn Salamah bheachtú Takbir. Má ardaithe a cheann as an dara faonluí, shuigh sé síos agus rested ar an urlár agus sheas sé suas." [23]
j. Dhéanamh den suíomh ar dhá tasyahhud mar a luaitear sna hadiths. As Abu Humaid, labhair sé faoi conas an paidir na alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:. "Má shuíonn sé ar dhá rak'ah, shuigh sé ar a chos chlé agus cos ceart straightened Agus más rud é ina shuí ar an rak'ah seo caite, chuir sé a chos chlé, fhorfheidhmiú an chos eile, agus suí ar a asal. " [24]
Ó Ibn 'Umar anhuma: "Má tá an sallallaahu Prophet' shuigh alaihi wa sallam san urnaí, chuir sé an pailme a lámh dheas ar a thigh ceart Tá sé ina ríomhaire boise go léir a mhéara agus dúirt leis a mhéar in aice ordóg (mhéar) Agus sé.. chur ar an dtearmann a lámh chlé ar thigh chlé. " [25]
Ó Nafi ', a dúirt sé: "Nuair a' Abdullah Ibn 'Umar anhuma suí le linn an paidir, chuir sé an dá lámh ar a ghlúine Dúirt sé leis a mhéar agus lean sé lena chuid tuairimí Ansin dúirt sé,.." Messenger de Allah sallallaahu' alaihi wa sallam dúirt :
لهي أشد على الشيطان من الحديد.
"Chun Satan, tá sé i bhfeidhm níos cumhachtaí ná iarann."
Is é sin an corrmhéarr. [26]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Dhikr Agus Rialú Go Disyari'atkan Tar éis Urnaí
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
E. Dhikr agus Disyari'atkan supplication Tar éis Paidreacha A. As Allaah Tsauban anhu, a dúirt sé, "Má críochnaithe alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam guí, beristighfar sé trí huaire agus a rá:
"اللهم أنت السلام ومنك السلام تباركت يا ذا الجلال والإكرام."
"O Allah, ealaín Thusa an giver an tslánaithe, agus dod salvation. Glóir duit, SOILSE Úinéir O agus ghlóir."
Al-Walid dúirt sé, "a dúirt mé go al-Auza'i:" Cad é maithiúnas "a dúirt sé:"? Abair [1]: ". أستغفر الله, أستغفر الله"
2. Ó Abu az-Zubayr, a dúirt sé, "Nuair a bheidh, nuair a críochnaíodh Ibn az-Zubair Beannacht faoi dheireadh an paidir, a rá aige:
"لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد, وهو على كل شيء قدير, لا حول ولا قوة إلا بالله, لا إله إلا الله, ولا نعبد إلا إياه, له النعمة وله الفضل, وله الثناء الحسن, لا إله إلا الله مخلصين له الدين ولو كره الكافرون. "
"Níl aon Dia ach Allah an ceart chun a worshipped n-aonar, gan aon pháirtí a dó. Chun a ríochta ar fad agus a dó gach moladh. Sé go bhfuil cumhacht os cionn gach uile ní. Ní dhéanfaidh aon ní ach an chumhacht agus an neart (cabhair) Allah. Dada Dia an ceart chun a adhradh ach amháin Allah. Ní chuirimid adhradh ach amháin Eisean. dá favors, bronntanais, agus moladh an maith. Níl aon Dia ach Allah an ceart chun a adhradh, a purify an adhartha de Eisean, cé is fuath leis an disbelievers é. "
Dúirt sé, "Nuair a alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam bertahlil le paidir ag deireadh gach urnaí." [2]
3. As iar sclábhaithe Warrad araide al-Mughirah Syu'bah, a dúirt sé, "a scríobh Al-Mughirah araid Syu'bah a Mu'awiya go alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam nuair críochnaithe paidreacha agus beannachtaí, a rá aige:
"لا إله إلا الله, وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد, وهو على كل شيء قدير, اللهم لا مانع لما أعطيت, ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد."
"Níl aon Dia an ceart chun a adhradh ach amháin Allah leis an Haq. Níl aon pháirtí a dó. Chun Eisean na ríochtaí agus a dó gach moladh. Agus tá sé cumhacht os cionn gach ceann de rud éigin. 'Dia, cosc ar aon rud a atá tugtha agat. Agus is féidir le duine ar bith a thabhairt ar cad a shealbhú tú. Níl sé tairbheach d'úinéirí maoine. Mar gheall ar an saibhreas dod raibh. " [3] *
4. As Ka'b bin 'Ujrah, ó na sallallaahu Prophet' alaihi wa salalm, dúirt sé:
معقبات لا يخيب قائلهن - أو فاعلهن -: ثلاث وثلاثون تسبيحة, وثلاث وثلاثون تحميدة, وأربع وثلاثون تكبيرة, في دبر كل صلاة.
"Rialú tar éis na paidreacha go bhfuil aon rud le cailliúint siúd a léamh nó a rinne é:. Tríocha trí coirníní, tríocha a trí tahmid, agus tríocha is ceithre Takbir, ag deireadh gach paidir" [4]
Ón Abu Huraira Allaah anhu, ó alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
من سبح الله في دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين, وحمد الله ثلاثا وثلاثين, وكبر الله ثلاثا وثلاثين, فتلك تسعة وتسعون, وقال: تمام المائة: "لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد, وهو على كل شيء قدير, "غفرت خطاياه وإن كانت مثل زبد البحر.
"An té a Móraim Allah tríocha a trí huaire ag deireadh gach paidir, bertahmid Allah tríocha trí huaire, agus bertakbir Allah tríocha trí huaire, go dtí gur shroich gach ceann de na sé nócha is naoi Ansin bheachtú céad a léamh:." Níl aon Dia an ceart chun a worshipped ag Haq seachas Allah. Eisean aon pháirtí. Do Eisean na ríochtaí agus a dó gach moladh. Agus tá sé de chumhacht os cionn gach uile ní. "Mar sin, i-maith a chuid peacaí fiú má cúr i bhfad i aigéan." [5]
5. Mu'adh bin Jabal de Allaah anhu, a dúirt sé, "Lá amháin 'ghlac alaihi wa sallam mo lámh agus dúirt sé, O Mu'adh, ar mhaithe le Allah, is breá liom leat i ndáiríre. Sallallaahu an Prophet"' Ansin dúirt mé, 'Dhaid -mo mháthair a bheith ar do íobairt duit, ar mhaithe le Allah, rinne mé grá leat i ndáiríre "a dúirt sé," O Mu'adh, verily beidh mé ag rá leat Ná a fhágáil le rá ag an deireadh gach paidir..:
"اللهم أعني على ذكرك وشكرك وحسن عبادتك."
"A Dhia, cabhrú liom a mheabhrú i gcónaí leat, meas tú, agus guí chun tú leis an chuid is fearr." [6]
6. Ón Abu Umamah Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
من قرأ آية الكرسي دبر كل صلاة مكتوبة لم يمنعه من دخول الجنة إلا أن يموت.
"An té léann an Cathaoirleach véarsa ag deireadh gach paidir éigeantach, ansin gan aon duine a stopadh dó dul isteach in Paradise ach amháin bás." [7]
Muhammad bin Ibrahim curtha i Hadith: "Agus (litir) Qul Huwwallahu Dé Domhnaigh."
7. As Amir 'Uqbah bin' Allaah anhu, a dúirt sé, "a léamh alaihi an sallallaahu Messenger 'WA al-salalm dom mu'awwidzat (Surat al-Falaq agus Nás-) ag gach deireadh an urnaí." [8]
8. Umm Salamah de Allaah anhu. San am atá caite, nuair a chríochnaigh an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam Beannacht an paidir ar maidin, léigh sé:
"اللهم إني أسألك علما نافعا, ورزقا طيبا, وعملا متقبلا."
"O Allah, impigh mé ort eolas torthúil é, luck maith go maith, agus an charthanacht a fuarthas." [9]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Dimakruhkan I paidir, cheadaigh an urnaí agus an phaidir Cealaigh
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
F. An Things Go Dimakruhkan I Urnaí: A. Seinn timpeall le éadaí nó baill de chuid an chomhlachta gan gá As Allaah Mu'aiqib anhu: "'a dúirt alaihi wa sallam chun an fear a wiped an deannaigh nuair a bheidh an bogha,' An sallallaahu Messenger Má dhéanann tú, ansin ach aon uair amháin '." [1]
2. Lámha ar hips Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt sé:
نهي أن يصلي الرجل مختصرا.
"Níl aon phaidir leis na lámha ar a cromáin." [2]
3. D'fhéach sé suas sa spéir Ón Abu Huraira Allaah anhu, a dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
لينتهين أقوام عن رفعهم أبصارهم عند الدعاء في الصلاة إلى السماء أو لتخطفن أبصارهم.
"Lig do na daoine stop a ardú a súile ar an spéir nuair guí i nguí nó a scriosadh ag a gcuid súl." [3]
4. Cas gan an gá le . As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "iarr mé ar an sallallaahu Messenger' alaihi wa sallam faoi seal ag guí Ansin dúirt sé:
هو اختلاس يختلسه الشيطان من صلاة العبد.
"Is goid tiomanta i gcoinne an paidir a sheirbhíseach Satan." [4]
5. Ag Breathnú ar an rud a d'fhéach As 'Allaah anhuma Aisha, an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam ag guí gan aon chomhartha den chaitheamh. Ansin dúirt sé:
شغلتني أعلام هذه, اذهبوا بها إلى أبي جهم, وأتوني بأنبجانية.
"Tá an comhartha ar an apparel menyibukkanku. Sé Tabhair chun Abu Jahm agus a thabhairt anbijaniyyah (éadaí trom as olann nach bhfuil an comhartha) dom." [5]
6. Sadl agus dúnadh an béal Ón Abu Huraira Allaah anhu:
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن السدل في الصلاة وأن يغطي الرجل فاه.
"Chros alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam sadl agus a chlúdach do bhéal nuair a guí ort." [6]
Syamsul Haq dúirt i 'Aunul Ma'buud (II/347): Al-Khaththabi rá: Tá Mar-sadl éadaí greamaithe leis an talamh.
Luaitear sa Authaar ar Nailul-: a dúirt Ubaidah Abu 'mar gheall ar an bhrí atá mar-sadl éadaí bhfostú gan an dá thaobh unify chun tosaigh. Más rud é a chur le chéile sa todhchaí, nach bhfuil sé ar a dtugtar sadl. An t-údar leabhar-Nihaayah dúirt: Is é an bhrí a berkemul lena éadaí agus a chur ar an dá lámh an bowing ansin agus faonluí in imthosca den sórt sin. Baineann sé seo leis an gúna agus na cineálacha eile éadaí. Tá cuid acu ag rá: a chur i lár an glove thar a cheann agus bhfostú an dá imill leis an gceart agus d'fhág sé gan é a chur ar a ghualainn. Al-Jauhari dúirt: sadala tsaubahu yasduluhu sadlan, le dhammah modhanna arkhahu (menjulurkannya). Fadhb ar bith ar chor ar léirmhíniú an bhrí atá leis an Hadith, mar ciallaíonn sadl a lán rudaí. Is é an phianbhreith go bhfuil a lán de chiall ag gach ciallaíonn sé go láidir scoileanna.
7. Evaporate Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
التثاؤب في الصلاة من الشيطان, فإذا تثاءب أحدكم فليكظم ما استطاع.
"Is é Yawning ó Satan ag guí. Má tá aon cheann de tú méanfach, resist ansin oiread agus is féidir." [7]
8. Spitting i dtreo an Qibla nó leis an gceart Jabir anhu de Allaah, dúirt sé go ndúirt an Messenger de alaihi Allah sallallaahu 'wa sallam:
إن أحدكم إذا قام يصلي فإن الله تبارك وتعالى قبل وجهه, فلا يبصقن قبل وجهه ولا عن يمينه.وليبصق عن يساره تحت رجله اليسرى, فإن عجلت به بادرة فليقل بثوبه هكذا. ثم طوى ثوبه بعضه على بعض.
'Má sheasann aon cheann de leat chun guí, Allah Ta'ala wa Tabaraka i os comhair dó. Nár chóir Mar sin, spit sé i dtreo an tosaigh nó leis an gceart. Lig sceathrach sé ar an taobh clé faoi a chos chlé. Agus má tháinig sé amach cheana féin, ansin lig sé spill isteach ina éadaí. " Fillte sé as a chuid éadaí le chéile. [8]
9. Tras do mhéara Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا توضأ أحدكم في بيته ثم أتى المسجد كان في صلاة حتى يرجع, فلا يقل هكذا, وشبك بين أصابعه.
"Má chuaigh tú ar cheann de na wudu 'ina teach agus ansin chuig an mosque, ansin tá sé i phaidrín é chun dul abhaile. Ní dhéanann sé mar seo." Thrasnaigh sé a mhéar. [9]
10. Curl do chuid gruaige agus éadaí As Ibn 'Abbas anhuma Allaah go sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam, dúirt sé:
أمرت أن أسجد على سبعة, لا أكف شعرا ولا ثوبا.
"Tá mé i gceannas a prostrate ar seacht (bhaill faonluí) agus ní raibh curl do chuid gruaige agus éadaí."
11. Ag cur an dá knees seachas do lámha agus prostrating Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا سجد أحدكم فلا يبرك كما يبرك البعير وليضع يديه قبل ركبتيه.
"Más mian leat ceann de na Bow síos, ní amhlaidh a dhéanamh dul síos mar roared camels. Lig sé a chur ar a lámha os comhair a ghlúine."
12. Scaip a lámha (cloí leis an urlár) nuair a bheidh an bogha Ón Anas Allaah anhu, alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, dúirt sé:
اعتدلوا في السجود, ولا يبسط أحدكم ذراعيه انبساط الكلب.
"Bí ar an lár ar a shíneadh aon prostrate, agus ní de tú amach a lámh mar madra." [10]
13. Tá mhias clóscríobh Urnaí sheirbheáil nó a shealbhú bputóg bheag agus mhór As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "Chuala mé an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
لا صلاة بحضرة الطعام, ولا وهو يدافعه الأخبثان.
"Tá Uimh paidreacha (foirfe) nuair a seirbheáladh an mhias, agus ní (foirfe) guí daoine a shealbhú bputóg mór nó beag." [11]
14. Roimh an sagart Ón Abu Huraira Allaah anhu, alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, dúirt sé:
أما يخشى أحدكم إذا رفع رأسه قبل الإمام أن يجعل الله رأسه رأس حمار, أو يجعل الله صورته صورة حمار.
"Nár ar cheann de na eagla ort, a dhéanann Dia a cheann mar a asal ar cheann nuair a ardaíonn sé a cheann roimh an Imam. Nó a dhéanamh dealraíonn sé cosúil le fíneáil asal." [12]
G. An Things Go Ceadaithe I Urnaí A. Ag siúl le haghaidh As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "Messenger de Allah sallallaahu' riamh prayed alaihi wa sallam sa teach fad is atá an doras dúnta. Ansin, tháinig mé agus d'iarr a oscailt. Ansin chuaigh sé féin agus oscail an doras go dtí mé. Tar éis gur fhill sé ar a phaidrín. 'Aisha thréith go bhfuil an doras suite i dtreo Qiblah. " [13]
2. A bhfuil leanbh beag From Abu Qatadah: "'riamh prayed alaihi wa sallam agus iad i mbun Umamah, iníon Zainab bint Prophet sallallaahu' An sallallaahu Messenger alaihi wa sallam agus Abu al-` Mar ibn Cruinniú-Rabi 'Má bhí sé, rinne sé di Ach má tá an bogha, sé.. é a chur síos. " [14]
3. Kill al-aswadain (scorpions agus nathracha) Ón Abu Huraira Allaah anhu: "sheoladh alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam a mharú dhá beithigh dubh ar an paidir, an scorpions agus nathracha." [15]
4. Bliain d'aois agus motioned chun críocha Jabir anhu de Allaah, a dúirt sé, "alaihi an sallallaahu Messenger 'wa sallam tinn. Ansin guí paidir againn ar an taobh thiar ina suí dó sa stát. Ansin chas sé agus chonaic seasamh dúinn. Agus ansin hinted sé dúinn (suí), ansin shuigh muid síos. "[16]
5. Spitting ar éadaí nó a thógáil amach as a phóca handkerchief An fhianaise atá luaite cheana sa Hadith de Jabir maidir leis an toirmeasc ar spitting i dtreo Qibla.
6. Motioned chun beannachtaí a fhreagairt As Umar 'Abdullah bin' anhuma, a dúirt sé, "Messenger de Allah sallallaahu 'alaihi wa sallam amach chun Quba' chun guí ann. Gairid a tháinig an Ansar agus dúirt Dia duit a thabhairt dó a bhí ag guí. Ansin dúirt mé go Bilal , "Conas a fheiceann tú an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam Dúirt Dia duit nuair a bheannaigh siad dó nuair a bhí sé ag guí?" a dúirt sé, "motioned sé mar seo." D'oscail sé a pailme. Ja'far bin' Aun (Hadith narrators ) d'oscail an pailme a láimhe. Rinne sé an taobh istigh atá os comhair síos agus an taobh amuigh chun an barr. "[17]
7. Ag rá an rosary d'fhir agus do mhná moladh nuair nach bhfuil rud éigin ag guí Sahl bin Sa'd de Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
يا أيها الناس ما لكم حين نابكم شيء في الصلاة أخذتم في التصفيق, إنما التصفيق للنساء, من نابه شيء في صلاته فليقل: سبحان الله, فإنه لا يسمعه أحد حين يقول سبحان الله إلا التفت ...
? "O fear, cad má tá rud éigin i nguí bualadh bos duit deimhin, is é bualadh bos do mhná le duine ar bith a fheiceáil ar an eachtra ina paidir, a ligean rá aige:.. Subhaanallah Toisc nach bhfuil sé fíor nuair a chuala sé duine éigin a rá: subhaanallah ach sé iompaithe ...[18]
8. Meabhraíonn an sagart Ó Ibn 'Umar anhuma: "An sallallaahu Prophet'. Alaihi wa sallam déanamh paidir agus ansin léigh an litir agus léamh measctha (bréagach) Nuair a chríochnaigh a dúirt sé go Ubay,"? An bhfuil tú ag guí a dhéanamh linn "a dúirt sé," Tá "sé. dúirt sé, "Mar sin, cosc a bhfuil tú (a dhlisteanú mo léamh ná sin?" [19]
9. Pinch an scór duine codlata As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "menyelonjorkan mé mo chosa ar threoir an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam a bhí ag guí. Má faonluí, roghnaíodh sé mencolekku agus mé suas é. Má sheas sé suas menyelonjorkannya mé arís." [20]
Daoine 10.Menahan ar mian leo a pas i tosaigh Ón Abu Sa'id Allaah anhu, a dúirt sé, "Chuala mé alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam dúirt:
إذا صلى أحدكم إلى شيء يستره من الناس, فأراد أحد أن يجتاز بين يديه فليدفع في نحره, فإن أبى فليقاتله, فإنما هو شيطان.
"Má guí ar cheann de tú os rud éigin ina bhac ar a cuid fear, ansin go raibh duine éigin faoi chun pas a fháil os a chomhair, ansin brúigh ar an muineál. Má dhiúltaíonn sé, troid ansin (resist) air. Chun verily bhfuil sé an diabhal." [21]
11. Caoin As 'Ali Allaah anhu, a dúirt sé, "Ní féidir aon duine eile horsemen idir linn ar an lá de Badr al-Miqdad óna chéile. Ní féidir liom a fheiceáil ar bith de dúinn ach bhí codladh (san oíche). Mura sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam . bhí sé ag guí, ag caoineadh faoi crann go dtí Shubuh. " [22]
H. An Rudaí go gcealaíonn Urnaí A. Cinnte an hadats As 'Abbad bin Tamim Allaah anhu, óna uncail: "Tá duine éigin atá ag gearán leis an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam faoi rud éigin (hadats) gur cosúil le tarlú ina nguí. Ansin dúirt sé:
لا ينفتل - أو لا ينصرف - حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا.
"Lig sé a dhíscaoileadh (Cealaigh paidir) nó ag casadh go dtí gur chuala sé an fhuaim nó boladh." [23]
2. Ardteistiméireacht ar cheann de na piléir nó na téarmaí ar na críche sin nó gan forais Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam leis an phaidir bocht:
ارجع فصل فإنك لم تصل.
"Ar ais agus Guigh, toisc nach bhfuil tú ag guí." [24]
Sé chomh maith go bhfuil orduithe i gcoinne duine ar chúl a cosa codanna beag nach bhfuil lé rialú uisce d'fhonn a dhéanamh arís wudu 'agus paidir.
3. Ithe agus ól d'aon ghnó Ibn Mundhir rahimahullah dúirt sé, "an AHL-ul-ilmi a chomhaontú go daoine a ithe nó deoch de thimpiste nuair a bhíonn an phaidir éigeantach, ansin caithfidh sé arís ar a phaidrín. [25]" Mar an gcéanna, de réir na paidreacha sunnah jumhur (an chuid is mó de na scoláirí. Toisc Beidh cad paidir a chur ar ceal, chomh maith lechur ar ceal na paidreacha sunnah.
4. Ag labhairt di ar na críche seachas ar mhaithe le paidir . As Zaid bin Arqam, a dúirt sé, "Bhí muid ag caint ar an paidir comhrá Ceann de dúinn le cara a bhí ag guí in aice leis é Go dtí tháinig véarsa síos.:
. وقوموا لله قانتين
'... Agus fág ar feadh Dia (i paidreacha) le humility [Al-Baqarah: 238] '.'. D'ordaigh againn chomh ciúin agus staonfaidh siad ó labhairt. "[26]
5. Gáire Rahimahullah lua Ibn Mundhir ijma 'go gáire ar ceal an urnaí. 6. Pasáiste na mban baligh, asal, nó madra dubh ar an duine an urnaí agus an áit faonluí
Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا قام أحدكم يصلي, فإنه يستره إذا كان بين يديه مثل آخرة الرحل. فإذا لم يكن بين يديه مثل آخرة الرحل فإنه يقطع صلاته الحمار والمرأة والكلب الأسود.
"Má guí aon cheann de tú, ansin tá sé ag srianta ina láthair má tá (taobh amuigh) an méid ghairis ainmhí diallait. Más rud é, ina láthair ann (lasmuigh) ar mhéid an ainmhí ghairis an diallait, tá a paidir isteach ansin ag asal, bean agus madra dubh."
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Foinsí: http://almanhaj.or.id
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
Tá cúig paidreacha éigeantach: meán lae, 'ASR, Maghrib,' Isha ', agus Shubuh.
Anas bin Malik de Allaah anhu, a dúirt sé, "Ar an oíche Isra '(nuair a sallallaahu Prophet' Ardaíodh alaihi wa sallam chuig an spéir) ag teastáil chun an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam prayed caoga uair. Ansin a laghdú go dtí cúig huaire. Ansin ghlaoigh sé amach, 'ní féidir O Muhammad, an cinneadh fíor ar mo thaobh a athrú. Agus verily, tá tú (an luach saothair) de chúig mhaith (luach saothair) agus caoga. '"[1]
As Talha bin 'Ubaidullah Allaah anhu, insíonn sé dúinn go uair Arabacha Bedouin, tousle-haired teacht ar an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam agus dúirt sé, "O Messenger de Allah, lig dom guí cad is gá Dhia liom." D'fhreagair sé:
الصلوات الخمس إلا أن تطوع شيئا.
"Paidir cúig huaire sa lá, mura mian leat a chur rud éigin (ón paidir sunnah)." [2]
Urnaí Post I Ioslam As Umar 'Abdullah bin' anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
بني الإسلام على خمس, شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله, وإقام الصلاة, وإيتاء الزكاة وحج البيت, وصوم رمضان.
"Tá Ioslam tógtha ar cúig (cás): an fhianaise nach bhfuil aon dia an ceart chun a adhradh ach Allah agus Muhammad Is é an Messenger de Allah, paidir a bhunú rialta, déirce a eisíodh, oilithreacht ar an Teach, agus Ramadan troscadh." [3]
A. Duine dlítheanach nach raibh guí An Ummah ar fad Ioslamach aontaíodh go siúd a dhiúltú ar an ngá atá urnaí, agus mar sin disbelieved sé isteach agus amach as an Ioslam. Ach n-aontaíonn siad faoi na daoine a chreideann go fóill i fágáil an paidir a chuid oibleagáidí dlíthiúla. Díospóidí mar go bhfuil siad roinnt de na Hadith alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam a glaoch ar dhaoine a d'fhág paidreacha mar an heathen, gan idirdhealú idir iad siúd a dhiúltú agus leisciúil chun é a dhéanamh.
Jabir anhu de Allaah, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إن بين الرجل وبين الشرك والكفر ترك الصلاة.
"Cinnte (teorainn) idir sheachaint agus duine éigin leis an paidir kufr." [4]
As Buraidah, a dúirt sé, "Chuala mé dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
العهد الذي بيننا وبينهم الصلات, فمن تركها فقد كفر.
'Is é an comhaontú idir muid féin agus iad a urnaí. Whoever fhág sé, tá kaafir. '"[5]
Ach nach bhfuil an rajih na tuairimí na 'scoláirí, go bhfuil an kufr kufr anseo ina ceist beag de reiligiún. Is é seo an toradh ar chomhréiteach idir na hadiths le roinnt traidisiúin eile, lena n-áirítear:
As 'Ubadah Allaah ibn al-Samit anhu, a dúirt sé, "Chuala mé an Messenger de Allah sallallaahu' a dúirt alaihi wa sallam:
خمس صلوات كتبهن الله على العباد, من أتى بهن لم يضيع منهن شيئا استخفافا بحقهن كان له عند الله عهد أن يدخله الجنة, ومن لم يأت بهن فليس له عند الله عهد, إن شاء عذبه وإن شاء غفر له. 'Cúig paidreacha de Allah ar a chuid seirbhíseach ag teastáil.Whoever is féidir é agus ní dramhaíola ar bith ag féachaint go cuí go héadrom, ansin tá sé comhaontú le Dia é a chur isteach ar neamh. Agus nach é a dhéanamh, ansin nach bhfuil sé cúnant le Dia. Má uachtanna sé, ansin sé mengadzabnya. Nó má tá sé uachtanna, forgives sé. '"[6]
Thabhairt i gcrích againn gur fhág an dlí is an paidir fós thíos an méid kufr agus shirk. Mar gheall ar thug an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam gcás an duine nach bhfuil an toil Dé.
Cé a deir Allah Subhanahu wa Ta'ala:
إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء ومن يشرك بالله فقد افترى إثما عظيما
"Ní bheidh Allah verily logh an pheaca de sheachaint, agus forgives sé gach bpeacaí ach amháin (shirk), a bhfuil sé uachtanna.Whoever is é sin le Allah, ansin go deimhin, tá sé iontach pheaca "[An Nisa-': 48].
Ón Abu Huraira Allaah anhu, a dúirt sé, "Chuala mé an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam dúirt sé,' Behold is é an chéad uair chun cuntais ó sheirbhíseach don Muslims ar an Lá na Breithiúnas an phaidir éigeantach. Má dhéanann sé é chun foirfeachta (mhair sé).Mura bhfuil, ansin rá: Féach, dá mbeadh sé ag guí an sunnah? Má bhí sé ag guí go bhfuil an paidir sunnah éigeantach chun guí a bhí ag scagadh sunna. Ansin tugadh an cleachtas iomlán paidir éigeantach a áireamh chomh maith. '"[7]
As Hudhayfah ibn al-Yaman, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, "beidh Ioslam vanish mar an cealú ar an dath i éadaí faded. Go dtí a thuilleadh a fhios agat cad troscadh, paidir, qurban, agus Sadaqah. Beidh Qur'aan a fhoirceannadh a shonrú in aon oíche, go dtí go tersisalah aon véarsa amháin sa domhan.D'fhan ina pháirtí de na fir ar a mbeidh daoine scothaosta agus lag.Dúirt siad, 'Fuair muid ár n-aithreacha labhair na focail:. La ilaha illallaah agus a rá linn é' "a dúirt Shilah leis," Nach bhfuil an frása LAA ilaha illallaah aon tairbhe dóibh, más rud é nach bhfuil a fhios acu cad é go paidir, troscadh, qurban, agus Sadaqah? "
Ansin chas Hudhayfah ar shiúl. Shilah arís agus arís eile trí huaire.Gach uair a bhfuil sé chomh maith iompaithe Hudhayfah ar shiúl. Ar an tríú huair, iompaigh Hudhayfah agus dúirt sé, "O Shilah, pianbhreith a shábháil ó ifreann. Arís agus arís eile sé sé trí huaire. "[8]
B. Chun Cé atá ag Teastáil? Paidir éigeantach do gach Moslamach a bhfuil baligh agus ciallmhar As 'Ali Allaah anhu, an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam, dúirt sé:
رفع القلم عن ثلاثة: عن النائم حتى يستيقظ, وعن الصبي حتى يحتلم, وعن المجنون حتى يعقل.
"Tá Pena (taifeadáin carthanas) lifted ó thrí: ó na sleeper a osclaíonn, ó leanaí go baligh, agus as an mire le teacht ar ais gan aithne." [9]
Éigeantach do thuismitheoirí a gcuid páistí a sheoladh guí an paidir cé nach raibh sé ag teastáil, go bhfuil sé eolach ar a chuid paidreacha.
As 'Amr ibn Syu'aib, óna athair, óna sheanathair, dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
مروا أولادكم بالصلاة وهم أبناء سبع سنين, واضربوهم عليها وهم أبناء عشر سنين, وفرقوا بينهم في المضاجع.
"Treoir do leanaí chun guí ag aois seacht mbliana. Agus buille iad a fhágáil dó ag aois deich mbliana. Chomh maith lena leapacha ar leith. "[10]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Am-Am Paidreacha
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
Jabir bin 'Abdillah Allaah anhu, go bhfuil an sallallaahu Prophet' Bhí cuairt alaihi wa sallam Alaihissallam Gabriel agus dúirt sé leis an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam, "Get suas agus Guigh!" Mar sin, ghuigh sé meán lae nuair a bhíonn an ghrian slipped. Ansin, tháinig Gabriel dó arís nuair a bheidh an 'ASR agus dúirt sé, "Get suas agus Guigh!" Ansin an sallallaahu Prophet' prayed alaihi wa sallam 'ASR nuair a bheidh an scáth ar fad an fad céanna leis an gcuspóir bunaidh. Ansin, tháinig Gabriel dó arís mar an Maghrib agus dúirt sé, "Get suas agus Guí." Ansin alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam prayed Maghrib nuair a bhí leagtha síos na gréine. Ansin, tháinig Gabriel dó mar 'Isha' agus dúirt sé, "Get suas agus Guigh!" Ansin ghuigh sé 'Isha' nuair a bhíonn an Twilight dearg imithe. Ansin, tháinig Gabriel dó arís nuair Shubuh agus dúirt sé, "Get suas agus Guigh!" Ansin an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam Shubuh nuair a bhí sé ar an paidir breacadh an lae, nó Jabir dúirt sé, "Nuair a bhí sé ar maidin."
An chéad lá eile ar ais chuig Gabriel alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam ar nóin agus dúirt sé, "Get suas agus Guigh!" Ansin a paidir meán lae nuair a bheidh an scáth ar fad an fad céanna leis an gcuspóir bunaidh. Ansin tháinig sí dó mar 'ASR agus dúirt sé, "Get suas agus Guigh!" Ansin ghuigh sé' ASR nuair a scáthanna fada de gach réad faoi dhó a gcuid fad bunaidh. Ansin tháinig sí chuige nuair Maghrib ag an am céanna inné agus ní raibh athrú.Ansin, tháinig sé ar a 'Isha' nuair a bhíonn an oíche sin a ritheadh an lár nó Jibril oíche tríú, - agus ansin prayed sé Isha '. Ansin, tháinig Gabriel chuig an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam nuair a bhí an lá an-geal agus dúirt sé, "Get suas agus Guigh!" Ansin ghuigh sé Shubuh ansin dúirt sé,' I am idir an dá bhfuil am chun guí. '"[1]
Ag-Tirmidhi dúirt go dúirt Muhammad (ie Ibn al-Isma'il Bukhari), "Is é an stair is dílse den am chun guí an hadeeth de Jabir."
A. Nóin An t-am an slipping na gréine go léir scáth an fad céanna leis an gcuspóir bunaidh.
2. 'Ashar An t-am nuair a scáth gach rud ar comhfhad leis an bunaidh go dtí go luí na gréine.
3. Maghrib An t-am luí na gréine ar an caillteanas an dath reddish de Twilight.
Bunaithe ar na focail an sallallaahu Prophet Alayhi wa sallam: ". Níor thug an t-am le haghaidh paidreacha dath Maghrib reddish sa tráthnóna imithe" [2]
Ceithre. 'Isha' An t-am a chailleadh dusk dearg go tráthnóna lár. Bunaithe ar na focail an sallallaahu Prophet a'alaihi wa sallam: ". Nuair a guí 'Isha' go dtí lár na hoíche"
5. Shubuh Am ó dhubh go dtí go éiríonn an ghrian. Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
وقت صلاة الصبح من طلوع الفجر مالم تطلع الشمس.
"An t-am ar eisiúint an phaidir breacadh an lae Shubuh suas roimh éirí gréine." [4]
A. Cad is brí le al-al-Wustha Urnaí (lár)? Allah Ta'ala deir:
حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين
"Coinnigh na paidreacha (mú), agus (garda) Wusthaa urnaí. Seas suas do Dhia (i paidreacha) le humility '"[Al-Baqarah: 238]..
As 'Ali Allaah anhu, dúirt sé gur ar lá Cath al-Ahzab Prophet sallallaahu' alaihi wa sallam dúirt:
شغلونا عن الصلاة الوسطى صلاة العصر, ملأ الله بيوتهم وقبورهم نارا.
"Tá siad á áitiú ag guí dúinn ó al-Wustha (ie) guí 'ASR. May Allah a chomhlíonadh ina dtithe agus a n-tuamaí le tine." [5]
B. Cinn paidreacha nóin Sunnah sa Start Time Nuair nach bhfuil an lá ró-the. Jabir bin Samurah, dúirt sé:
كان النبي صلى الله عليه وسلم يصلى الظهر إذا دحضت الشمس.
"Nuair a alaihi paidir an sallallaahu Prophet 'nóin wa sallam Tá an ghrian nuair a shleamhnaigh (ar an taobh thiar)." [6]
C. Má tá an aimsir an-te, Sunnah Moilliú urnaí go dtí meán lae, Fuar aimsir le beagán (Thar Ní Out of Time, Ed.) Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا اشتد الحر فأبردوا بالصلاة, فإن شدة الحر من فيح جهنم.
"Má lá an-te, nach bhfuil ag guí sé leis an aimsir fuar go leor bhí. Fíor a te an-tá sé mar chuid de Jahannam seethe." [7]
D. Luath Paidreacha Sunnah 'ASR Ón Anas Allaah anhu:
أن رسول الله J كان يصلى العصر والشمس مرتفعة حية, فيذهب الذاهب إلى العوالي فيأتي العوالي والشمس مرتفعة.
"Sin riamh guí alaihi wa sallam 'an sallallaahu Prophet ASR, cé go bhfuil an ghrian fós ard agus geal. Ansin chuaigh duine éigin agus cuairt ar al-' Awali (áit ar an choirnéal Medina) cé go bhfuil an ghrian fós ard." [8]
E. Gan bacadh le Daoine peaca a guí 'ASR. Ó Ibn 'Umar anhuma, an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam, "Daoine a skip guí 'ASR cosúil le teaghlaigh laghdaithe agus a maoin."
As Buraidah Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
من ترك صلاة العصر فقد حبط عمله.
"An té a fhágann Pray 'ASR, ansin gníomhais terhapuslah." [10]
F. Mengakhirkannya pheaca Daoine dtreo Dusk Till (Nuair a bheidh an ghrian a leagtar) Ón dúirt Anas Allaah anhu, "Chuala mé alaihi an sallallaahu Messenger 'wa sallam dúirt:
تلك صلاة المنافق, يجلس يرقب الشمس حتى إذا كانت بين قرني الشيطان قام فنقرها أربعا لا يذكر الله إلا قليلا.
'Sin an paidir na hypocrites. Shuigh sé síos agus faire ar an ghrian.Suas nuair a bhíonn an ghrian idir an dá adharca na Satan (an am éirí agus luí na gréine), d'ardaigh sé féin agus prayed ceithre rak'ahs go tapa. Níl sé ag cuimhneamh Allah ach beagán. "[11]
G. Paidreacha Maghrib agus Sunnah áiteamh Dimakruhkan Mengakhirkannya As Amir 'Uqbah bin' Allaah anhu, an tsíocháin Prophet agus beannacht a'alaihi wa sallam dúirt:
لا تزال أمتى بخير أو على الفطرة مالم يؤخروا المغرب حتى تشتبك النجوم.
"Is é mo Ummah i gcónaí go maith nó i stát de chineál iad chomh fada is nach bhfuil siad ag guí Maghrib mengakhirkan popping suas a lán de na réaltaí." [12]
As Salamah ibn al-Akwa 'Allaah anhu: "Nuair a bheidh na sallallaahu Prophet'. Prayed alaihi wa sallam Maghrib nuair a bhí leagtha síos an ghrian agus i bhfolach taobh thiar de imbhalla (ní sofheicthe)" [13]
H. Mar a Mengakhirkan Paidreacha Sunnah 'Isha' fhad is nach bhfuil ualach As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "Ar an oíche an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam mengakhirkan guí 'Isha', go dtí go raibh berlalulah bhí an chuid is mó de na hoíche agus áititheoirí an mosque go séimh. Ansin, tháinig sé amach agus prayed, agus dúirt sé, 'Cinnte is é seo an t-am, ach ní raibh mé ag iarraidh ualach mo mhuintir. [14]
I. Dimakruhkan Codladh níos luaithe agus Nach is déanaí Comhrá Úsáideacha. Ón Abu Barzah Allaah anhu: "'Is fuath alaihi wa sallam codlata roimh an' An sallallaahu Messenger tráthnóna 'agus comhrá a dhéanamh ina dhiaidh sin." [15]
Ón Anas Allaah anhu, a dúirt sé, "Oíche amháin tar éis fanacht againn le haghaidh alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam go dtí lár na hoíche. Ansin, tháinig sé agus prayed le linn, ansin comhairle a thabhairt dúinn. Dúirt sé:
ألا إن الناس قد صلوا ثم رقدوا, وإنكم لم تزالوا في صلاة ما انتظرتم الصلاة. ' Know, tá verily na daoine guí agus ansin slept. Agus go deimhin leanann tú ar aghaidh ag guí chomh fada agus tú ag fanacht ar an phaidrín. '"[16]
J. Shubuh hasten Paidreacha Sunnah i Tráthúlacht Luath (Nuair a Still Dark) As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "Tá sé in úsáid chun mná a chreidiúint go paidreacha i láthair leis an Messenger de Allaah Shubuh' alaihi wa sallam lena n-éadaí fillte. Ansin filleadh ar a dtithe nuair a críochnaíodh é an urnaí. Tá aon duine a aithnítear iad ar an oíche. "[17]
K. Nuair a bhíonn duine éigin breithniú Fós Am Urnaí a Faigh? Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an sallallaahu Prophet alaihi wa sallam:
من أدرك من الصبح ركعة قبل أن تطلع الشمس فقد أدرك الصبح, ومن أدرك ركعة من العصر قبل أن تغرب الشمس فقد أدرك العصر.
"An té a fhaigheann amháin Shubuh paidir rak'ah roimh éirí gréine, guí ansin sé d'aimsigh Shubuh. Agus whoever fhaigheann amháin rak'ah paidir 'ASR roimh luí na gréine, d'aimsigh sé ag guí' ASR."[18]
Ní hé seo an dlí sa Shubuh paidir speisialtóireacht agus 'ASR, ach le haghaidh an paidir ar fad.
Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
من أدرك ركعة من الصلاة فقد أدرك الصلاة.
"An té a fhaigheann amháin rak'ah paidir, guí ansin sé go raibh sé" [19]
L. Mengqadha an Paidreacha chailltear Ón Anas Radhiyiallahu anhu, dúirt sé go ndúirt an Prophet de alaihi Allah sallallaahu 'wa sallam:
من نسى صلاة أو نام عنها فكفارتها أن يصليها إذا ذكرها.
"Duine ar bith a dearmad nó slept ar paidir ó dó, ansin kaffarat (fuascailte) go bhfuil sé prayed más rud é go raibh sé i gcuimhne." [20]
M.Apakah Daoine Urnaí Le Clé go hintinneach Out of Time Riachtanach Suas A paidir Mengqadha den sórt sin? Ibn Hazm dúirt i al-rahimahullah Muhallaa (II/235), "verily, tá Allah Ta'ala déanta ag am áirithe, an tús agus deireadh, le haghaidh gach paidir éigeantach. Bealach isteach agus amach ag am áirithe ag am áirithe. Ní raibh aon difríocht idir daoine a guí agus iad siúd a ró-luath tar éis am nguí. Toisc go bhfuil an dá sa bhreis ar am nguí.Ag déanamh suas oibleagáidí na reiligiún. Cé nár cheart go mbeadh creideamh ar leith ó Dhia tríd a nAspal ó bhéal. Má tá sé éigeantach do dhaoine a dhéanamh suas iad siúd a fhágann an paidir d'aon ghnó go dtí an t-am scoir, ansin ní bheidh surely Allah agus a Messenger a ndearnadh faillí orthu agus dearmad a dhéanamh. Ná ní dhéanfaidh sé aon ghnó sé deacair ag ní míniú a thabhairt faoi. "Agus nach dearmad dod Tiarna." (Maryam: 64).Agus nach bhfuil gach ceann de na Shari'ah ó al-Qur'an agus Sunnah is fiaradh. "
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Am-Am Paidreacha cosc
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
N. Am-Am Paidreacha cosc As Amir 'Uqbah bin' Allaah anhu, dúirt sé:
ثلاث ساعات كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهانا أن نصلي فيهن أو أن نقبر فيهن موتانا: حين تطلع الشمس بازغة حتى ترتفع, وحين يقوم قائم الظهيرة حتى تميل الشمس, وحين تضيف الشمس للغروب حتى تغرب.
"Chros alaihi Trí huaire an sallallaahu Prophet 'wa sallam dúinn guí nó adhlacadh ar ár marbh ag an am:. Nuair a bheidh an éirí gréine chun dul suas, nuair a lár-tráthnóna go dtí shleamhnaigh an ghrian, nuair a bhíonn an ghrian ar an taobh thiar go dtí an doirteal" [1]
An sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam tá míniú na cúiseanna atá leis an cosc urnaí i na huaire trí chuid focail' Amr Abasah bin ': "Obair Shubuh urnaí. Ansin, stad ag guí go dtí an arduithe ghrian agus arduithe. Chun surely mar éirí gréine, is é an ghrian idir an dá adharca na Satan. Ag an am sin an unbelievers prostrate chun an ghrian. Tar éis sin é an paidir, toisc go bhfuil paidir fhianú agus ar ndóigh, d'fhreastail. Till climbed Shadows chomh hard le sleá.Ansin, stad ag guí. Ós rud é Jahannam am sin suaite. Má tá an íomhá a sceabhach ar an taobh thiar, Guigh, toisc go bhfuil paidir fhreastail agus fianaithe iarbhír. Go dtí go pray tú 'ASR. Ansin, stad ag guí go dtí go Leagann an ghrian. Chun verily Téann sé ar idir an dá adharca na Satan. Agus nuair a unbelievers prostrate chun an ghrian. "[2]
O. Eisiata ón Am toirmeasc Áirithe agus Áit Mar do-am, nuair a bhíonn an ghrian go díreach thuas ar an Aoine: Is é an fhianaise ar an ráiteas alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
لا يغتسل رجل يوم الجمعة فتطهر ما استطاع من طهر ويدهن من دهن أو يمس من طيب بيته, ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين, ثم يصلى ما كتب له, ثم ينصت إذا تكلم الإمام, إلا غفر له, ما بينه وبين الجمعة الأخرى.
"Níl sé ar dhuine ar folctha ar an Aoine, íonú ansin chomh maith agus is féidir, a chaitheamh ola gruaige, nó teach chumhrán a chaitheamh. Ansin dul amach agus ní ar leith idir an bheirt fhear, guí ansin is féidir sunnah. Tar éis go raibh sé ciúin nuair a berkhutbah sagart, ach beidh a forgiven a bpeacaí go Dé hAoine idir le chéile Dé hAoine eile. "[3]
Mhol sé sunnah urnaí, agus ní raibh cosc ar a gcuid is fearr ach tar éis scaoileadh na sagart. Dá bhrí sin, go leor scoláirí roimhe sin, ina measc 'a dúirt Umar ibn al-Khattab Allaah anhu, agus ina dhiaidh al-Imam Ahmad bin Hanbal, scaoileadh an sagart a stopadh na paidreacha, agus focail stad seanmóir. A rinne siad le scaoileadh na sagart mar bhac gan paidir, le lár-tráthnóna.
Is iad na heisceachtaí áiteanna, Makkah féidir, a Dhia add ghlóir agus grandeur-. Toisc go bhfuil Allah Ta'ala melebihkannya le ghlóir agus SOILSE. Guigh nach bhfuil dimakruhkan ag amanna níos luaithe.
Bunaithe ar na focail an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam: "O Bani' Abdi Manaf, an bhfuil tú guys cosc a chur ar aon duine a rinne tawaf agus guí i dTeach an ag am ar bith. An dá oíche agus lá. "[4]
Paidreacha Tá cosc ar na hamanna is sunnah paidir íon níl aon fáth.Ag amanna tá sé cead ag paidreacha mengqadha caillte, cibé acu éigeantach nó sunnah.
Tá an fhianaise atá bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
من نسى صلاة فليصل إذا ذكرها لاكفرة لها إلا ذلك.
"An té dearmad a paidir, ansin lig dó guí nuair a mheabhrú. Uimh kaffarat dó mura rud é go raibh (paidir)." [5]
Tá Urnaí tar éis wudoo 'ceadaithe freisin é a dhéanamh ag am ar bith.
Tá an fhianaise atá bunaithe ar an hadeeth de Abu Huraira Allaah anhu, a dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam a Bilal nuair Shubuh, "O Bilal, lig mé na gníomhais an chuid is mó gur mhaith leat a bheith ag súil leis (an luach saothair a) go bhfuil tú i Ioslam.Chun verily Chuala mé an sandals i romham ar neamh. "Bilal fhreagair," Níl sé de chleachtas agam ná an chuid is mó ba mhaith liom súil (luach saothair). Níl sé ach dom íonú, le linn an tráthnóna nó tráthnóna, ach guím sunnah leis. "[6]
Chomh maith leis sin cead paidreacha mosque tahiyyatul. Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا دخل أحدكم المسجد فلا يجلس حتى يصلي ركعتين.
"Má isteach ar cheann de tú an mosque, ní sin a dhéanamh suí síos chun guí dhá rak'ahs." [7]
P. Paidreacha Sunnah cosc tar éis Sunrise agus Roimh an Shubuh Dawn Paidir. As sclábhaithe iar 'Umar, a dúirt sé, "Ibn' Yasar Ibn chonaic Umar guí liom tar éis breacadh an lae. Ansin dúirt sí, 'O Yasar, go deimhin, an sallallaahu Prophet' tháinig alaihi wa sallam amach chun freastal ar dúinn nuair a bhíonn muid ag déanamh an phaidir seo. Ansin dúirt sé, 'Let na daoine i láthair de tú a insint nach bhfuil i láthair. An bhfuil tú ag guí tar éis breacadh an lae ach amháin dhá rak'ah. '"[8]
Q. Paidreacha Sunnah cosc tar éis Iqamat Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلا المكتوبة.
"Má tá Iqamat paidir voiced, ansin níl aon paidir ach amháin an phaidir éigeantach." [9]
R. Áiteanna toirmeasc na hUrnaí Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
فضلت على الأنبياء بست: أعطيت جوامع الكلم, ونصرت بالرعب, وأحلت لي الغنائم, وجعلت لي الأرض طهورا ومسجدا, وأرسلت إلى الخلق كافة, وختم بي النبيون.
"Áibhéil mé ar an Prophets le sé chás: (1) a tugadh mé óráid gearr agus lán de bhrí, (2) chabhraigh mé leis an eagla (namhaid ar dom), (3) a rinneadh dleathach ris dom an creacha an chogaidh, (4) an domhain a úsáid mar mhodh íonú agus mosque dom, (5) I curtha chuig gach dhaoine, agus (6) dúnadh an Prophets dom. "[10]
Is léir an domhain ar mosque seachas iad sin atá díolmhaithe i roinnt Hadith thíos:
As Jundub bin 'Abdillah Allaah al-Bajali anhu, a dúirt sé, "Cúig lá roimh an sallallaahu Prophet' bás alaihi wa sallam chuala mé sé alaihi sallallaahu 'wa sallam dúirt:
ألا وإن من كان قبلكم كانوا يتخذون قبور أنبيائهم وصالحيهم مساجد, ألا فلا تتخذوا القبرر مساجد, إنى أنهاكم عن ذلك.
'Féuch, verily sin sula ndéanann tú an uaigheanna a Prophets agus daoine ar a dtugtar righteous siad mosque. Know, nach tú a dhéanamh ar an tuama mar mosque. Go deimhin liom cosc ort a dhéanamh. '"[11]
Ón Abu Sa'id al-Khudri Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
الأرض كلها مسجد إلا المقبرة والحمام.
"Tá an domhan uile ina tuama agus an mosque seachas an seomra folctha." [12]
Ó 'bin' al-Bara Azib Allaah anhu, dúirt sé gur iarradh ar an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam faoi urnaí i camel penderuman.D'fhreagair sé:
لا تصلوا في مبارك الإبل فإنها من الشياطين.
"Ná guí i camel penderuman. Mar gheall ar Cuimsíonn sé an diabhal. "
Agus d'iarr sé paidreacha ar ghabhar belay. D'fhreagair sé:
صلوا فيها فإنها بركة.
"Guí ar sé, toisc go bhfuil sé beannaithe." [13]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Dlí Athan, Adhan bhua agus Nósanna Imeachta Athan
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
A. Athan dlí Is Athan fógra maidir leis an am teachta de paidir le lafazh speisialta [1]. Is é an reacht éigeantach.
As Malik ibn al-Huwairits, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا حضرت الصلاة فليؤذن لكم أحدكم وليؤمكم أكبركم.
"Má tháinig sé (am) paidir, ansin lig ar cheann de tú glao a paidir ar do shon. Agus mar gheall ar an té is mó de tú ar an sean-luaidhe tú." [2]
Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam ordaigh an glaoch chun urnaí, agus tá an t-ordú ar a dtugtar éigeantach.
Ón Anas Allaah anhu, nuair a alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam le linn chun troid i gcoinne daoine nach bhfuil, sé troid go dtí go breacadh an lae. Fhan sé, nuair a chuala mé glao a paidir, nach raibh sé ag troid leo. Go contrártha, más rud é nach bhfuil tú ag éisteacht leis an glaoch chun urnaí, ansin ionsaíonn sé iad. "[3]
B. Bhua Athan As Mu'awiyah Allaah anhu, a dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إن المؤذنين أطول الناس أعناقا يوم القيامة.
"Verily, bhí an-mú adzin an muineál fada an chuid is mó ar an Lá na Breithiúnas." [4]
As Abdirrahman Abdillah 'Abdurrahman ibn' bin 'Sha'sha'ah bin Abi al-Ansari agus al-Mazini a athar, thuairiscigh sé go dúirt Abu Sa'id al-Khudri dó, "Truly mé dhuit mar chaoirigh agus Desert (intíre ). Má bhí tú i measc na gabhair nó an gurunmu, ansin adzanlah paidreacha keraskanlah agus do ghuth leis an achomharc seo. Do surely nach bhfuil sé an jinn, daoine, agus eile mú-adzin chuala, ach bheadh siad fianaise a thabhairt dó ar an Lá na Breithiúnas. "Abu Sa'id ar aghaidh," a chuala mé ó alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam. "[5]
C. Athan Nósanna Imeachta As Abdi 'Abdullah bin Zaid bin' Rabbih, a dúirt sé, "Nuair a bheidh an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam aontaigh beating an clog, ach fuath aige é mar resembles sé na Críostaithe, shamhlaigh mé Rith mé isteach i fear ar an oíche. Chaith sé ina gúna glas a bhfuil dhá bells. 'Dúirt mé leis, "O seirbhíseach Allah, an bhfuil tú a dhíol le clog?" D'iarr sé, "Cad é a rinne tú leis?" D'fhreagair mé, "a úsáid againn paidir a ghlaoch." A dúirt sé, "An mbeidh tú kutunjuki (bealach) níos mó ?. níos fearr ná sin "a dúirt mé," Cinnte "a dúirt sé," Abair:
ألله أكبر ألله أكبر, ألله أكبر ألله أكبر.
أشهد أن لا اله إلا الله, أشهد أن لا اله إلا الله.
أشهد أن محمدا رسول الله, أشهد أن محمدا رسول الله.
حي على الصلاة, حي على الصلاة.
حي على الفلاح, حي على الفلاح.
ألله أكبر ألله أكبر. لا اله إلا الله.
Beagán níos déanaí lean sé, "Ansin, más mian leat a bhunú ar an paidir (Iqamat chrannlaoich) a rá leat:
ألله أكبر ألله أكبر.
أشهد أن لا اله إلا الله, أشهد أن محمدا رسول الله.
حي على الصلاة, حي على الفلاح.
قد قامت الصلاة, قد قامت الصلاة.
ألله أكبر ألله أكبر, لا اله إلا الله.
Nuair a tháinig ar maidin, chuaigh mé go dtí an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam agus dúirt mé leis faoi na rudaí a chonaic mé (i aisling). Ansin dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, "fíor é seo bhrionglóid fíor, le cúnamh Dé." Ansin d'ordaigh sé paidir. Agus sclábhaithe a bhí Bilal freed atá ag glaoch go paidir le Abu Bakr (lafazh é). [6]
Sunnah d'fhonn a chur le chéile an dá Takbir mu'adzin i gceann anáil.
Ó 'Umar ibn al-Khattab Allaah anhu, dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam, "Má mu'adzin rá, 'Allahu Akbar, Allahu Akbar.' Lig Ansin, ar cheann de tú a deir, 'Allahu Akbar, Allahu Akbar . 'Ansin, más rud é sin le rá,' ASYHADU allaa ilaaha illallaah. 'Mar sin, a dúirt sé,' ASYHADU allaa ilaaha illallaah. '... "[7] Anseo, tá comhartha soiléir go bhfuil an muezzin le chéile aon Takbir dhá i gceann anáil. Agus lucht éisteachta chomh maithfreagra mar sin. [8]
Disunnahkannya ag-Tarjiil (athrá). Tá Ag-tarjiil dá abairt seo beag beann ar chreideamh aithris os ard faoi dhó, tar éis an fuaimniú creed an dá abairt faoi dhó le guth bog.[9]
Ó Abu Mahdzurah, go múinte alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam dó Adhan (an bealach) é, "Allahu Akbar, Allahu Akbar.ASYHADU allaa ilaaha illallaah, ASYHADU allaa ilaaha illallaah.ASYHADU Muhammadar Rasulullaah Anna, Anna ASYHADU Muhammadar Rasulullaah. "Ansin arís agus a rá," ASYHADU allaa ilaaha illallaah, ASYHADU allaa ilaaha illallaah. ASYHADU Muhammadar Rasulullaah Anna, Anna ASYHADU Muhammadar Rasulullaah. Alash Hayya 'Shalaah. dhá uair. Falaah alal Hayya '.dhá uair. Allahu Akbar, Allahu Akbar. La ilaha illallaah. "[10]
Ag-Tatswib (*) Sa chéad Shubuh Athan. Ó Abu Mahdzurah, go bhfuil an sallallaahu Prophet 'múinte alaihi wa sallam paidir, ina bhfuil lafazh, "Hayya' alal falaah, falaah alal Hayya '. Ash-shalatu Khairun nauum ceannasach, ceannasach Khairun nauum shalatu Fuinseog. "Ar an Shubuh tús (paidir). (Ansin leanúint ar aghaidh leis) "Allahu Akbar, Allahu Akbar. La ilaha illallaah. "[11]
Al-Amir al-Dar San'ani sin i Subulus (I/120): Ibn Ruslan dúirt sé, "Ag-Tatswib ach Shubuh disyari'atkan ar an chéad ghlaoch chun urnaí. Mar gheall ar feidhmíonn sé a osclaíonn an codlata. An paidir an dara fógra a thabhairt don fheidhm iontráil ar am agus glao chun urnaí. "
Sunnah paidir ag tús an am agus tosaíocht a guí go sonrach le haghaidh Shubuh. Jabir bin Samurah, a dúirt sé, "paidir Bilal nuair a bhíonn an ghrian shleamhnaigh, agus ní raibh sé a laghdú (a laghad de paidir lafazh).Agus ní raibh sé Iqamat chun alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam amach. Má tháinig sé amach, mar sin dhearbhaigh sé Iqamat nuair chun é a fheiceáil. "[12]
Ó Ibn 'Umar anhuma, an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam, "paidir Bilal verily ar an oíche, a itheann agus a ólann ansin go dtí go Ibn Umm Maktum ghlaonn tú chun urnaí." [13]
Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam Tá mhínigh an eagna a chur Shubuh paidir a chuid ama lena rá, "Ná buail isteach chuig Bilal paidir blocála aon cheann de tú as an béile. Mar tá sé glaoch iarbhír paidir, nó a dúirt sé: glaoch sa tráthnóna ionas go mbeidh daoine a guí de tú arís anocht (sos) agus freisin chun dúisigh an sleeper de tú "[14].
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Má Cad Éist Athan Agus pronounced Nuair Iqamat.
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
D. Cad chóir Éist uttered Nuair Athan agus Iqamat. Sunnah dóibh siúd atá ag éisteacht leis an glaoch chun guí agus a rá Iqamat pronounced muezzins.
Ón Abu Sa'id Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam, "Má chloiseann tú an glaoch chun urnaí, deir an muezzin ar díreach mar pronounced." [1]
Ó 'Umar ibn al-Khattab Allaah anhu, dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam, "Más rud é an muezzin a rá, 'Allahu Akbar, Allahu Akbar.' Lig Ansin, ar cheann de tú (freisin) a rá, 'Allahu Akbar, Allahu Akbar. "Ansin, más rud é an muezzin a rá, 'ASYHADU allaa ilaaha illallaah.' Mar sin, a dúirt sé, 'ASYHADU allaa ilaaha illallaah.' Ansin, más rud é an muezzin a rá, 'ASYHADU Muhammadar Rasulullaah Anna.' Mar sin, a dúirt sé, 'ASYHADU Muhammadar Rasulullaah Anna.' Ansin, más rud é an muezzin a rá, alash 'Hayya' shalaah. 'Mar sin, a dúirt sé,' LAA haula walaa quwwata illaa billaah. 'Ansin, má deir an mú-adzin,' 'falaah alal.' Hayya Mar sin, a dúirt sé, 'LAA haula walaa quwwata illaa billaah . "Ansin más rud é an muezzin a rá, 'Allahu Akbar, Allahu Akbar.' Mar sin, a dúirt sé, 'Allahu Akbar, Allahu Akbar.' Ansin, más rud a rá muezzin, 'La ilaha illallaah.' Mar sin, a dúirt sé, 'La ilaha illallaah,' le croí ó chroí a ghabháil, ansin beidh sé ag dul go dtí ar neamh. "[2]
Whoever dúirt mar mú-adzin chaint, nó nuair a bheidh an muezzin rá 'alatain ("Hayya' Hayya alash shalaah" agus "Hayya 'alal falaah"), a dúirt sé, "LAA haula walaa quwwata illaa billaah," nó le chéile idir an méid a dúradh ag agus hauqalah muezzin ("LAA haula walaa quwwata illaa billaah."), ansin tá sé ceart a dhéanamh, le cúnamh Dé.
Más rud é an muezzin glaoch chun urnaí agus Iqamat i gcrích agus tá an éisteoir a fhreagairt, ansin lig rá cad atá i Hadith dhá seo a leanas:
As Amr 'Abdullah bin', chuala sé an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam dúirt:
إذا سمعتم المؤذن فقولوا مثل ما يقول, ثم صلوا علي, فإنه من صلى علي صلى الله بها عليه عشرا, ثم سلوا الله لي الوسيلة, فإنها منزلة في الجنة لا تنبغى إلا لعبد من عباد الله, وأرجو أن أكون أنا هو, فمن سأل الله لي الوسيلة حلت عليه الشفاعة.
"Má chloiseann tú an mú-adzin, ansin ach a rá mar a labhair sé. Ansin bershalawatlah dom. Dóibh siúd a bershalawat liom uair amháin, ansin beidh Allah bershalawat leis deich n-uaire. Ansin al-Wasilah a Dhia liom. Is áit ar neamh nach bhfuil a bhaint amach ach amháin trí bheith ina sheirbhíseach don seirbhíseach Dé. Agus tá súil agam go bhfuil sé dom. Whoever Wasilah dom a iarraidh ar do Dhia, ansin ba chóir dó a syafa'atku. " [3]
As Jabir, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
من قال عند يسمع النداء: "اللهم رب هذه الدعوة التامة, والصلاة القائمة, آت محمدا الوسيلة والفضيلة وابعثه مقاما محمودا الذي وعدته," حلت له شفاعتى يوم القيامة.
"An té a dúirt gur nuair a chuala sé an glaoch chun urnaí, 'O Allah, an Tiarna an ghlao seo foirfe agus paidir bunaithe agus de bhua Wasilah Muhammad. Cuir in áit glórmhar mar a gheall tú. "Mar sin, ba chóir dó a syafa'atku ar Lá Breithiúnais." [4]
Nóta: Sunnah do Muslim chun an glaoch a leathnú chun urnaí agus Iqamat supplication. Mar gheall ar deonaíodh paidir ag an am sin.
Ón Anas Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
الدعاء لايرد بين الأذان والإقامة.
"Ní Rialú an glaoch chun urnaí agus Iqamat diúltaíodh." [5]
E. Tá sé Sunnah do MU-adzin [6] Chun mú-adzin Sunnah a leanúint na nithe seo leanas: A. Ag súil leis an aghaidh Dia adzannya, ansin lig dó a ghlacadh pá.
As 'Uthman ibn Abi al-`anhu Allaah, a dúirt sé," a dúirt mé,' O Allah, a dhéanamh dom sagart do mo mhuintir '. Dúirt sé, 'ealaín Thusa sagart iad. Lean ar cheann de na laige i measc iad (go mbeadh sé mar thagarmharc-ed.), Agus ardaitheoir mú-adzin nach dtarlaíonn aon tuarastal ó adzannya. "[7]
2. Hadats naomh de bheag agus mhór Mar a athbhreithniú sa phlé ar "Tá rudaí Sunnah wudu 'ann."
3. Seas os comhair an Qiblah Ibn al-Mundhir dúirt sé, "Aontaíodh go bhfuil an seasamh nuair a ghlaoch chun urnaí sunnah. Toisc go raibh an glaoch chun paidir níos inchloiste. Agus folaíonn sé an Sunnah é aghaidh a thabhairt ar an qiblah nuair a ghlaoch chun urnaí. Mar gheall ar an alaihi mú-adzin Prophet sallallaahu 'wa sallam a úsáidtear chun glaoch chun urnaí agus atá os comhair an Qibla. "
4. Cas ar a cheann agus muineál chun an ceart i rá, "Hayya 'alash shalaah," agus ar an taobh clé mar sin le rá: "Hayya'. Alal falaah"
Ó Abu Juhaifah, chonaic sé paidir a bheith Bilal. Dúirt sé, "agus mé a bhéal ar ais agus amach mar phaidir." [8]
5. Chur isteach i dhá mhéar isteach sa chluas Bunaithe ar na focail de Allaah Abu Juhaifah anhu, "feicim an glaoch chun paidir a bhí Bilal agus a bhéal a leanúint, rollta agus a fro. Cé go bhfuil an dá mhéara ina chluasa. "[9]
6. Ardú a ghuth ar cuairt Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, "Níl sé ar an jinn, daoine, agus daoine eile éisteacht do guth-adzin ach bheadh fianaise a thabhairt dó ar an Lá na Breithiúnas." [10]
F. Cé chomh fada is Fad Idir Adhan agus Iqamat? Ba chóir go Idir urnaí agus Iqamat a bheith scartha go leor ama a ullmhú chun freastal ar an urnaí. Is é sin an phaidir disyari'atkannya críche sin. Seachas sin, is é an ceacht caillte.
Ibn Baththal sin [11], "Níl aon teorainn sa chás seo ach amháin an chinnteacht an am iontrála agus bailiú na daoine ar mian leo guí."
G. Scoir cosc ar an mosque tar éis an Athan Ó Abu Sya'tsa ', a dúirt sé, ní "Táimid suí sa mosque in éineacht le Abu Huraira Allaah ansin a bhí an anhu mú-adzin glaoch chun urnaí.Ansin tá fear a fuair suas agus shiúil amach as an mosque. Abu Huraira a leanúint ansin é lena súile dtí gur fhág sé an mosque.Ansin dúirt Abu Hurairah, 'Tá an duine disobeyed Abul Qasim (Prophet Muhammad). "Sallallaahu 'alaihi wa sallam' [12]
H.Adzan agus Iqamat Chun Paidreacha chailltear As paidir atá ina chodladh nó dearmad, ansin disyari'atkan dó a ghlaoch agus Iqamat.
Bunaithe ar an Hadith narrated ag Abu Dawud i scéal an Dormition de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam agus a chompánaigh ar thuras chun guí Shubuh caillte. Go iarr alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam Bilal (do phaidir agus Iqamat), ansin aon ghlaoch chun urnaí agus Iqamat Bilal. "[13]
Má tá níos mó ná aon chaill paidir, ansin an glaoch chun urnaí uair amháin agus Iqamat do gach paidir.
Bunaithe ar an Hadith de Ibn Mas'ud Allaah anhu, a dúirt sé, "verily, a bhí ar áitiú an polytheists alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam oibre ar cheithre paidreacha ar lá an cath ar an Trench. Go dtí berlalulah oíche i gcomhréir leis an toil Dé. Ansin d'ordaigh sé Bilal a ghlaoch chun urnaí agus ansin paidreacha Iqamat meán lae seo caite. Iqamat Ansin agus guí 'ASR. Ansin Iqamat ansin guí Maghrib. Ansin Iqamat prayed ansin' Isha '. "[14]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Paidir de Théarmaí Dlíthiúla
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
D'fhonn chun guí a bheith bailí, tá an méid seo a leanas de dhíth: A. Eolas ar an Iontrála Am Bunaithe ar an briathar Dé:
إن الصلاة كانت على المؤمنين كتابا موقوتا
"... Go deimhin, tá sé an oibleagáid atá paidir thar am dóibh siúd a chreideann "[An Nissa-': 103]..
Tá theacht isteach gan údarás na hurnaí a dhéantar roimh nó tar éis an t-am lasmuigh den am mura bhfuil hitch.
B. Hadats naomh de Móra agus Beaga Bunaithe ar an briathar Dé:
أيها الذين آمنوا إذا قمتم إلى الصلاة فاغسلوا وجوهكم وأيديكم إلى المرافق وامسحوا برءوسكم وأرجلكم إلى الكعبين وإن كنتم جنبا فاطهروا
"O sibh a chreideann, nuair guí ye, ansin nigh do aghaidh agus do lámha suas go dtí an uillinn, do cheannairí agus (nigh) do chosa rub ar an ankles, agus má junub tú ansin nigh ..." [Al- Maa-Idah: 6].
Agus an hadeeth de Ibn 'Umar, an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
لا يقبل الله صلاة بغير طهور.
"Ní raibh Dia a fháil paidir (dhéanamh) gan íonú." [1]
C. Éadaí beannaitheacht, Comhlacht, agus an áit a úsáidtear chun guí Is í an argóint ar son an léine beannaitheacht disyaratkannya an focal Dé:
وثيابك فطهر
"Agus outfit glan." [Al-Muddatstsir: 4].
Agus na focail alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا جاء أحدكم المسجد, فليقلب نعليه, ولينظر فيهما فإن رأى خبثا, فليمسحه بالأرض ثم ليصل فيهما.
"Má chuaigh ar cheann de leat chun an mosque, a ligean dó dul agus breathnú sandal. Nuair a chonaic sé an brocach, ligean dó rub sé le cré. Ansin lig dó guí leis." [2]
Is í an argóint ar son an beannaitheacht an chomhlachta disyaratkannya Prophet sallallaahu 'alaihi wa sallam a' Ali. D'iarr sí air faoi madhiy agus dúirt:
توضأ واغسل ذكرك.
"Wudu 'agus nigh do nakedness." [3]
Dúirt sé leis an mbean a istihadhah:
اغسلي عنك الدم وصلي.
"Nigh na fola ó tú, agus Guí." [4]
Mar chosaint ar a n-áiteanna naofa iad focail an alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam inis a chompánaigh nuair a Bedouin urinating sa mosque:
أريقوا على بوله سجلا من ماء.
"Siramlah fual le buicéad uisce." [5]
Nóta: Duine ar bith a bhí ag guí agus ní raibh a fhios aige más rud é atá sé faoi lé neamhghlan, is ansin a paidir neamhbhailí agus ní arís.Má bhí a fhios aige nuair a bhíonn an phaidir, ansin más féidir deireadh a chur air-mhaith sandals, nó rud éigin níos mó ná nakedness a chlúdach, ansin ba chóir dó é a chur de thalamh agus comhlánaíonn sé paidir. Más rud é nach bhfuil sé ar chumas don, ansin lean sí a dhéanamh arís ar a phaidrín é agus ní éigeantach.
Bunaithe ar an Sa'id Hadith de Abu: "alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam riamh prayed agus ghlac siad amach an dá sandals. Bhí chabhraigh daoine sin as a n-sandals. Nuair a chríochnaigh, chas sé agus dúirt: "Cén fáth go raibh tú ag éirí de thalamh do slipéir? 'Fhreagair siad, 'Chonaic muid duit é a chur amach, mar sin againn ligean dó dul.' Dúirt sé, 'Jibreel verily tháinig chugam agus dúirt sé gur ar an dá sandals iad neamhghlan. Má chuaigh ar cheann de leat chun an mosque, lig di slipéir agus iompú chun é a fheiceáil. Má chonaic sé salach, lig dó rub sé isteach ar an talamh. Ansin lig dó guí leis. '"[6]
D. Aurat Close Bunaithe ar an briathar Dé:
يا بني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد
"Mac Adam, éadaí a chaitheamh álainn i ngach mosque (isteach) an ..." [Al-A'raaf: 31].
Is é sin, an nakedness de do deonacha. Mar gheall ar úsáid siad chun circumambulate an Teach naked.
Chomh maith leis na focail alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
لا يقبل الله صلاة حائض إلا بحمار.
"Ní Allah glacadh leis na paidreacha na mban a bhí menstruation (baligh) ach amháin ag caitheamh le clúdach ceann (hijab)." [7]
Baill ghiniúna Fireann idir an navel agus an knees. Mar atá sa hadeeth de 'Amr ibn Syu'aib anhum Allaah, óna athair, óna sheanathair, a marfu':
ما بين السرة والركبة عورة.
"Is é Idir an navel agus an knees nakedness." [8]
As Jarhad al-Aslami, a dúirt sé, "a rith alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam nuair a bhí ag caitheamh mé éadach go Breathnaíonn lifted suas mo thigh. Dúirt sé:
غط فخذك فإن الفخذ عورة.
"Dún do chosa. Toisc go bhfuil an ceathar fíor nakedness." [9]
Mar do mhná, is é an nakedness ar a chorp ar fad ach amháin an duine agus a lámha ag guí.
Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
المرأة عورة.
"Bíonn mná a nakedness." [10]
A bhfocail chomh maith:
لا يقبل الله صلاة حائض إلا بحمار.
"Ní Allah glacadh leis na paidreacha na mban a raibh menstruation (baligh) ach amháin ag caitheamh le clúdach éadach." [11]
E. Os comhair an Qiblah Bunaithe ar an focal de Allah, an exalted:
فول وجهك شطر المسجد الحرام وحيث ما كنتم فولوا وجوهكم شطره
"... palingkanlah an duine le na Mosque Mhór. Agus cibé áit ina bhfuil sibh (go léir), ansin d'aghaidh i dtreo air palingkanlah ... "[Al-Baqarah: 150].
Chomh maith leis na focail alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam do dhaoine bochta i nguí:
إذا قمت إلى الصلاة فأسبع الوضوء ثم استقبل القبلة.
"Más mian leat chun guí, berwudhu'lah ansin breá. Ansin, aghaidh a thabhairt ar an Qibla ... "[12]
Ceadaithe (paidir) tríd an ní atá os comhair an Qibla nuair a bhíonn i stát de eagla agus nuair a bhíonn an phaidir deonach ar fheithicil agus in idirthuras.
Dúirt sé:
فإن خفتم فرجالا أو ركبانا
"Má tá tú i stát de eagla (contúirt), Guigh ansin agus ag siúl nó ag tiomáint ..." [Al-Baqarah: 239].
Umar Ibn 'anhuma dúirt sé, "Os comhair an Qibla nó nach bhfuil os comhair é."
Nafi 'dúirt sé, "I mo thuairimse, ní Ibn' Umar anhuma lua sé ach ó alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam." [13]
Ó Ibn 'Umar anhuma, a dúirt sé, "Nuair a bheidh na sallallaahu Prophet' prayed alaihi wa sallam thar an fheithicil atá os comhair in aon treo agus guí Witr ar sé. Mar sin féin, nach bhfuil sé éigeantach paidir ar sé. "[14]
Nóta: Whoever iarracht chun teacht ar an treo Qiblah agus ghuigh sé os comhair an treo Qibla aige mar a líomhnaítear, ach casadh sé amach mícheart, ansin ní mór dó arís.
As 'Amir bin Rabi'a Allaah anhu, a dúirt sé, "tá muid roinntear an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam ar thuras ar oíche dorcha, agus ní raibh a fhios againn an treo Qiblah. Ansin, guí gach duine againn de réir a stiúradh. Nuair a bhí sé ar maidin, inis dúinn é sin le alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam. Ansin, tháinig an véarsa síos:
فأينما تولوا فثم وجه الله
"... ansin cibé áit sibh dul go bhfuil an Aghaidh Dé ... "[Al-Baqarah: 115]." [15]
F. Rún Lig dóibh siúd ar mian leo a guí paidir ar intinn agus cinneadh a raibh sé ag iarraidh a dhéanamh leis a chroí, mar shampla (intinn) paidir meán lae, 'ASR, nó paidreacha Sunnah [16]. Disyari'atkan ní rá sé riamh mar gheall ar an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam fhuaimniú. Má bhí an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam suas chun guí, sé mengucapan, "Allahu Akbar," agus ní aon rud a rá os comhair. Roimhe sé melafazhkan aon intinn ar chor ar bith, ná a rá, "pray liom Allah, an paidir, os comhair an Qiblah, ceithre rak'ahs, mar sagart nó bpobal." Níl le rá, "Airgead tirim nó do dhéanamh suas '..."
Is iad seo ar fad as éiricigh. Bhí narrated aon duine le sanad saheeh nó Da'eef, Musnad nó mursal. Aon duine eile lafazh. Not as ceann de a chara, Is ná a mheas sé go maith ag Tabi'in, nó an Imams cheithre. [17]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Nósanna imeachta maidir le Urnaí
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
Má bhí an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam suas chun guí, bhí os comhair sé an Qibla agus seasamh níos gaire don bacainn (sutrah).
Dúirt sé alaihi sallallaahu 'wa sallam:
إنما الأعمال بالنيات, وإنما لكل امرئ ما نوى.
"Cinnte braitheann sé ar intinn carthanachta. Agus go deimhin faigheann sé ach do gach duine (páistí) bunaithe ar an intinn. "
Sé tús alaihi sallallaahu 'wa sallam an paidir a bhfuil na focail:
الله أكبر.
"Is é Dia Mór."
D'ardaigh sé a lámha agus ansin cuir an ceart sin ar bharr an cófra chlé uachtair. Treoraíonn sé a gaze ar an talamh (an bogha). Ansin a oscailt an léamh le héagsúlacht paidir (istiftah paidir), mhol sé, moladh agus glóir Dé. Ansin begged sé tearmann le Allah ó Satan an temptation accursed (ta'awwudz).
Ansin léigh:
بسم الله الرحمن الرحيم.
'I Ainm Allah, an chuid is mó gracious agus an chuid is mó trócaire. "
Ar chor ar bith os ard.
Ansin léigh an al-Faatihah le stadanna ag gach véarsa (tartil). Tar éis a léamh al-Faatihah, dúirt sé: "Aamiin," le menjaharkan (crua) agus a leathnaíonn sé ina glór. Tar éis a léamh al-Faatihah, léigh sé litir eile. Uaireanta ag fás sé, agus uaireanta sé ghiorrú.
Sé sallallaahu 'alaihi wa sallam harden Shubuh urnaí agus ag léamh an chéad dá paidreacha rak'ah de Maghrib agus' Isha '. Agus níos ísle ar an léamh ag meán lae, an paidir, 'ASR, rak'ah paidir Maghrib, agus trí cinn de na dhá rak'ahs deireanach de paidir' Isha '.
Mengeraskannya sé freisin ag paidreacha Dé hAoine, dhá Hari Raya, Istisqa ', agus Eclipse.
Rinne sé an ceann deireanach dá rak'ahs níos giorra ná dhá chéad rak'ahs thart ar leath, thart ar cúig cinn déag de véarsaí, nó ina gcónaí ar an al-Faatihah.
Ansin, nuair a chríochnaigh sé ag léamh, ar shos sé. Tar éis gur ardaigh sé a lámha, bertakbir, agus bowing. Chuir sé a lámha ar an dá ghlúine agus flexing a mhéara. Chuir sé béim ar a lámha ar a ghlúine amhail is dá mba é a choimeád.
Shín sé a uillinn go dtí an taobh agus smúdáil agus straightening a dhroim. Suas má tá uisce poured ar sé, beidh sé fós gan amhras uisce calma (gan aon doirteadh).
Bhí sé adh le fada agus bowing agus ag rá:
سبحان ربي العظيم (ثلاثا)
"Glóir duit, O mo Thiarna Almighty." (Pronounced an oiread agus is trí huaire).
Laistigh de na piléir a rinne sé go leor cineálacha ndeabhóidí agus urnaí. Uaireanta rá seo, go bhfuil sé freisin uaireanta. Chros sé ag léamh al-Qur-a i bowing agus faonluí.
Tar éis gur thóg sé í ar ais ó bowing agus ag rá:
سمع الله لمن حمده
"Cloiseann Dia dóibh siúd a mholadh dó."
Nuair seo i'tidal ardaigh sé a lámha mar a léigh sé:
ربنا ولك الحمد.
"Bhí ár dTiarna, ach a bheith agat, gach moladh."
Uaireanta, léigh sé paidir níos mó ná é. Ansin sé bertakbir agus titim síos prostrate.
Chuir sé an dá lámh ar an talamh roimh a ghlúine. Chlaon sé ar a lámha agus oscail (lámh) é. Brúite sé sallallaahu alaihi wa sallam a mhéara agus é a thabhairt chuig an Qiblah. Chuir sé a ghualainn comhthreomhar leis agus uaireanta go comhthreomhar le gach cluaise. Brúite sé a srón agus forehead chun an talamh.
Dúirt sé alaihi sallallaahu 'wa sallam:
أمرت أن أسجد على سبعة أعظم: على الجبهة وأشار بيده على أنفه, واليدين والركبتين وأطراف القدمين.
"Tá mé i gceannas a prostrate ar seacht cnámha:. An forehead, srón ag tagairt leis an dá lámh agus airm, knees, agus an barr an méara ar an dá chos"
Sé sin aon uair amháin:
لا صلاة لمن لا يصيب أنفه من الأرض ما يصيب الجبين.
"Níl aon paidreacha (foirfe) de na daoine nach raibh a shrón a chur ar an talamh mar a forehead."
Bhí sé ina dtost ar feadh tamaill i faonluí agus ag rá:
سبحان ربي الأعلى. (ثلاثا)
"Glóir do mo Thiarna an chuid is mó Ard." (Pronounced trí huaire)
Uaireanta sé a léamh freisin ar éagsúlacht na ndeabhóidí agus paidir, uaireanta seo agus uaireanta go bhfuil sé. D'ordaigh sé iad chun guí earnest agus a atáirgeadh ar na piléir.
Ansin ardaigh sé a cheann mar sé bertakbir, ansin i seilbh a chos chlé agus den (suí iftirasy) gan stró. Bhunaigh sé ansin ar a chos dheas mar confronts sé an ga an chos dheas chun an Qiblah. Ansin dúirt sé:
اللهم اغفر لي وارحمنى, واجبرني وارفعني, واهدني, وعافني, وارزقني.
"O Allah, logh dom, is breá liom, mo easpa cukupilah, ardaitheoir derajatku, tunjukilah dom, maith dom agus a thabhairt ádh liom."
Ansin sé bertakbir agus a dhéanamh ar an dara faonluí mar an chéad cheann agus ansin thóg sé a cheann mar bertakbir.
Ansin shuigh ina seasamh ar a chos chlé go dtí na cnámha ar ais ina áit (gcuid eile ina suí). Ansin, d'ardaigh an dara rak'ah ag luí ar an talamh.
Rinne sé an dara rak'ah an rak'ah chéad. Tá sé díreach go ndearna sé amhlaidh, i bhfad níos giorra ná an chéad uair.
Ansin shuigh sé tasyahhud tar éis an dara rak'ah. Más rud é gurb é atá sa phaidir de dhá rak'at, suí ansin iftirasy mar suí idir dhá prostrations. Mar an gcéanna sa dara rak'ah an paidir a bheidh le trí nó ceithre rak'ah. Má Suíonn sé tasyahhud, chuir sé an pailme a lámh dheas ar a thigh ceart agus chuir a lámh chlé ar thigh chlé.D'oscail sé a lámh chlé agus shín amach a lámh dheas ar a thigh ceart, ag tagairt lena corrmhéarr agus le díriú air. Má ardaigh sé a mhéar, bhog sé a gerakkannya agus guí leis. Dúirt sé, "Tá sé (éifeacht) go bhfuil níos cumhachtaí i gcoinne an diabhal ná iarann." Go raibh finger.
Sé léamh ansin tahiyyat i ngach rak'ah dhá. Sé bershalawat tasyahhud dó féin ag an tús agus níos faide anonn. Agus mensyari'atkan sé seo ar a chuid daoine. Ina paidir a rinne sé a lán de na phaidrín é go éagsúla.
Iompaigh sé ansin go hello a rá chun a ceart agus a rá: "السلام عليكم ورحمة الله (tá súil againn dea-bhail agus an grásta Dé terlimpahkan ar fad agat." Ní ar thaobh na láimhe clé Cuireann sé uaireanta an abairt "وبركاته (agus blessings)" ar an Beannacht ar dtús..
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Philéar, Philéar de Urnaí
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
A. Philéar, Philéar de Urnaí Urnaí Tá roinnt oibleagáidí agus dul go bhfuil nádúr déanta suas as a paidreacha. Dá bhrí sin, más rud é amháin colún fágtha taobh thiar, ansin nach bhfuil an paidir amach, agus nach bhfuil a mheas go dlíthiúil (ar ceal). Seo a piléar-rukunnya:
A. Takbiratul ihram As 'Ali ibn Abi Talib Allaah anhu, an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam, dúirt sé:
مفتاح الصلاة الطهور, وتحريمها التكبير, والتحليلها التسليم.
"Is í an eochair paidir íonú. Pengharamnya an Takbir agus penghalalnya is grá." [1]
Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam le fear bocht a paidir:
إذا قمت إلى الصلاة فكبر.
"Más mian leat chun guí, bertakbirlah ansin." [2]
2. Is é sin in ann seasamh suas chun guí ar éigeantach Dúirt sé:
وقوموا لله قانتين
"... Agus fág ar feadh Dia (i paidreacha) le humility '"[Al-Baqarah: 238].
An bhfuil prayed alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam agus é ina sheasamh. Dúirt sé freisin 'Imraan ibn Husayn é sin a dhéanamh.Dúirt sé leis:
صل قائما, فإن لم تستطع فقاعدا, فإن لم تستطع فعلى جنب.
"Guí agus é ina sheasamh. Mura féidir leat, agus ansin (an phaidir) agus ina suí. Mura bhfuil, ansin (Pray) le (leaba) taobh (ie sa chuid uachtarach ceart de chuid an chomhlachta a bhfuil a aghaidh kiblat.-ed." [3]
3. Léigh al-Faatihah i ngach rak'ah As 'Ubadah Allaah ibn al-Samit anhu, an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
لا صلاة لمن لم يقرأ بفاتحة الكتاب.
"Níl aon duine (dlí) nach bhfuil an leabhar léite fatihatul paidir (al-Faatihah)." [4]
Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam sheoladh paidir olc é a léamh agus a dúirt sé, "Ansin a dhéanamh rud éigin mar sin i ngach do paidreacha." [5]
4, 5. Bowing i thuma'ninah (ciúin) Bunaithe ar an focal de Allah, an exalted:
يا أيها الذين آمنوا اركعوا واسجدوا واعبدوا ربكم وافعلوا الخير لعلكم تفلحون
". O sibh a chreideann, tú ruku'lah, prostrate díbh féin, adhradh do Tiarna agus a dhéanamh go maith, go bhfaigheann tú bua" [Al-Hajj: 77]
Chomh maith leis na focail alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam leis an phaidir bocht:
ثم اركع حتى تطمعن راكعا.
"Ansin ruku'lah dtí go mbraitheann tú calma i ruku'mu." [6]
6, 7. Seas suas díreach tar éis an bowing cé thuma'ninah i sé As Abu Mas'ud al-Ansari anhuma Allaah. Dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, "Ní féidir aon duine ar paidreacha bronntar straightened i bowing agus faonluí." [7]
Tá sé sin chomh maith le bheith paidir dona:
ثم ارفع حتى تعتدل قائما.
"Ansin a fháil ar bun go dtí go bhfuil tú ag seasamh." [8]
8, 9. Agus prostrations thuma'ninah i sé Bunaithe ar an briathar Dé:
يا أيها الذين آمنوا اركعوا واسجدوا
"O sibh a chreideann, tú ruku'lah, prostrate díbh féin ..." [Al-Hajj: 77] . Chomh maith leis sin "ardaigh Ansin prostrate dtí go mbeidh tú thuma'ninah agus ina ionad sin. Ansin suas i do suíochán go dtí go tú thuma'ninah. Ansin prostrate dtí go mbeidh tú thuma'ninah agus ina ionad sin." Focail alaihi an sallallaahu Prophet 'wa salalm i gcoinne paidreacha bochta, [9]
Baill faonluí: As Ibn 'Abbas, dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
أمرت أن أسجد على سبعة أعظم: على الجبهة وأشار بيده على أنفه, واليدين والركبتين وأطراف القدمين.
"Bhí ordaigh mé go prostrate ar seacht cnámha: ar an forehead, srón-le-dírithe, na lámha, knees, agus an barr an méara ar an dá chos." [10]
Chomh maith leis sin ó Ibn 'Abbas, dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam
لا صلاة لمن لا يصيب أنفه من الأرض ما يصيب الجبين.
"Níl aon paidreacha (foirfe) de na daoine nach raibh a shrón a chur ar an talamh mar a forehead." [11]
10, 11. Ina shuí idir dhá prostrations agus a thuma'ninah Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, "a bronntar Uimh paidir dhuine nach bhfuil a fhorfheidhmiú (stráice) ar ais i bowing agus faonluí."
Chomh maith leis sin, bunaithe ar a ordú ina phaidrín é go dhéanann daoine bochta seo, tá mar a pléadh sa phlé faonluí.
12. Deireadh Tasyahhud Ón Ibn Mas'ud Allaah anhu, a dúirt sé, "Roimh an tasyahhud riachtanach, nuair a deirimid:
"السلام على الله, السلام على جبريل وميكائيل," فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: لا تقولوا هكذا, ولكن قولوا: التحيات لله ...
"Bealtaine an terlimpahkan Dia leasa. Bealtaine terlimpahkan leas an Gabriel agus Michael." Ansin, 'a dúirt alaihi wa sallam,' an sallallaahu Prophet An labhrann tú mar sin. Ach ach a rá, 'Gach onóir ... [12]
Nóta: Tá an chuid is mó stair barántúla de stair na Ibn Mas'ud tasyahhud anhuma Allaah, a dúirt sé, a mhúintear alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam díreach litir tasyahhud mar a mhúintear al-Qur-ar.
"التحيات لله والصلوات والطيبات, السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته, السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين, أشهد أن لا إله إلا الله, وأشهد أن محمدا عبده ورسوله."
"Gach onóir a bheith ar an Tiarna. Ní bheidh an glorification fad agus cineáltas. Táimid dóchasach terlimpahkan leas thuas tú, O Prophet. Mar an gcéanna, Dé trócaire agus beannacht. Táimid dóchasach tercurahkan leas thuas dúinn go léir agus na seirbhísigh de Allah righteous. Iompróidh an finné mé nach bhfuil aon dia an ceart chun a adhradh ach amháin Allah. Agus mé iompróidh an finné go bhfuil an Muhammad a daor agus a Messenger. "[13]
Nótaí eile: A Word:
"السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته."
"Tá súil againn an leas terlimpahkan duit, O Prophet. Ní grá Dé agus a blessings."
Al-Hafiz dúirt i Al-Saill-h (II/314), "Tá Tá roinnt de na hadeeth de Ibn cosán Mas'ud de Allaah thoradh ar an difríocht idir an t-am aige a rá alaihi sallallaahu 'wa sallam (agus sinn) ionas go (ansin) le lafazh líne dhíreach. An (am) ina dhiaidh sin, tá sé pronounced le lafazh indíreach. Sa leabhar "al-'Isti'dzan" ar Shahiih al-Bukhari ó Abu Ma'mar cosán, ó Ibn Mas'ud. Tar éis léir ina luaitear an tasyahhud Hadith a dúirt sé, "sé (fós) a bheith i measc dúinn. Nuair a fuair sé bás, dúirt muid: "السلام, يعني على النبي (tá súil againn terlimpahkan leasa, meán-os cionn-an Prophet), go dtí an Prophet." Rud éigin cosúil go bhfuil a luaitear i al-Bukhari Awwanah Abu 'Shahiihnya freisin sa leabhar an gcaoi chéanna, mar atá.. Siraj-al-Jauzaqi, Abu al-Ashbahani Nu'aim, agus al-Bayhaqi ó cosáin il le múinteoir Abu al-Bukhari Nu'aim. Tá a luaitear ag lafazh, "Nuair a fuair sé bás, deirimid" السلام على النبي " gan lafazh: يعنى (acmhainne). Ní stair Abu Bakr araid Abi Syaibah de Abu Nu'aim.
Mar-Subki dúirt i Sharh al-Minhaaj tar éis ina luaitear an narrativa de Abu cosán 'Awwanah sé féin, "Má tá sé seo fíor mo chara, taispeánann sé go bhfuil an phianbhreith go díreach sa chuan i ndiaidh an sallallaahu Prophet' nach bhfuil alaihi wa sallam éigeantach Mar sin, dúirt:". السلام على النبي. "a dúirt mé (al-Hafiz)," Is é Stair gan amhras barántúla. chinn mé eile cosán go neartaíonn. 'Abdurrazzaq dúirt sé, "Ibn Juraij insíonn dúinn, a dúirt sé,' a dúirt Ata 'dom go bhfuil aon uair amháin le linn na sallallaahu Prophet'Bhí alaihi wa sallam fós beo dúirt an companions: "السلام عليك أيها النبي". Nuair a bhí sé marbh, dúirt siad: "السلام على النبي". Is é seo sanad saheeh.
Al-Albani dúirt i Shifatush Shalaah (lch. 126), "ní mór sin a bheith bunaithe ar na treoracha díreach a sallallaahu Aisha Allaah anhuma á rá gur mhúin sé tasyahhud iad i nguí 'alaihi wa sallam Tá sé treisithe freisin ag an stair.':" السلام على النبي "mar-Siraj narrated i Musnadnya (II/1/9) agus i al-Fawaa Mukhallash-id (I/54/11) le sanad saheeh dhá cheann de na 'Aisha.
13. Beannachtaí ar alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam tar éis dheireadh na tasyahhud Bunaithe ar an Fadhalah Hadith bin 'Ubayd al-Ansari: "An sallallaahu Prophet' Chonaic alaihi wa sallam fear a bhí ag guí nach raibh sé ag moladh agus Dia Móraim Bershalawat Ní alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam D'fhág sé ansin Messenger de Allaah.... 'alaihi wa sallam dúirt ansin, "Is é seo an fear ró-hasty." Ansin iarr sé air agus dúirt leis, agus a mhalairt, "Más rud é guí ar aon cheann de na agat, a ligean dó tús a chur leis flattery agus moladh a Thiarna agus an bershalawat Prophet alaihi sallallaahu 'wa sallam. Tar éis sin féadfaidh sé guí mar áthais sé. "[14]
Ón Ibn Mas'ud Allaah anhu, a dúirt sé, "Tháinig fear agus shuigh os comhair an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam, agus bhí muid ag a thaobh. Ansin dúirt sé," O Messenger de Allah, agus bheannaigh ar dhuit, ansin a fhios againn cheana féin. Ansin, conas is féidir linn bershalawat duit má bershalawat muid duit inár paidreacha? Go dtuga Dia doirt amach a shlánú as duit? "A dúirt sé (Ibn Mas'ud)," Bhí sé ina thost go dtí tá súil againn an fear riamh d'iarr air (mar sin). "Dúirt sé ansin," Má bershalawat tú dom, ansin ach a rá :
"اللهم صل على محمد النبي الأمي وعلى آل محمد ..."
"O Allah, deontas beannacht le Muhammad, bhí an Prophet neamhliteartha, agus leis an teaghlach de Muhammad ..." [15]
Nóta: Shalawat abairt an sallallaahu Prophet 'Tá alaihi wa sallam narrated fearr ag Ka'b bin' Ujrah, dúirt sé go dúirt muid, "O Messenger de Allah, a fhios againn cheana féin nó a fhios agam conas a rá hello ar do shon. Agus cad shalawatnya?" a dúirt sé, "Abair:
"اللهم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على آل إبراهيم إنك حميد مجيد, اللهم بارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على آل إبراهيم إنك حميد مجيد."
"O Allah, deontas beannacht le Muhammad agus an teaghlach de Muhammad, mar a bhfuil tú a tugadh grásta do theaghlach Ibrahim. Fíor duit Mahaterpuji agus Sublime. Agus is beannacht a thabhairt do Muhammad agus an teaghlach de Muhammad, mar a bhfuil tú a thugtar do theaghlach Ibrahim. Fíor duit Mahaterpuji agus an Sublime. "[16]
14. Maidir is Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
مفتاح الصلاة الطهور, والتحريمها التكبير, والتحليلها التسليم.
"Is í an eochair paidir íonú. Pengharamnya an Takbir agus penghalalnya is grá." [17]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Dliteanais-Dliteanais Urnaí
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
B. Dliteanais-Dliteanais Urnaí A. Takbir al-intiqal (Takbir a théann athruithe i gluaiseacht) agus urlabhra:
سمع الله لمن حمده, ربنا لك الحمد.
Ón Abu Huraira Allaah anhu, a dúirt sé, "Má bhí alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam suas le guí, ansin bertakbir sé nuair a seasamh Ansin, nuair a bertakbir bowing, ansin rá:." سمع الله لمن حمده (cloiseann Dia dóibh siúd a mholadh dó) "nuair a ardú ar chúl an bowing. rá Ansin," ربنا لك الحمد (ár dTiarna, moladh go mbeadh a Thee) "agus seasamh. bertakbir Ansin, nuair a thagann síos prostrate. Ansin bertakbir nuair a ardú a cheann. Ansin bertakbir nuair prostrating. Ansin bertakbir nuair a ardú ceann. Ansin a dhéanamh ar fad i ngach a chur i gcrích a chuid urnaí. bertakbir sé nuair a ardú ó rak'ah dara tar éis suí (tasyahhud). " [1]
Dúirt sé chomh maith:
"صلوا كما رأيتموني أصلي."
"Guigh mar a fheiceann tú ag guí dom." [2]
Dúirt sé freisin le daoine nach raibh feabhas a chur ar a chuid urnaí agus dúirt sé, "verily, nach bhfuil an paidir amháin iomlán ar an fear go dtí go wudoo sé ', ansin cuir uisce wudhu'nya (wudhu'nya áit) ansin bertakbir agus ag moladh agus lauding Dia Almighty. Ansin léigh (roinnt . mír) al-Qur-agus is áthas air a rá Ansin: ". الله أكبر (Dia Mór)" Ansin, bowing le hailt socair. Ansin rá: "سمع الله لمن حمده" chun seasamh ina seasamh. Ansin rá: "الله أكبر". Ansin, prostrate go dtí an calma hailt. Ansin rá: "الله أكبر" mar a ardaíodh sé a cheann chun suí suas díreach. Ansin a rá: "الله أكبر". Ansin, prostrate dtí joints socair.Ansin thóg a cheann agus bertakbir. Más rud é go ndearna sé, tugtha chun críche ansin é an phaidir. "[3]
2. Tasyahhud go luath Ón Ibn Mas'ud Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an fíor Muhammad sallallaahu 'wa sallam, "Má shuíonn tú ar gach rak'ah, a rá:
"التحيات لله والصلوات والطيبات, السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته, السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين, أشهد أن لا إله إلا الله, وأشهد أن محمدا عبده ورسوله."
"Gach onóir a bheith ar an Tiarna. Mar sin, rinne na glorification agus maitheasa. Súil go dtosnódh an leas thuas terlimpah duit, O Prophet. Mar an gcéanna, an grá Dé agus a blessings. Táimid dóchasach tercurahkan leas thuas dúinn go léir agus na seirbhísigh de Allah righteous. Fianaise agam nach bhfuil aon fiú dia de worshipped ach Allah. Agus mé iompróidh an finné go bhfuil an Muhammad a daor agus a Messenger. 'Ansin lig ar cheann de leat a roghnú ar phaidrín é go loves sé. Ansin lig dó glaoch a Thiarna uilechumhachtaigh leis (an paidir). "[4]
Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa salalm sheoladh paidir olc agus dúirt sé, "Má tá tú ag suí i lár an paidir, soothe ansin féin, ansin do thigh gelarlah chlé bertasyahhudlah." [5]
3. Oibleagáid a chur sutrah (teormharcóir) i os air más mian leat chun guí. Theorannú sé chun cosc a chur ar dhaoine a bhíonn ag agus an dearcadh a fheiceáil cad atá taobh thiar de teorainn a chur le
Ón Sahl ibn Abi Hatsmah Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا صلى أحدكم فليصل إلى سترة, وليدن منها, لا يقطع الشيطان عليه صلاته.
"Má guí ar cheann de na agat, a ligean guí os comhair an teorainn agus gar dó ionas nach ndéanann Satan bhriseadh a urnaí." [6]
Ó Ibn 'Umar anhuma, dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
لا تصل إلا إلى سترة, ولا تدع أحدا يمر بين يديك, فإن أبى فلتقاتله, فإن معه القرين.
"Ná guí ach amháin le sárú ag an teorainn. Agus ní budh pas duine ar bith a ligean i os do chomhair. Má dhiúltaíonn sé, troid ansin (resist) é. Chun verily bhfuil sé leis an diabhal." [7]
A bheith An féidir le balla bacainn, drumaí, bataí a phacáil, agus ghairis ainmhí teanntáin. Lig dó guí os ann. Is é méid íosta cosúil le ghairis diallait.
Bunaithe ar an Musa Hadith ibn Talha óna athair, a dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا وضع أحدكم بين يديه مثل مؤخرة الرحل فليصل, ولا يبال من مر وراء ذلك.
"Má tá ceann leagtha (lasmuigh) ar mhéid an diallait i os comhair dó, a ligean dó guí. Agus ba chóir aon duine aon duine a théann i gcúl (taobh amuigh) é neamhaird a dhéanamh." [8]
C. Fad Gaireacht Idir daoine de Urnaí agus an teorainn Bilal anhu de Allaah, dúirt sé:
أنه صلى وبينه وبين الجدار نحو من ثلاثة أذرع.
"Prayed sé alaihi sallallaahu 'wa sallam. Cé idir é féin agus an balla é trí uillinn (cubhad')." [9]
Sahl bin Sa'd freisin de Allaah anhu, dúirt sé:
كان بين مصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وبين الجدار ممر الشاة.
"Is é an fad idir an pointe faonluí alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam ar bhóthar leathan le balla de gabhar." [10]
Má tá tú a chur ina bhac, ní sin ná lig pas duine ar bith idir é féin agus an bac.
As Abbas Ibn 'anhuma Allaah, dúirt sé:
أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي فمرت شاة بين يديه, فساعاها إلى القبلة حتى ألزق بطنه بالقبلة.
"Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam bhí ag guí. Ansin téann os comhair gabhar, sular tugadh ansin sé treoir a bata bholg le hordachán." [11]
Chomh maith leis sin ó Abu Sa'id al-Khudri go ndúirt an Messenger de Alayhi Allah anhu Allaah sallallaahu 'wa sallam:
إذا كان أحدكم يصلي فلا يدع أحدا يمر بين يديه, وليدرأه ما استطاع, فإن أبى فليقاتله فإنما هو الشيطان.
"Má tá tú ag guí, ná lig pas aon duine os comhair dó. Agus lig dó a shealbhú an. Féidir. Má tá sé disobedient, troid ansin (resist), toisc go raibh sé i ndáiríre Satan" [12]
Más rud é nach chur ar an bacainn, ansin is féidir leis an paidir a idirbhriseadh asal, bean, agus an madra dubh (a ritheadh i os-ed.):
Ó 'Abdullah ibn al-Samit, ó Abu Dhar, dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
إذا قام أحدكم يصلي, فإنه يستره إذا كان بين يديه مثل آخرة الرحل. فإذا لم يكن بين يديه مثل آخرة الرحل فإنه يقطع صلاته الحمار والمرأة والكلب الأسود. قلت: يا أبا ذر ما بال الكلب الأسود من الكلب الأحمر ومن الكلب الأصفر? قال: يا ابن أخي سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم كما سألتني فقال: ". الكلب الأسود شيطان"
"Má guí aon cheann de tú, ansin tá sé ag srianta ina láthair má tá (taobh amuigh) an méid ghairis ainmhí diallait. Más rud é, ina láthair ann (lasmuigh) ar mhéid an ainmhí ghairis an diallait, tá a paidir isteach ansin ag asal, bean agus madra dubh." A dúirt mé, "O Abu Dharr, cad é an difríocht idir an madra dubh le madra dearg nó madra buí?" a dúirt sé, "O mac mo dheartháir, d'iarr mé uair amháin alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, mar atá tú ag iarraidh orm. Ansin dúirt sé," Is é an madra dubh Satan. "[13]
Toirmiscthe chun pas a fháil os comhair na ndaoine atá ag guí.
Ón Abu Juhaim Allaah anhu, a dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
لو يعلم المار بين يدي المصلي ماذا عليه, لكان أن يقف أربعين خيرا له من أن يمر بين يديه.
"Má tá daoine ag dul os comhair duine ag guí go mbeadh a fhios a tharla dó freagraí, surely seasamh ar feadh daichead níos fearr dó ná dul i os comhair dó." [14]
Is é an sagart an bac a theorannú do na bpobal
As Abbas Ibn 'anhuma Allaah, dúirt sé:
أقبلت راكبا على أتان وأنا يومئذ قد ناهزت الاحتلام ورسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي بالناس بمنى. فمررت بين يدي الصف, فنزلت فأرسلت الأتان ترتع. ودخلت في الصف. فلم ينكر ذلك علي أحد.
"Fuair mé a thiomána le camel. Cé go raibh mé ag an am sin bhí baligh. Agus alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam i gceannas ar an duine a bheith i Mina. Ansin rith mé i Shaff tosaigh, mar sin chuaigh mé síos agus scaoileadh an camel a ithe. Chuaigh mé Shaff agus bheadh aon duine a cháineadh na gníomhartha sin. "[15]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
-Sunnah Paidreacha Sunnah: Sunnah Urlabhra
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
D. -Sunnah Paidreacha Sunnah Tá Sunna-sunnah paidir roinnte ina dhá; sunnah agus an gníomh sunnah cainte.
A. Urlabhra-Sunnah Sunnah: ar. Léigh an istiftah paidir Tá Istiftah paidir fearr narrated ag Abu Huraira Allaah anhu. Dúirt sé, "Má alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam bertakbir i paidir, shos sé roimh an léamh. (Al-Faatihah) a dúirt mé," O Messenger de Allah, bhí mo mháthair athair Slánaitheoir. Chonaic mé sos tú idir Takbir agus léamh (al-Faatihah). An bhfuil tú ag léamh? Dúirt sé, "Léigh mé:
"اللهم باعد بيني وبين خطاياي كما باعدت بين المشرق والمغرب, اللهم نقني من خطاياي كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس, اللهم اغسلني من خطاياي بالثلج والماء البرد."
"O Allah, a choinneáil idir mé féin agus mo pheacaí mar atá tú a choinneáil idir soir agus siar. O Allah, cleanse dom ó mo pheacaí mar éadach bán de na spotaí holiest. Dhia, nigh mé ó mo pheacaí le sneachta, uisce, agus oighear (drúcht). " [1]
b. Léigh isti'adzah Allah Ta'ala deir:
فإذا قرأت القرآن فاستعذ بالله من الشيطان الرجيم
"Nuair a léigh tú al-Qur-sin, a ye cosaint a lorg i Allah ó Satan an accursed." [An Nahl-: 98]
Ón Abu Sa'id al-Khudri Allaah anhu, alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam: "Más mian leat chun guí, léigh sé a istiftah paidir a léamh ansin:
"أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم من همزه ونفخه ونفثه."
"A lorg go bhfuil tearmann i Allah an Hearer, an Seer an diabhal accursed, ó cogar, blowing, agus temptation." [2]
c. Abair o'n As Wa-il Allaah ibn Hujr anhu, a dúirt sé, "Má léann alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:" ولا الضالين "deir sé" آمين [3] "cé a ardú a ghuth."
Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا أمن الإمام فأمنوا, فإنه من وافق تأمينه تأمين الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه.
"Má deir an sagart o'n, ansin ach a rá o'n. Deimhin leis an bhfocal o'n aminnya an am céanna le Beannacht ar an aingeal a bpeacaí a maite an am atá caite." [4]
d. Léigh (litreacha) tar éis al-Faatihah Ón Abu Qatadah Allaah anhu, a dúirt sé, "I nóin chéad dhá paidir rak'ah, alaihim an sallallaahu Prophet 'léamh al-Faatihah agus dhá litir. Sé an chéad rak'ah lengthen agus an dara rak'ah ghiorrú. Uaireanta imirt air (léamh) véarsa. Sa chéad dá rak'ah paidir 'ASR, sé a léamh freisin al-Faatihah agus dhá litir. sé Shubuh paidir chéad rak'ah lengthen agus an dara rak'ah ghiorrú. " [5]
Allaah freisin ó Abu Qatadah anhu, a dúirt sé, "I nóin chéad dhá paidir rak'ah agus alaihi 'ASR Prophet sallallaahu' wa sallam léamh al-Faatihah agus litreacha. Sé imirt uaireanta (léamh) an véarsa. Ina dhá rak'ahs is déanaí léamh al-Faatihah. " [6]
Léigh an Sunnah (an litir) sa rak'ah dhá deiridh, más rud é déanta ar bhonn sealadach (uaireanta)
Bunaithe ar an Sa'id Hadith de Abu: "alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam léamh (litir) ag meán lae, an paidir de dhá rak'ah Sa rak'ah chéad dhá thart ar tríocha véarsaí Agus sa dá rak'ahs seo caite faoi cúig cinn déag de véarsaí Nó... a dúirt sé, "Leath." Agus guí 'ASR ar an dá chéad rak'ahs gach raka'atnya léamh faoi déag verses. Cé go bhfuil an dá rak'ahs caite thart ar leath. " [7]
Paidreacha Sunnah Shubuh harden agus léitheoireacht sa dá rak'ahs chéad prayed maghrib agus 'tráthnóna'. Agus memelankannya ag lár an lae paidreacha agus 'ASR, freisin ar an rak'ah tríú paidreacha Maghrib agus an dá deireanach rak'ahs i nguí' Isha '. "
e. Léigh na coirníní paidir agus bowing agus prostrating As Allaah Hudhayfah anhu, a dúirt sé, "ghuigh mé le alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam I ruku'nya léigh sé.:
"سبحان ربي العظيم."
"Glóir do mo Almighty Tiarna."
Agus i faonluí léigh sé:
"سبحان ربي الأعلى."
"Glóir do mo Thiarna an chuid is mó Ard." [8]
As Amir 'Utbah bin' Allaah anhu, a dúirt sé, "Má alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam bowing, léigh sé:
"سبحان ربي العظيم وبحمده."
'Glóir do mo Almighty Tiarna agus a mholadh dó,' trí huaire '.
Agus má Bow tú síos a léamh:
"سبحان ربي الأعلى وبحمده."
'Glóir do mo Thiarna an chuid is mó Ard agus a mholadh dó,' trí huaire. "[9]
f. Cuir le méadú paidir ó bowing
"ربنا ولك الحمد."
Le ceann de na breise seo a leanas:
"ملء السماوات وملء الأرض وما بينهما, وملء ما شئت من شيء بعد."
Más fearr leat, ach a bheidh le lamháil ar na breiseanna. Ach má cheadaítear leat chun é a chríochnú ag rá:
"أهل الثناء والمجد, أحق ما قال العبد, وكلنا لك عبد, لا مانع لما أعطيت, ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد."
"An Uachtarach i dteideal an moladh agus glóir. Agus an rud is teideal do na focail a sheirbhíseach. Agus tá muid go léir thy seirbhísigh. Ní dhéanfaidh aon ní cosc ar cad a thabhairt duit. Agus is féidir le duine ar bith a thabhairt ar cad a shealbhú tú. Mar sin, nach bhfuil sé bermanfaatlah do úinéirí maoine. Mar gheall ar an saibhreas dod raibh. " [10]
"ربنا ولك الحمد, حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه (مباركا عليه), كما يحب ربنا ويرضى."
"Ár dTiarna, do Do moladh a bhí ar fad go maith agus bheannaigh. Mar ár dTiarna is fearr agus in-ridhai air." [11]
g. Léigh paidir i idir an dá prostrations As Hudhayfah, a dúirt sé, "I láthair na huaire is é idir an dá prostrations de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam dúirt:
"رب اغفر لي, رب اغفر لي."
"Tá mo Thiarna, logh dom. O mo Thiarna, liom maithiúnas a thabhairt." [12]
As Ibn 'Abbas anhuma Allaah, a dúirt sé, "I láthair na huaire is é idir an dá prostrations an sallallaahu Prophet' rá alaihi wa sallam:
"اللهم اغفر لي وارحمني واجبرني واهدني وارزقني."
"O Allah, logh dom, liom spártha, cukupilah flaws, tunjukilah dom agus a dheonú ádh liom." [13]
u. Pronounce blessings ar alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam tar éis tasyahhud tosaigh. Faoin Acht, sé alaihi sallallaahu 'wa sallam. As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "a úsáidtear muid go dtí an Siwak agus an t-uisce ionnlaidh ullmhú' chun an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam. Ansin dhúisigh Dia air ar an oíche, de réir a thola. Sé ansin bersiwak agus wudu' agus guí naoi rak'ahs aon suí amháin i rak'ah ochtú. Ansin ghuigh sé ar a Thiarna agus a bershalawat Prophet thuas. Tar éis sin suas gan paidir Beannacht agus ansin (ar lean) (rak'ah) naoú agus shuigh. moladh ansin a Thiarna , agus bershalawat ar a paidir Prophet, agus Beannacht ... [14]
i. Léigh paidreacha agus go maith i ndiaidh tús an dara tasyahhud Mar a bhí an tasyahhud tús, ansin tá an argóint: Ón Ibn Mas'ud Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an fíor Muhammad sallallaahu 'wa sallam:
"إذا قعدتم في كل ركعتين فقولوا:. التحيات لله, والصلوات والطيبات, السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته, السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين, أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله ثم ليتخير أحدكم من الدعاء أعجبه إليه, فليدع ربه عزوجل. "
"Má shuíonn tú ar gach duine de bheirt rak'ahs, a rá ansin: 'gach onóir an Tiarna ina n-aonar Ní bheidh an glorification fad agus cineáltas Bealtaine terlimpahkan leasa ar do shon, O Prophet Ní bheidh an grá Dé agus a blessings Tá súil againn go leasa tercurahkan.... dúinn ar fad agus na seirbhísigh righteous de Allah. iompróidh mé finné nach bhfuil aon dia fiú worshipped ach Allah. Agus iompróidh mé finné go bhfuil an Muhammad a daor agus a Messenger. 'Tar éis sin, a ligean ar cheann de tú roghnaigh an phaidir is fearr aige mhaith agus ansin lig dó guí ar a Almighty Tiarna. " [15]
De bharr an méid sa dara tasyahhud, ansin tá an argóint: Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا فرغ أحدكم من التشهد الآخر فليتعوذ بالله من أربع: من عذاب جهنم, ومن عذاب القبر, ومن فتنة المحيا والممات, ومن شر المسيح الدجال.
"Má chríochnaíonn ar cheann de tú amach faoi dheireadh tasyahhud, ansin lig dó a lorg tearmainn ó cheithre rud: as an pionósú Jahannam, an pionós ar an uaigh, leabhal agus bás saol clúmhilleadh, agus olc al-Masih ad-Dajjal." [16]
j. Abair Dia duit ar an dá Mar gheall ar an alaihi sallallaahu Prophet 'wa salalm chéad rá hello faoi dhó. Mar a luadh i stair an Allaah ibn Mas'ud anhuma: "rá alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam Dia duit ar dheis agus ar chlé:
"السلام عليكم ورحمة الله وبركاته."
"Tá súil againn go rathúnas terlimpahkan ar fad agat, chomh maith leis an grásta ar Dhia agus ar a blessings."
Agus:
"السلام عليكم ورحمة الله."
"Bealtaine an grásta ar Dhia agus ar an tercurahkan leasa do libh go léir."
Go dtí gur dealraitheach bán ar an leiceann. "[17]
Uaireanta, bheannaigh sé aon uair amháin, a bhí mar narrated ó 'A'ishah anhuma Allaah: "An sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam rá hello i nguí le ceann amháin Salam as a aghaidh le beagán sceabhach go dtí an taobh dheis." [18]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
-Sunnah Paidreacha Sunnah: gníomhartha Sunnah
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
2. -Sunnah Gníomhartha Sunnah: ar. Ardaíodh an dá lámh nuair takbiratul ihram An gcaoi chéanna nuair a bowing, i'tidal, agus d'ardaigh ó tasyahhud tosaigh.
Ó Ibn 'Umar anhuma: "Nuair a thosaigh mé ag guí, an sallallaahu Prophet' lifted alaihi wa sallam a lámha a ghualainn airde, ná nuair Takbir faoi bowing Phioc sé suas freisin as a chuid ama dara bowing.." [1]
Chomh maith leis sin ó Nafi ': "Nuair a Ibn' Umar anhuma tús an paidir, sé bertakbir agus tógadh a lámha Más mian leat bowing, sé ardaitheoir a lámha Agus mar a labhair sí:..". سمع الله لمن حمده "sé ardaitheoir a lámha Agus más rud é an t-ardú de dhá rak'ahs, ardaitheoir sé a lámha. sé menisbatkannya Allah a alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam. " [2]
Sunnah ardaíodh an dá lámh ag amanna nuair a thit sé agus d'ardaigh.
Bunaithe ar an al-Malik Hadith bin Huwairits: "Chonaic sé alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam lifted a lámha i urnaí agus bowing, ardú a cheann ó bowing, nuair a prostrate, agus nuair a ardú an ceann ó faonluí. Go dtí go aligns sé leis na lámha thar a chluasa. "[3]
b. Cuir na láimhe deise os cionn na láimhe clé ar an cófra Sahl araid Sa'd ó, a dúirt sé, "ordaíodh Nuair a bheidh na daoine chun gach ceann acu a chur a láimhe deise ar a lámh chlé i nguí."Abu Hazim dúirt sé, "níl a fhios agam ach é a chur i leith an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam." [4]
Chomh maith leis sin ó Wa-il bin Hujr, a dúirt sé, "ghuigh mé le alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam. Chuir sé a lámh dheas ar a lámh chlé ar an cófra." [5]
c. Féach ar an bogha As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "Nuair a bheidh an sallallaahu Prophet' isteach alaihi wa sallam an Kaaba, nach bhfuil sé a thuairim a aistreofar ó na faonluí. Go dtí tháinig sé amach é." [6]
d. HAchtanna mar a luaitear sa hadiths seo a leanas nuair a bowingAs 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "Má tá an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam bowing, nach bhfuil sé chúl a cheann ná merundukkannya. Ach i idir." [7]
Agus ó Abu Humaid cur síos ar an paidir mar alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, a dúirt sé, "Má tá an bowing, béim ar sé a lámha ar an dá knees. Ansin leathadh aige díreach ar ais." [8]
Chomh maith leis sin ó Wa-il araid Hujr, "Nuair a alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam bowing, scaipthe sé a mhéar." [9]
From Abu Humaid: "Nuair a alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam bowing, chuir sé a lámha ar a ghlúine amhail is dá mengenggamnya Ansin síneann sé (beagán Bent) de dhá lámh agus coimeádfaidh sí ar shiúl ó na chabhail.." [10]
e. Ag cur an dá lámh seachas do knees nuair a thagann sé síos Bow Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا سجد أحدكم فلا يبرك كما يبرك البعير وليضع يديه قبل ركبتيه.
"Má Bow aon cheann de tú síos, ní sin a dhéanamh íoslódáil an roar mar menderumnya camels. Lig sé a chur ar a lámha os comhair a ghlúine." [11]
f. Tiomnaíonn fheidhmíonn mar dá dtagraítear sa hadiths seo a leanas nuair a prostrating As cur síos Abu Humaid an paidir mar an sallallaahu Prophet Alayhi wa sallam, dúirt sé: "Má tá an bogha, chuir sé a lámha gan scaipeadh iad (ar an urlár) agus ní raibh a shealbhú sé os comhair sé deireadh na méara ar an dá a cosa i dtreo an Qibla.." [12]
Ó al-Bara ', a dúirt sé go raibh an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
إذا سجدت فضع كفيك وارفع مرفقيك.
"Má Bow tú síos, ansin an dara áit é dtearmann do lámha. Agus do elbows a ardú chun do lámha." [13]
As 'Abdullah bin Malik bin Buhainah Allaah anhu, "Má tá an sallallaahu Prophet' prayed alaihi wa sallam, scaipthe sé a lámha go dtí tá sé bán dá armpits." [14]
As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "a lorg mé an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam a bhí liom sa leaba. Ansin bhfaighidh mé prostrate dó Ionchorpraíonn (gar) confronts araon a sála agus a mhéara chun treoir." [15]
As Wa-il Allaah ibn Hujr anhu, a dúirt sé, "a tháinig mé chun Medina agus dúirt sé," Truly guí go mbeidh Allah fheiceáil alaihi sallallaahu 'wa sallam. "Luann sé ansin roinnt de na Hadith agus dúirt sé," Ansin hata sé féin agus a cheann a bhí níos ísle an ceann idir na bosa a lámha ... "[16]
As Wa-il Allaah ibn Hujr anhu, a dúirt sé, "Má alaihi faonluí an sallallaahu Prophet 'wa sallam, squeeze sé do mhéara." [17]
Ó al-Bara ', a dúirt sé, "Má tá an sallallaahu Prophet' alaihi wa salalm bogha agus an dá lámh a chur ar an urlár, i láthair aige dá an palms agus mhéara chun treoir." [18]
g. HAchtanna mar a luaitear sa hadiths seo a leanas agus ina suí idir dhá prostrations As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "ar siúl aige (sínte amach) agus cos chlé straightened a cos ceart." [19]
Ó Umar Ibn 'ahuma, a dúirt sé, "Is é Lena n-áirítear an paidir sunnah seasamh leis an cos ceart agus exposes a mhéara chun treoir chomh maith le suí ar an chos chlé." [209]
As Thawus rahimahullah, a dúirt sé, "a dúirt muid go dtí Abbas Ibn 'faoi shuí ar bharr an dá chos." Dúirt sé, "Go n-áirítear an Sunnah."Dúradh linn dó, "Ach amharc muid é seo mí-oiriúnach do na fir."Abbas Ibn 'a dúirt ansin, "Go deimhin, d'Prophet ar sunnah." [21]
u. Nár ardú ó na faonluí, ach tar éis suí ina seasamh Ó Abu Qilabah, dúirt sé gur dúradh linn al-Malik ibn al-Laitsi Huwairits, "Chonaic sé alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam bhí ag guí. Má tá sé ag rak'ah corr na hurnaí, ach ní raibh sé ag dul suas i ndiaidh suí suas díreach." [22]
i. Is ar an urlár nuair a seasamh ó rak'ah As Ayyub, ó Abu Qilabah, a dúirt sé, "a thagann Malik araide al-Huwairits a chur chugainn. Ansin sé i gceannas ar an phaidrín inár mosque tá muid. Ansin dúirt sí, 'fíor Níl mé ag iarraidh ort agus nach mian i gceannas ar an paidreacha. Ach ba mhaith liom a thaispeáint a thabhairt duit conas a chonaic mé 'prayed alaihi wa sallam.' an sallallaahu Messenger Ayyub dúirt sé, "a dúirt mé go Abu Qilabah," Cén chaoi a raibh sé ag guí? " Dúirt sé, "Mar guímid Amr seo, eadhon Sheikh 'ibn Salamah." Ayyub dúirt sé, "'Amr ibn Salamah bheachtú Takbir. Má ardaithe a cheann as an dara faonluí, shuigh sé síos agus rested ar an urlár agus sheas sé suas." [23]
j. Dhéanamh den suíomh ar dhá tasyahhud mar a luaitear sna hadiths. As Abu Humaid, labhair sé faoi conas an paidir na alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:. "Má shuíonn sé ar dhá rak'ah, shuigh sé ar a chos chlé agus cos ceart straightened Agus más rud é ina shuí ar an rak'ah seo caite, chuir sé a chos chlé, fhorfheidhmiú an chos eile, agus suí ar a asal. " [24]
Ó Ibn 'Umar anhuma: "Má tá an sallallaahu Prophet' shuigh alaihi wa sallam san urnaí, chuir sé an pailme a lámh dheas ar a thigh ceart Tá sé ina ríomhaire boise go léir a mhéara agus dúirt leis a mhéar in aice ordóg (mhéar) Agus sé.. chur ar an dtearmann a lámh chlé ar thigh chlé. " [25]
Ó Nafi ', a dúirt sé: "Nuair a' Abdullah Ibn 'Umar anhuma suí le linn an paidir, chuir sé an dá lámh ar a ghlúine Dúirt sé leis a mhéar agus lean sé lena chuid tuairimí Ansin dúirt sé,.." Messenger de Allah sallallaahu' alaihi wa sallam dúirt :
لهي أشد على الشيطان من الحديد.
"Chun Satan, tá sé i bhfeidhm níos cumhachtaí ná iarann."
Is é sin an corrmhéarr. [26]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Dhikr Agus Rialú Go Disyari'atkan Tar éis Urnaí
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
E. Dhikr agus Disyari'atkan supplication Tar éis Paidreacha A. As Allaah Tsauban anhu, a dúirt sé, "Má críochnaithe alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam guí, beristighfar sé trí huaire agus a rá:
"اللهم أنت السلام ومنك السلام تباركت يا ذا الجلال والإكرام."
"O Allah, ealaín Thusa an giver an tslánaithe, agus dod salvation. Glóir duit, SOILSE Úinéir O agus ghlóir."
Al-Walid dúirt sé, "a dúirt mé go al-Auza'i:" Cad é maithiúnas "a dúirt sé:"? Abair [1]: ". أستغفر الله, أستغفر الله"
2. Ó Abu az-Zubayr, a dúirt sé, "Nuair a bheidh, nuair a críochnaíodh Ibn az-Zubair Beannacht faoi dheireadh an paidir, a rá aige:
"لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد, وهو على كل شيء قدير, لا حول ولا قوة إلا بالله, لا إله إلا الله, ولا نعبد إلا إياه, له النعمة وله الفضل, وله الثناء الحسن, لا إله إلا الله مخلصين له الدين ولو كره الكافرون. "
"Níl aon Dia ach Allah an ceart chun a worshipped n-aonar, gan aon pháirtí a dó. Chun a ríochta ar fad agus a dó gach moladh. Sé go bhfuil cumhacht os cionn gach uile ní. Ní dhéanfaidh aon ní ach an chumhacht agus an neart (cabhair) Allah. Dada Dia an ceart chun a adhradh ach amháin Allah. Ní chuirimid adhradh ach amháin Eisean. dá favors, bronntanais, agus moladh an maith. Níl aon Dia ach Allah an ceart chun a adhradh, a purify an adhartha de Eisean, cé is fuath leis an disbelievers é. "
Dúirt sé, "Nuair a alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam bertahlil le paidir ag deireadh gach urnaí." [2]
3. As iar sclábhaithe Warrad araide al-Mughirah Syu'bah, a dúirt sé, "a scríobh Al-Mughirah araid Syu'bah a Mu'awiya go alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam nuair críochnaithe paidreacha agus beannachtaí, a rá aige:
"لا إله إلا الله, وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد, وهو على كل شيء قدير, اللهم لا مانع لما أعطيت, ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد."
"Níl aon Dia an ceart chun a adhradh ach amháin Allah leis an Haq. Níl aon pháirtí a dó. Chun Eisean na ríochtaí agus a dó gach moladh. Agus tá sé cumhacht os cionn gach ceann de rud éigin. 'Dia, cosc ar aon rud a atá tugtha agat. Agus is féidir le duine ar bith a thabhairt ar cad a shealbhú tú. Níl sé tairbheach d'úinéirí maoine. Mar gheall ar an saibhreas dod raibh. " [3] *
4. As Ka'b bin 'Ujrah, ó na sallallaahu Prophet' alaihi wa salalm, dúirt sé:
معقبات لا يخيب قائلهن - أو فاعلهن -: ثلاث وثلاثون تسبيحة, وثلاث وثلاثون تحميدة, وأربع وثلاثون تكبيرة, في دبر كل صلاة.
"Rialú tar éis na paidreacha go bhfuil aon rud le cailliúint siúd a léamh nó a rinne é:. Tríocha trí coirníní, tríocha a trí tahmid, agus tríocha is ceithre Takbir, ag deireadh gach paidir" [4]
Ón Abu Huraira Allaah anhu, ó alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
من سبح الله في دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين, وحمد الله ثلاثا وثلاثين, وكبر الله ثلاثا وثلاثين, فتلك تسعة وتسعون, وقال: تمام المائة: "لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد, وهو على كل شيء قدير, "غفرت خطاياه وإن كانت مثل زبد البحر.
"An té a Móraim Allah tríocha a trí huaire ag deireadh gach paidir, bertahmid Allah tríocha trí huaire, agus bertakbir Allah tríocha trí huaire, go dtí gur shroich gach ceann de na sé nócha is naoi Ansin bheachtú céad a léamh:." Níl aon Dia an ceart chun a worshipped ag Haq seachas Allah. Eisean aon pháirtí. Do Eisean na ríochtaí agus a dó gach moladh. Agus tá sé de chumhacht os cionn gach uile ní. "Mar sin, i-maith a chuid peacaí fiú má cúr i bhfad i aigéan." [5]
5. Mu'adh bin Jabal de Allaah anhu, a dúirt sé, "Lá amháin 'ghlac alaihi wa sallam mo lámh agus dúirt sé, O Mu'adh, ar mhaithe le Allah, is breá liom leat i ndáiríre. Sallallaahu an Prophet"' Ansin dúirt mé, 'Dhaid -mo mháthair a bheith ar do íobairt duit, ar mhaithe le Allah, rinne mé grá leat i ndáiríre "a dúirt sé," O Mu'adh, verily beidh mé ag rá leat Ná a fhágáil le rá ag an deireadh gach paidir..:
"اللهم أعني على ذكرك وشكرك وحسن عبادتك."
"A Dhia, cabhrú liom a mheabhrú i gcónaí leat, meas tú, agus guí chun tú leis an chuid is fearr." [6]
6. Ón Abu Umamah Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
من قرأ آية الكرسي دبر كل صلاة مكتوبة لم يمنعه من دخول الجنة إلا أن يموت.
"An té léann an Cathaoirleach véarsa ag deireadh gach paidir éigeantach, ansin gan aon duine a stopadh dó dul isteach in Paradise ach amháin bás." [7]
Muhammad bin Ibrahim curtha i Hadith: "Agus (litir) Qul Huwwallahu Dé Domhnaigh."
7. As Amir 'Uqbah bin' Allaah anhu, a dúirt sé, "a léamh alaihi an sallallaahu Messenger 'WA al-salalm dom mu'awwidzat (Surat al-Falaq agus Nás-) ag gach deireadh an urnaí." [8]
8. Umm Salamah de Allaah anhu. San am atá caite, nuair a chríochnaigh an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam Beannacht an paidir ar maidin, léigh sé:
"اللهم إني أسألك علما نافعا, ورزقا طيبا, وعملا متقبلا."
"O Allah, impigh mé ort eolas torthúil é, luck maith go maith, agus an charthanacht a fuarthas." [9]
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Dimakruhkan I paidir, cheadaigh an urnaí agus an phaidir Cealaigh
De réir Sheikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi
F. An Things Go Dimakruhkan I Urnaí: A. Seinn timpeall le éadaí nó baill de chuid an chomhlachta gan gá As Allaah Mu'aiqib anhu: "'a dúirt alaihi wa sallam chun an fear a wiped an deannaigh nuair a bheidh an bogha,' An sallallaahu Messenger Má dhéanann tú, ansin ach aon uair amháin '." [1]
2. Lámha ar hips Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt sé:
نهي أن يصلي الرجل مختصرا.
"Níl aon phaidir leis na lámha ar a cromáin." [2]
3. D'fhéach sé suas sa spéir Ón Abu Huraira Allaah anhu, a dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
لينتهين أقوام عن رفعهم أبصارهم عند الدعاء في الصلاة إلى السماء أو لتخطفن أبصارهم.
"Lig do na daoine stop a ardú a súile ar an spéir nuair guí i nguí nó a scriosadh ag a gcuid súl." [3]
4. Cas gan an gá le . As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "iarr mé ar an sallallaahu Messenger' alaihi wa sallam faoi seal ag guí Ansin dúirt sé:
هو اختلاس يختلسه الشيطان من صلاة العبد.
"Is goid tiomanta i gcoinne an paidir a sheirbhíseach Satan." [4]
5. Ag Breathnú ar an rud a d'fhéach As 'Allaah anhuma Aisha, an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam ag guí gan aon chomhartha den chaitheamh. Ansin dúirt sé:
شغلتني أعلام هذه, اذهبوا بها إلى أبي جهم, وأتوني بأنبجانية.
"Tá an comhartha ar an apparel menyibukkanku. Sé Tabhair chun Abu Jahm agus a thabhairt anbijaniyyah (éadaí trom as olann nach bhfuil an comhartha) dom." [5]
6. Sadl agus dúnadh an béal Ón Abu Huraira Allaah anhu:
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن السدل في الصلاة وأن يغطي الرجل فاه.
"Chros alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam sadl agus a chlúdach do bhéal nuair a guí ort." [6]
Syamsul Haq dúirt i 'Aunul Ma'buud (II/347): Al-Khaththabi rá: Tá Mar-sadl éadaí greamaithe leis an talamh.
Luaitear sa Authaar ar Nailul-: a dúirt Ubaidah Abu 'mar gheall ar an bhrí atá mar-sadl éadaí bhfostú gan an dá thaobh unify chun tosaigh. Más rud é a chur le chéile sa todhchaí, nach bhfuil sé ar a dtugtar sadl. An t-údar leabhar-Nihaayah dúirt: Is é an bhrí a berkemul lena éadaí agus a chur ar an dá lámh an bowing ansin agus faonluí in imthosca den sórt sin. Baineann sé seo leis an gúna agus na cineálacha eile éadaí. Tá cuid acu ag rá: a chur i lár an glove thar a cheann agus bhfostú an dá imill leis an gceart agus d'fhág sé gan é a chur ar a ghualainn. Al-Jauhari dúirt: sadala tsaubahu yasduluhu sadlan, le dhammah modhanna arkhahu (menjulurkannya). Fadhb ar bith ar chor ar léirmhíniú an bhrí atá leis an Hadith, mar ciallaíonn sadl a lán rudaí. Is é an phianbhreith go bhfuil a lán de chiall ag gach ciallaíonn sé go láidir scoileanna.
7. Evaporate Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
التثاؤب في الصلاة من الشيطان, فإذا تثاءب أحدكم فليكظم ما استطاع.
"Is é Yawning ó Satan ag guí. Má tá aon cheann de tú méanfach, resist ansin oiread agus is féidir." [7]
8. Spitting i dtreo an Qibla nó leis an gceart Jabir anhu de Allaah, dúirt sé go ndúirt an Messenger de alaihi Allah sallallaahu 'wa sallam:
إن أحدكم إذا قام يصلي فإن الله تبارك وتعالى قبل وجهه, فلا يبصقن قبل وجهه ولا عن يمينه.وليبصق عن يساره تحت رجله اليسرى, فإن عجلت به بادرة فليقل بثوبه هكذا. ثم طوى ثوبه بعضه على بعض.
'Má sheasann aon cheann de leat chun guí, Allah Ta'ala wa Tabaraka i os comhair dó. Nár chóir Mar sin, spit sé i dtreo an tosaigh nó leis an gceart. Lig sceathrach sé ar an taobh clé faoi a chos chlé. Agus má tháinig sé amach cheana féin, ansin lig sé spill isteach ina éadaí. " Fillte sé as a chuid éadaí le chéile. [8]
9. Tras do mhéara Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا توضأ أحدكم في بيته ثم أتى المسجد كان في صلاة حتى يرجع, فلا يقل هكذا, وشبك بين أصابعه.
"Má chuaigh tú ar cheann de na wudu 'ina teach agus ansin chuig an mosque, ansin tá sé i phaidrín é chun dul abhaile. Ní dhéanann sé mar seo." Thrasnaigh sé a mhéar. [9]
10. Curl do chuid gruaige agus éadaí As Ibn 'Abbas anhuma Allaah go sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam, dúirt sé:
أمرت أن أسجد على سبعة, لا أكف شعرا ولا ثوبا.
"Tá mé i gceannas a prostrate ar seacht (bhaill faonluí) agus ní raibh curl do chuid gruaige agus éadaí."
11. Ag cur an dá knees seachas do lámha agus prostrating Ón Abu Huraira Allaah anhu, dúirt sé gur dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا سجد أحدكم فلا يبرك كما يبرك البعير وليضع يديه قبل ركبتيه.
"Más mian leat ceann de na Bow síos, ní amhlaidh a dhéanamh dul síos mar roared camels. Lig sé a chur ar a lámha os comhair a ghlúine."
12. Scaip a lámha (cloí leis an urlár) nuair a bheidh an bogha Ón Anas Allaah anhu, alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, dúirt sé:
اعتدلوا في السجود, ولا يبسط أحدكم ذراعيه انبساط الكلب.
"Bí ar an lár ar a shíneadh aon prostrate, agus ní de tú amach a lámh mar madra." [10]
13. Tá mhias clóscríobh Urnaí sheirbheáil nó a shealbhú bputóg bheag agus mhór As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "Chuala mé an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam:
لا صلاة بحضرة الطعام, ولا وهو يدافعه الأخبثان.
"Tá Uimh paidreacha (foirfe) nuair a seirbheáladh an mhias, agus ní (foirfe) guí daoine a shealbhú bputóg mór nó beag." [11]
14. Roimh an sagart Ón Abu Huraira Allaah anhu, alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, dúirt sé:
أما يخشى أحدكم إذا رفع رأسه قبل الإمام أن يجعل الله رأسه رأس حمار, أو يجعل الله صورته صورة حمار.
"Nár ar cheann de na eagla ort, a dhéanann Dia a cheann mar a asal ar cheann nuair a ardaíonn sé a cheann roimh an Imam. Nó a dhéanamh dealraíonn sé cosúil le fíneáil asal." [12]
G. An Things Go Ceadaithe I Urnaí A. Ag siúl le haghaidh As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "Messenger de Allah sallallaahu' riamh prayed alaihi wa sallam sa teach fad is atá an doras dúnta. Ansin, tháinig mé agus d'iarr a oscailt. Ansin chuaigh sé féin agus oscail an doras go dtí mé. Tar éis gur fhill sé ar a phaidrín. 'Aisha thréith go bhfuil an doras suite i dtreo Qiblah. " [13]
2. A bhfuil leanbh beag From Abu Qatadah: "'riamh prayed alaihi wa sallam agus iad i mbun Umamah, iníon Zainab bint Prophet sallallaahu' An sallallaahu Messenger alaihi wa sallam agus Abu al-` Mar ibn Cruinniú-Rabi 'Má bhí sé, rinne sé di Ach má tá an bogha, sé.. é a chur síos. " [14]
3. Kill al-aswadain (scorpions agus nathracha) Ón Abu Huraira Allaah anhu: "sheoladh alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam a mharú dhá beithigh dubh ar an paidir, an scorpions agus nathracha." [15]
4. Bliain d'aois agus motioned chun críocha Jabir anhu de Allaah, a dúirt sé, "alaihi an sallallaahu Messenger 'wa sallam tinn. Ansin guí paidir againn ar an taobh thiar ina suí dó sa stát. Ansin chas sé agus chonaic seasamh dúinn. Agus ansin hinted sé dúinn (suí), ansin shuigh muid síos. "[16]
5. Spitting ar éadaí nó a thógáil amach as a phóca handkerchief An fhianaise atá luaite cheana sa Hadith de Jabir maidir leis an toirmeasc ar spitting i dtreo Qibla.
6. Motioned chun beannachtaí a fhreagairt As Umar 'Abdullah bin' anhuma, a dúirt sé, "Messenger de Allah sallallaahu 'alaihi wa sallam amach chun Quba' chun guí ann. Gairid a tháinig an Ansar agus dúirt Dia duit a thabhairt dó a bhí ag guí. Ansin dúirt mé go Bilal , "Conas a fheiceann tú an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam Dúirt Dia duit nuair a bheannaigh siad dó nuair a bhí sé ag guí?" a dúirt sé, "motioned sé mar seo." D'oscail sé a pailme. Ja'far bin' Aun (Hadith narrators ) d'oscail an pailme a láimhe. Rinne sé an taobh istigh atá os comhair síos agus an taobh amuigh chun an barr. "[17]
7. Ag rá an rosary d'fhir agus do mhná moladh nuair nach bhfuil rud éigin ag guí Sahl bin Sa'd de Allaah anhu, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam:
يا أيها الناس ما لكم حين نابكم شيء في الصلاة أخذتم في التصفيق, إنما التصفيق للنساء, من نابه شيء في صلاته فليقل: سبحان الله, فإنه لا يسمعه أحد حين يقول سبحان الله إلا التفت ...
? "O fear, cad má tá rud éigin i nguí bualadh bos duit deimhin, is é bualadh bos do mhná le duine ar bith a fheiceáil ar an eachtra ina paidir, a ligean rá aige:.. Subhaanallah Toisc nach bhfuil sé fíor nuair a chuala sé duine éigin a rá: subhaanallah ach sé iompaithe ...[18]
8. Meabhraíonn an sagart Ó Ibn 'Umar anhuma: "An sallallaahu Prophet'. Alaihi wa sallam déanamh paidir agus ansin léigh an litir agus léamh measctha (bréagach) Nuair a chríochnaigh a dúirt sé go Ubay,"? An bhfuil tú ag guí a dhéanamh linn "a dúirt sé," Tá "sé. dúirt sé, "Mar sin, cosc a bhfuil tú (a dhlisteanú mo léamh ná sin?" [19]
9. Pinch an scór duine codlata As 'Aisha anhuma Allaah, a dúirt sé, "menyelonjorkan mé mo chosa ar threoir an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam a bhí ag guí. Má faonluí, roghnaíodh sé mencolekku agus mé suas é. Má sheas sé suas menyelonjorkannya mé arís." [20]
Daoine 10.Menahan ar mian leo a pas i tosaigh Ón Abu Sa'id Allaah anhu, a dúirt sé, "Chuala mé alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam dúirt:
إذا صلى أحدكم إلى شيء يستره من الناس, فأراد أحد أن يجتاز بين يديه فليدفع في نحره, فإن أبى فليقاتله, فإنما هو شيطان.
"Má guí ar cheann de tú os rud éigin ina bhac ar a cuid fear, ansin go raibh duine éigin faoi chun pas a fháil os a chomhair, ansin brúigh ar an muineál. Má dhiúltaíonn sé, troid ansin (resist) air. Chun verily bhfuil sé an diabhal." [21]
11. Caoin As 'Ali Allaah anhu, a dúirt sé, "Ní féidir aon duine eile horsemen idir linn ar an lá de Badr al-Miqdad óna chéile. Ní féidir liom a fheiceáil ar bith de dúinn ach bhí codladh (san oíche). Mura sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam . bhí sé ag guí, ag caoineadh faoi crann go dtí Shubuh. " [22]
H. An Rudaí go gcealaíonn Urnaí A. Cinnte an hadats As 'Abbad bin Tamim Allaah anhu, óna uncail: "Tá duine éigin atá ag gearán leis an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam faoi rud éigin (hadats) gur cosúil le tarlú ina nguí. Ansin dúirt sé:
لا ينفتل - أو لا ينصرف - حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا.
"Lig sé a dhíscaoileadh (Cealaigh paidir) nó ag casadh go dtí gur chuala sé an fhuaim nó boladh." [23]
2. Ardteistiméireacht ar cheann de na piléir nó na téarmaí ar na críche sin nó gan forais Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam leis an phaidir bocht:
ارجع فصل فإنك لم تصل.
"Ar ais agus Guigh, toisc nach bhfuil tú ag guí." [24]
Sé chomh maith go bhfuil orduithe i gcoinne duine ar chúl a cosa codanna beag nach bhfuil lé rialú uisce d'fhonn a dhéanamh arís wudu 'agus paidir.
3. Ithe agus ól d'aon ghnó Ibn Mundhir rahimahullah dúirt sé, "an AHL-ul-ilmi a chomhaontú go daoine a ithe nó deoch de thimpiste nuair a bhíonn an phaidir éigeantach, ansin caithfidh sé arís ar a phaidrín. [25]" Mar an gcéanna, de réir na paidreacha sunnah jumhur (an chuid is mó de na scoláirí. Toisc Beidh cad paidir a chur ar ceal, chomh maith lechur ar ceal na paidreacha sunnah.
4. Ag labhairt di ar na críche seachas ar mhaithe le paidir . As Zaid bin Arqam, a dúirt sé, "Bhí muid ag caint ar an paidir comhrá Ceann de dúinn le cara a bhí ag guí in aice leis é Go dtí tháinig véarsa síos.:
. وقوموا لله قانتين
'... Agus fág ar feadh Dia (i paidreacha) le humility [Al-Baqarah: 238] '.'. D'ordaigh againn chomh ciúin agus staonfaidh siad ó labhairt. "[26]
5. Gáire Rahimahullah lua Ibn Mundhir ijma 'go gáire ar ceal an urnaí. 6. Pasáiste na mban baligh, asal, nó madra dubh ar an duine an urnaí agus an áit faonluí
Bunaithe ar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:
إذا قام أحدكم يصلي, فإنه يستره إذا كان بين يديه مثل آخرة الرحل. فإذا لم يكن بين يديه مثل آخرة الرحل فإنه يقطع صلاته الحمار والمرأة والكلب الأسود.
"Má guí aon cheann de tú, ansin tá sé ag srianta ina láthair má tá (taobh amuigh) an méid ghairis ainmhí diallait. Más rud é, ina láthair ann (lasmuigh) ar mhéid an ainmhí ghairis an diallait, tá a paidir isteach ansin ag asal, bean agus madra dubh."
[Cóipeáladh ón leabhar de Al-Sunnah tobar Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, údar Azhim bin Abdul al-Khalafi Badawai, an Indinéis Guide Fiqh Edition Comhlánaigh, Aistriúcháin Foireann Tashfiyah LIPIA - Iacárta, Ibn Kathir Foilsitheoirí Reader, i gcló sa Ramadan 1428 - Meán Fómhair 2007M]
Foinsí: http://almanhaj.or.id
free business listing sites UAE
BalasHapuswebsite design company in UAE
website design company in Hyderabad
website design company in Delhi
website design company in Mumbai
free classified site list UAE
website design company in Gurgaon