Senin, 03 September 2012

Eitic dílis: A Urlabhra Good, Neighbors glóire, Agus Guest Meas


Eitic dílis: A Urlabhra Good, Neighbors glóire, Agus Guest Meas


De réir
Ustadz Yazid bin Abdul Qadir Jawas:


عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ((من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه)). رواه البخاري ومسلم.

Ó Abu Hurayrah, ó alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, dúirt sé: "An té Creideann i Allah agus an Lá Deiridh, a ligean dó labhairt go maith nó a choimeád ciúin. An té a chreideann i Allah agus an Lá Deiridh, a ligean dó onóir a chomharsa. Agus gcreideann whoever i Allah agus an Lá Deiridh, a ligean dó Athair chuid aíonna ". [Bukhari agus na Moslamach].

TAKHRIJ HADITHs
Seo saheeh hadeeth. Narrated ag al-Bukhari (uimh. 6018, 6136, 6475), Muslim (Uimh. 47), Ahmad (II/267, 433, 463), Abu Dawood (uimh. 5154), ag-Tirmidhi (uimh. 2500), Ibn Hibban (Uimh. 507, 517-ar-Ta'lîqâtul-Hisan), al-Bayhaqi (VIII/164).

Sharh HADITHs
1. Focal alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam: "An té Creideann i Allah agus an Lá Deiridh, ligean dó a dhéanamh seo agus go bhfuil".

Léirigh go bhfuil na gníomhartha ábhar an chreidimh. Tá Mar a soiléir go gníomhais carthanachta lena n-áirítear ó chreidimh.

Achtanna an chreidimh a bhaineann uaireanta le cearta Dia, amhail oibleagáidí oibre agus saoire na rudaí a bhfuil cosc ​​ar. Agus san áireamh i raon feidhme na n-oibreacha an chreidimh, is é sin le rá go maith ar bith eile nó a choimeád ciúin. Achtanna an chreidimh iad freisin a bhaineann uaireanta le cearta an seirbhíseach Dia, mar shampla aoi glorify, comharsana glorify, agus nach gortaithe léi. Ordaíodh an tríú dul síos aige maidir le believer, ceann acu ag rá focal cineálta agus ciúnas ar focal gránna. [1]

I Shahîhain ó hadeeth de Abu Hurayrah go alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, dúirt sé:

إن الرجل ليتكلم بالكلمة ما يتبين ما فيها يزل بها في النار أبعد ما بين المشرق والمغرب.

Surely rá duine éigin na focail nach raibh sé fhírinne go cúramach, focail a bheith ina chúis slipping thuilleadh ar shiúl ó na ifreann ar shiúl idir soir agus siar. [2]

I Sahih luaite al-Bukhari an hadeeth de Abu Hurayrah go alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, dúirt sé:

إن العبد ليتكلم بالكلمة من رضوان الله لا يلقي لها بالا يرفع الله بها درجات, وإن العبد ليتكلم بالكلمة من سخط الله لا يلقي لها بالا يهوي بها في جهنم.

Surely deir duine éigin a dhéanamh ar phianbhreith go taitneamhach Dia, agus ní raibh sé ag íoc aird a thabhairt air, ach Dia ardaitheoir céim áirithe. Go deimhin seirbhíseach an wrath Dia rud éigin a rá, agus ní raibh aird aige ach i léig sé leis an abairt mar go raibh sé go Jahannam. [3]

Alaihi Prophet sallallaahu 'wa sallam dúirt chomh maith:

إن أكثر خطايا ابن آدم في لسانه.

Go deimhin, Tá Adam páistí locht sa chuid is mó ó bhéal. [4]

2. Focal alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam: "Bí go maith nó a bheith ciúin a dúirt sé."
An bhfuil an t-ordú a labhairt go maith agus Silence ar focal unkind nó vain. Mar sin, uaireanta, tá sé focail go maith labhartha amhlaidh ordú. Agus uaireanta nach bhfuil sé focail maith agus futile, d'ordaigh amhlaidh chun tosta dó. Allah Ta'ala deir:

ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد

Ní Tá focal go raibh sé ag rá ach maoirseoirí aingeal ar a taobh, réidh i gcónaí (nótaí). [Qaf/50: 18].

Alaihi Prophet sallallaahu 'wa sallam dúirt:

إذا قام أحدكم إلى الصلاة فلا يبصق أمامه فإنما يناجى الله ما دام في مصلاه, ولا عن يمينه فإن عن يمينه ملكا, وليبصق عن يساره, أو تحت قدمه, فيدفنها.

Má tá aon cheann de tú ag seasamh i paidir, ansin lig dó nach spit i os comhair air toisc go raibh sé bermunajat iarbhír a Tiarna nuair a bhí sé ag guí; ba chóir freisin nach leis an gceart mar gheall ar an ceart ann go bhfuil aingeal: ach lig dó spit ar an taobh clé nó síos a cosa, agus lig dó bury a spit sé. [5]

Alaihi Prophet sallallaahu 'wa sallam dúirt chomh maith:

ما من قوم يقومون من مجلس لا يذكرون الله فيه إلا قاموا عن مثل جيفة حمار, وكان لهم حسرة.

Tá sé ar cheann de na seastán as an tionól, ní dhéanann siad dearmad (dhikr) de Allah ann, ach mar atá sé as an raic a asal agus a fhaigheann siad grief. [6]

Ón seo, is féidir é a fheiceáil nár chóir focal unkind a labhairt, níos fearr fós, ach amháin má tá sé ag teastáil. Dá bhrí sin, nach bhfuil a lán le rá go bhfuil úsáideach a dhéanamh tháinig hardened hearts.

Dúirt anhu 'Umar Radi "," Whoever Tá labhairt i bhfad, botúin iomarca; whoever botúin go leor, peacaí an iomarca, agus whoever peacaí go leor, ansin nerakalah níos fiú é ". [7]

Anhu Abu Bakr Radi 'riamh bhí a theanga agus dúirt:. "Is é an teanga a chur chugam i áiteanna desolation" [8]

Anhu Ibn Mas'ud Radi "dúirt sé," De réir Allah nach bhfuil aon dia an ceart diibadahi ceart seachas dó, níl aon rud níos mó ceart i bpríosún níos faide ná an focal labhartha. "[9]

Conas álainn é an méid a dúirt 'Ubaidullah bin Abi Ja'far, a jurist cónaitheach na hÉigipte a lá, bhí sé ar cheann de na eagna saineolaithe, dúirt sé: "Má labhraíonn fear i majlis agus a chuid focal iontas dó, ansin lig dó a bheith ciúin. Agus nuair a bhí sí adh agus go ciúin rinne sí iontas, a ligean dó labhairt ". [10]

Mar fhocal scoir, tá sé i gcónaí i gciúnas iomlán, nó tost aird mar fhoirm adhartha mar Chuid de taqarrub i Hajj, I'tikaf, agus troscadh forbidden. [11]

3. I measc na rudaí a commanded alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam an believers sa Hadith, tá comharsana glorified.
I roinnt leaganacha tá cosc ​​hurting Is le haghaidh hurting chomharsana chomharsa haraam. , Gortaítear Toisc go héagórach go bhfuil sé cead ag aon duine. Ach sa ghníomh cearta comharsanacha a Gortaítear keharamannya níos troime.

I Shahîhain de Ibn Mas'ud Radi 'anhu, go bhfuil an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam, go raibh sé d'iarr: "? Sin é an mó" Dúirt sé alaihi sallallaahu 'wa sallam, "tú allies a dhéanamh do Dhia nuair a rinne sé chruthaigh tú, "iarr arís:" Ansin, cad "Tá sé sallallaahu? 'alaihi wa sallam fhreagair:" Mharaigh tú do mhac toisc go raibh sé eagla a ithe in éineacht leat, "iarr arís," Ansin, cad "Tá sé sallallaahu?' fhreagair alaihi wa sallam:" fornicate tú le bean comharsan ". [12]

I Sahih al-Bukhari, Abu Shurayh Radi 'anhu, go bhfuil an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam, a dúirt sé alaihi sallallaahu 'wa sallam:

والله لا يؤمن, والله لا يؤمن, والله لا يؤمن. قيل: و من يا رسول الله? قال: الذي لا يأمن جاره بوائقه.

"Chun son Dé, nach gcreideann. Ar son Dé, nach gcreideann. ? Ar son Dé, nach gcreideann, "d'iarr," O Messenger Dé, a bhfuil sé "a dúirt alaihi Prophet sallallaahu 'wa sallam:" An té go mbeidh comharsa nach mothú sábháilte ó chur isteach "[13].

Mar do chomharsana glorifying agus a dhéanamh ordaíodh go maith dó. Allah Ta'ala deir:

واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم إن الله لا يحب من كان مختالا فخورا

Adhradh Allah agus aon ní a dhéanamh ní chomhlachú leis, agus a dhéanamh go maith do thuismitheoirí, gaolta is fearr a chairde, dílleachtaí, na mbocht, comharsana comharsana gar agus i bhfad, piaraí, ibn sabil, agus daor de tú a bheith acu. Fíor, Is breá Allah nach bhfuil an sotalach agus mórtas. [An Nisa-'/ 4:36].

Sa véarsa seo, Allah Ta'ala le chéile dó do chearta an duine agus cearta an duine i gcoinne fear. Agus dúirt Dia ba chóir na daoine a dhíriú i gceart. Tá siad cúig ghrúpa.

An Chéad. Daoine atá i gcleamhnas. Allah Subhanahu wa Ta'ala luann go háirithe daoine scothaosta ina measc, toisc go bhfuil siad de phribhléid gach gaolta, agus aon cheann acu go bhfuil na gnéithe coitianta den dá, mar chúis araon ar an láthair na bpáistí, an ceart chun oideachas a chur, a chothú , agus eile.

Dara. Daoine Lag a bhfuil gá acu cineáltas. Tá sé roinnte i dhá chineál: siúd atá i ngátar mar gheall ar an laige a choirp, mar shampla dílleachtaí, agus an ngéarghátar mar gheall ar an stór beag, is é sin na mbocht.

Tríú. Daoine a bhfuil an gar ceart agus comhlachais. Allah Subhanahu wa Ta'ala é a dhéanamh i dtrí ghrúpa, comharsana gar ie, comharsana i bhfad i gcéin, agus comhghleacaithe.

I Sahih al-Bukhari, ó 'Aisha anhuma Radi, dúirt sé: "A dúirt mé,' O Messenger de Allah! I ndáiríre tá mé dhá chomharsana. Cé leis is féidir liom bronntanais a thabhairt? ' D'fhreagair sé, 'Chun an chomharsa is gaire doras a thabhairt duit.' "[13]

Mar a bpiaraí, ansin menafsirkannnya roinnt scoláirí leis an bhean chéile. Tá cuid de Abbaas acu-Ibn 'anhuma - léirmhíniú le cairde i Safar. Níl siad ag iarraidh a chaitheamh do chomhghleacaithe i áit chónaithe an bhrí chéile / cairdeas, ach cairdeas i Safar raibh go leor mar cairdeas. Más amhlaidh a bheadh, cairdeas i gcónaí ag mukim sé príomhshrutha níos mó.

Dá réir sin, dúirt Sa'id bin Jubair: "Tá sé ina chara ag an righteous". Zaid bin Aslam dúirt: "Tá sé ina chara ar do shuíomh nuair is mukim agus cairde nuair Safar".

I Musnad Ahmad agus Sunan Imam ar-Tirmidhi, ó Amr 'Abdullah ibn' ibn al-Mar, alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, dúirt sé:

خير الأصحاب عند الله خيرهم لصاحبه, وخير الجيران عند الله خيرهم لجاره.

Is é an cara is fearr sa radharc Allah is fearr chun a chara, agus is é an chomharsa is fearr sa radharc Allah an chomharsa is fearr a chomharsa. [15]

Ceathrú. Daoine a thagann le duine agus nach a réiteach leis, eadhon ibn sabil. Tá sé ina lucht siúil i dtír ina idirthuras.
Tá scoláirí a léirmhíniú. Is é sin, má tá an taistealaí stad mar aoi ag duine éigin.

Fifth. Bondsmen. Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa amanna sallamsering willed Muslims a bheith de chineál a thabhairt dóibh. Tá sé tuairisciú gur nuair a bhíonn an bás a teist seo caite ar an Pioc, "Guigh agus a dhéanamh go maith leis an daor go bhfuil tú." [16]

Roinnt scoláirí an Salaf dul i véarsa seo cad é an fhoirm daonna na beostoic.

Ansin luaith-Shahîhain, ó 'Aisha agus Ibn' Umar anhuma, alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, dúirt sé:

ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه.

Angel Gabriel díthiomnóir i gcónaí dom faoi na comharsana, mar sin sílim go mbeidh na comharsana hoidhreacht. [17]

I measc na foirmeacha a dhéanamh go maith leis an chomharsa, tá a chur ar fáil ar an leithead agus éasca nuair is gá air. Ó Abu Dharr Radi 'anhu, dúirt sé: Mo beloved (ie an sallallaahu Prophet' Beidh alaihi wa sallam) a rá liom:

إذا طبخت مرقا فأكثر ماءه, ثم انظر أهل بيت من جيرانك فأصبهم منها بمعروف.

"Má tá tú cócaireacht glasraí, iolrú gravy, ansin féachaint ar do chomharsa theaghlach, a thabhairt ar roinnt acu go maith".

I gcás eile narrativa:

يا أبا ذر! إذا طبخت مرقة فأكثر ماءها وتعاهد جيرانك.

"O Abu Dharr! Má tá tú glasraí cócaireacht, gravy a iolrú agus roinnt de na comharsana 'a thabhairt. [18]

Ón Abu Hurayrah go alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, dúirt sé:

لا يمنع جار جاره أن يغرز خشبة في جداره.

An bhfuil toirmeasc ar aon cheann de tú comharsana adhmaid bhfostú sa bhalla.

Tar éis sin, dúirt Abu Hurayrah: "Cén fáth a bhfuil tú, chonaic mé leat dul amach as an gcomhairle seo? De réir Allah, ba mhaith liom a chaitheamh an t-adhmad isteach i do ghualainn ". [19]

Tá Imam Ahmad rahimahullah tuairim, a ligean duine éigin a cheadú chomharsana a chur adhmaid ar an mballa nuair is gá, agus ní dhéanann daoine sé díobháil is hadeeth saheeh.

Focail Zahir de Imam Ahmad rahimahullah é, ní mór duine éigin cabhrú lena chomharsana dó an barrachas nach dochar más gá comharsana é. [20]

Cur síos ar scoláirí go bhfuil trí chomharsana.
• comharsana Muslim a bhfuil gaolta gaol, ansin tá sé trí cheart, eadhon: an gcomharsanacht ceart, an ceart Ioslam, agus cearta gaol.
Comharsana • Muslim, ansin tá sé dhá cearta, mar atá: an ceart comharsana, agus an Ioslam ceart.
• Neighbors infidel, tá sé ach ceann ceart, is é sin an chomharsa ceart. [21]

Agus táimid commanded a dhéanamh go maith leis an chomharsa. Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallambersabda:

ليس المؤمن الذي يشبع وجاره جائع إلى جنبه.

Nach bhfuil le rá a believer, iomlán, agus an chomharsa aice ocras. [22]

Al-Hasan dúirt: "nach bhfuil comharsana Dea staonadh ó ciaptha air, ach comharsana maithe othar leis an neamhord" [23].

Ag an am an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam, bhí bean dícheall an oíche paidreacha, fasting agus Sadaqah, ach tá sé i gcónaí annoying a chomharsana a theanga, an sallallaahu Prophet' a dúirt alaihi wa sallam: "Níl aon mhaith dó, bhí sé i measc áitritheoirí na dtíortha agus ifreann" . Ansin luaite arís, tá mná a dhéanamh ar an paidreacha éigeantach cúig huaire sa lá agus maith sé bershadaqah le cáis agus nach bodhraigh aon duine freisin, dúirt an Prophet: "Bhí sé saineolaí ar neamh" [24].

4. I measc na rudaí a bhfuil alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallamperintahkan leis an believers sa Hadith, glorified aoi, a menjamunya maith.
Ó Abu Shurayh Radi 'anhu, dúirt sé: Mo shúile chonaic an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam, agus a chluasa a chloisteáil nuair a dúirt sé:

من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته. قال: وما جائزته, يا رسول الله? قال: يوم وليلة, والضيافة ثلاثة أيام, وما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه.

"An té Creideann i Allah agus an Lá Deiridh, a ligean dó Athair chuid aíonna a thabhairt dóibh le bronntanas." Iarr, "Cad é sin, O Messenger de Allah?" D'fhreagair sé alaihi sallallaahu 'wa sallam:. ". (Menjamunya) lá agus oíche Béilí do aíonna is trí lá, agus tá an chuid eile carthanas" [25]

Muslim narrated chomh maith leis an Hadith de Abu Shurayh Radi 'anhu, go bhfuil an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam, dúirt sé:

الضيافة ثلاثة أيام, وجائزته يوم وليلة, و لا يحل لرجل مسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه. قالوا: يا رسول الله, وكيف يؤثمه? قال: يقيم عنده و لا شيء له يقريه به.

"Tá Béilí do aíonna trí lá agus bronntanais (don turas) ar feadh lae agus oíche. Níl sé dleathach le haghaidh maireachtála Moslamach sa teach a dhearthár ansin peacaigh ". An Companions iarr: "O Messenger de Allah! Conas a rinne sé a dhéanamh sinful é? "Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallammenjawab:". Sé (an t-aoi) a shocrú dó, ach ní hionann an ósta rud ar bith chun ómós a thabhairt dó a bheith "[26]

Sa hadiths atá tuairiscithe thuas, go bhfuil an aíonna dinnéar ar feadh an turais lae agus oíche agus dinnéar is trí lá. Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam idirdhealú a dhéanamh idir bronntanais do aíonna agus siamsaíocht, tá fiú stair deimhnithe de bronntanais do aíonna.

Sa luaith-Shahîhain, ó anhu Amir 'Uqbah ibn' Radi ", dúirt sé:" O Messenger de Allah! ? Surely chuir tú dúinn, agus ansin stop muid ag daoine nach bhfuil a siamsaíocht a chur ar linn, cad a cheapann tú "a dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam le linn:

إن نزلتم بقوم, فأمروا لكم بما ينبغي للضيف; فاقبلوا, فإن لم يفعلوا; فخذوا منهم حق الضيف الذي ينبغي لهم.

"Má tá tú ag stopadh ag ceann amháin de na daoine, agus a thabhairt duit siad ar cad tá tú tuillte, glacadh leis ansin é. Más rud é nach bhfuil siad, é a chur amach a gcearta ba chóir dóibh aíonna a thabhairt ". [27]

Na téacsanna a léiriú ar an ngá atá na n-aíonna siamsaíocht i rith an lae agus oíche, is é an tuairim al-Layth agus Ahmad.

T Imam Ahmad dúirt: "Cuairteoirí i dteideal leigheasanna ar an éileamh, más rud é nach bhfuil an ósta a thabhairt dó, toisc go bhfuil dinnéar éigeantach ceart dó."

Maidir leis an dá lá eile do aíonna, an dara lá agus an tríú, bhí sé ar an aird a tharraingt ar aíonna siamsaíocht. Tar éis trí lá, ina hóstach i dteideal a bheith ar athraíodh a ionad as a teach, mar gheall go raibh chomhlíon sé a chuid dualgas. Déantar é seo trí Imam Ahmad.

Narrated ag Imam Ahmad, go siamsaíocht a chur ar éigeantach do na Muslamaigh agus pagans. Go leor de na companions Imam Ahmad ar a speisialtóireacht oibleagáid Muslims mar nach bhfuil reiligiúin éagsúla gaolta ina gcónaí de dhíth ag an stair na Imam Ahmad.

I roinnt leaganacha de na rá, "Ní Cuairteoirí Tá cead chun fanacht ag an teach ósta, agus troubling".

Ní aíonna fíor siamsaíocht éigeantach, ach amháin dóibh siúd a bhfuil rud éigin a siamsaíocht a chur ar-tá sé an tuairim roinnt scoláirí de Hadith, i measc Humaid bin Zanjawaih-é nár cheart a iarraidh raibh óstáil aíonna ag daoine nach féidir leo siamsaíocht a chur ar.

Hadeeth narrated ó anhu Salman Radi ", dúirt sé:

نهانا رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نتكلف للضيف ما ليس عندنا.

Alaihi Prophet sallallaahu 'wa sallam chros dúinn ualach féin do aíonna le rud éigin nach bhfuil againn. [28]

Má hóstach Níl ​​cead ag do ualach féin le rud éigin nach bhfuil, ansin léiríonn sé seo nach bhfuil an ósta oibleagáid aíonna cabhrú le rud ar bith ach amháin go raibh sé. Mura ndéanfaidh an óstach bhfuil aon rud eile, nach bhfuil sé d'oibleagáid a thabhairt ar a aíonna. Mar sin féin, má chuir an ósta chuid aíonna seachas é féin mar a rinne Ansar, a léirigh an véarsa seo a leanas mar gheall orthu,

ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة

"... Agus chuir siad (na Eisimircigh) ar a chuid féin, cé go bhfuil siad a cheangal, freisin ...." - Hasyr/59 véarsa 9 - [29] sin go bhfuil sé éigeantach go maith agus uasal, ach nach bhfuil.

Más rud é nach bhfuil aíonna a fhios ag an menjamunya óstach ach amháin le bia agus bia a bpáistí, agus do leanaí ag fulaingt le haghaidh é, ansin ní ba chóir é a iarraidh ar cuireadh cóireáil aíonna a lán den sórt sin mar chineál cleachtas alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:

... و لا يحل له أن يثوي عنده حتى يحرجه.

Cuairt ... Níl sé dleathach casta an ósta. [30]

Ina theannta sin, aíonna siamsaíocht ar infaq fhoirm atá éigeantach. Mar sin, tá infak teastáil ach amháin dóibh siúd a aiste bia féin agus iad siúd cleithiúnaithe níos mó bianna, infak den sórt sin a ghaolta agus Zakat ul-Fitr.

FAWÂ `ID HADITHs
1. Is é Faith creideamh leis an croí, le gealltanas ó bhéal, agus cleachtas na comhaltaí an chomhlachta, méaduithe agus laghduithe le obedience le cúis gníomhais mímhorálta.
2. Amal isteach sa chuid den chreideamh.
3. Tá creideamh i Allah Subhanahu wa Ta'ala agus an Deireadh an lae ina crann taca tábhachtach an chreidimh, mar reminds sé ar ár gcumas a chruthaigh Dia chéad uair, agus i gcuimhne dúinn go mbeidh muid ar ais do Dhia agus a mheas.
4. Leideanna a chothabháil ó bhéal.
5. Botúin go bhfuil leanaí an chuid is mó de Adam ar a theanga.
6. Éigeantach ciúin ach amháin i gcás focal chineál, de réir na focail an Prophet: "An té Creideann i Allah agus an Lá Deiridh, a ligean dó labhairt go maith nó a choinneáil ciúin."
7. Iarrann sé ar gach gníomh a bhfuil grá agus chéile sa tsochaí.
8. Leideanna do mhoráltacht agus ar shiúl ó mhoráltacht dona.
9. Riachtanas na comharsana urramú, agus meas a custaim ar ais don phobal máguaird.
10. Riachtanas do aíonna glorify, cibé acu beag nó mór a aíonna.
11. Leideanna a fháil chomh maith go maith i gcoinne Muslims eile.
12. Glóire a dhéanamh éigeantach é do lá agus oíche.
13. Ní Séanadh creideamh a luaitear sa Hadith faoi réir an chreidimh foirfeachta séanadh.

Marâji `:
1. Al-Qur `ar agus terjemahnya.
2. Al-Wafi Arba'în an-Fi Syarhil Nawawiyyah, an Dr. Mustafa al-Bugha agus Muhyidin Mustha.
3. Mar-lin-Kubra Sunanul Nasa `i.
4. Az-Zuhd, ag Imam Ahmad.
5. Az-Zuhd, ag Imam Ibn al-Mubarak.
6. Irwâ `ul Ghalîl Takhrîji Ahâdîtsi Manâris Fi-Sabil.
7. Uloom Jâmi'ul 'tobar-Hikam, oibríonn de Ibn al-Rajab Hanbali. Fíorú: Shoaib Ibrahim al-Arnauth agus Bajis.
8. Kitâbush-Shamt, Ibn Abid Dunya.
9. Kutubus-Sab'ah.
10. Mustadrak 'alash-Shahîhain.
11. Mushannaf Ibni Abi Syaibah.
12. Qawa'id wa minal Fawâ `id-'ar-Nawawiyyah Arba'în, Mohammed Sulthan Nazhim oibre.
13. Raudhatul-'wa Uqalâ Nuzhatul-Fudhalâ, Ibn al-Hibban Busti.
14. Saheeh Ibni Hibban le ala ar-Ta'liqâtul-Hisan 'Saheeh Ibni Hibban.
15. Ginealas al-ahadith al-Shahîhah.
16. Sunan ad-Darimi.
17. Sunan al-Bayhaqi.
18. Syarhul Arba'în an Nawawiyyah-, ag Shaykh Muhammad ibn Saalih al-'Uthaymeen.

[Transcribed ó irisí 1429/2008M Sunnah 05/Tahun toirmeasc Edition XII / SHA '. Foilsitheoirí Foundation Lajnah Istiqomah Surakarta, Jl. Solo Solo Purwodadi-Gondangrejo Km.8 Selokaton 57 183 Teil. 0271-858197 Facs 0271-858196]


Cineáltas D'iarr duine éigin Ioslamach, Tá sé Le Ardteistiméireacht Céard-Cad Ní cabhrach



De réir
Ustadz Al-Yazid bin Abdul Qadir Jawas:


عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه)). حديث حسن رواه الترمذي وغيره هكذا.

Ó Abu Hurayrah Radi anhu, dúirt sé: "'a dúirt alaihi wa sallam, As é sin (comharthaí) de dhuine maitheasa Ioslamach ag fágáil an cás nach bhfuil úsáideach a thabhairt dó. An sallallaahu Prophet"' "[Hasan hadeeth. Tuairiscíodh ar a-Tirmidhi agus i gcásanna eile maith liom é]

TAKHRIJ HADITHs
Seo saheeh hadeeth (le roinnt syawahidnya). Tuairiscíodh ag:
1. Ag-Tirmidhi, uimh. 2317.
2. Ibn Majah, uimh. 3976.
3. Al-Baghawi i Syarhus-Sunnah, XIV/320, uimh. 4132.
4. Ibn Hibban, uimh. 229 - ar-Ta'lîqâtul Hisan.
5. Ibn Abid-Dunya i al-Shamtu leabhar (Uimh. 108) ó Abu Hurayrah Radhiyallah Friend anhu.

Chomh maith leis sin thuairiscigh: Abu Nu'aim i Hilyatul-Auliya '(VIII/273-274, ní 12,181.), Ahmad (I/201), Ath-Thabrani i Mu'jamul-Kabir (uimh. 2886) de Hasan ibn Ali bin Abi Talib.

Syawahid hadeeth de Abu Bakr, Husayn ibn Ali, agus Zayd ibn Thabit. Narrated ag sagairt saineolaithe Hadith. Hadeeth de Abu Hurayrah Rangaithe thuas saheeh ag Shaykh al-Albani i ala ar-Ta'lîqâtul-Hisan 'Saheeh Ibni Hibban, no. 229).

Sharh HADITHs
Is é an Hadith thuas cheann de na prionsabail na prionsabail agus eitic na manners uasal. Imam Abu 'Amr ibn Salah Radi anhu narrates ó Abu Muhammad ibn Abi Zayd Radi anhu, Maliki madhhab Imam de chuid ama, a dúirt sé: "Tagann an aird a tharraingt ar bhua eitice síos ó cheithre Hadith: (1) focail ar an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam, 'Earraí a chreideann i Allah agus an dá ngairtear, a ligean dó labhairt go maith nó a choimeád ciúin, '(2) na focail sé sallallaahu' alaihi wa sallam, 'I measc duine éigin feabhas Ioslamach, d'fhág sé gan an méid a bhí agreeable dó,' (3) focal a sallallaahu 'alaihi wa sallam i gcás an duine atá ag iarraidh fianaise a thabhairt dó,' Ná bheith feargach, 'agus (4) na focail sé sallallaahu' alaihi wa sallam, "An believer grá do dheartháir a loves sé dó féin. '" [1 ]

An bhrí atá leis an Hadith, go bhfuil an feabhas ar an duine Ioslam a fhágann sé focail agus na gníomhartha nach bhfuil tairbhe leis. Sé replenish go díreach iad féin leis na focail agus na gníomhartha chun tairbhe dó.

Tá Brí (يعنيه) "ya'nîhi" sa Hadith, aird (Inayah) air air, ansin bíonn rud éigin hintinn agus na críche sin. An bhrí al-Inayah, tá aird níos mó ar rudaí. D'iarr duine éigin d'fhág rud éigin nach bhfuil tairbhe dó, agus ní toisc nach raibh sé ag iarraidh a bhreithniú na paisin agus ar mian leis an anam, ach mar gheall ar chúinsí an dlí Ioslamach. Dá bhrí sin, déanann sé den sórt sin a dearcadh mar fhianaise ar a mhaitheas siúd chreideamh Ioslamach.

Mar sin, má tá duine éigin ceachtar Ioslam, d'fhág sé focail agus na gníomhartha nach bhfuil tairbhe dó i Ioslam, mar a éilíonn Ioslam duine oibleagáidí ag obair mar atá tuairiscithe i hadeeth de Jibreel Alaihissallam (an dara leabhar Hadith al-Arba'în) agus hadiths eile. Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam dúirt:

... احرص على ما ينفعك واستعن بالله ولاتعجز ...

Crua ag ... sásta aon rud úsáideach le haghaidh tú, agus a iarraidh le do thoil Dia agus nach a bheith lag .... "[2]

An cléireach Mhínigh chiallaigh sé aon rud a fhágann nach bhfuil fiúntach, den chuid is mó atá dírithe ar chabhrú béil (teanga), ó labhairt aon leas a bhaint. Is é an prionsabal bunúsach a fhágáil rudaí a bhfuil cosc ​​i Ioslam, mar na focail alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam,

المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه.

A Moslamach, Muslims daoine a mhair an teanga agus a lámha, agus iad siúd ar imirce, is é an duine a d'fhág cad tá Dia forbidden. [3]

Mar sin, más duine éigin Ioslamach maith, beidh sé aon rud a fhágann nach bhfuil úsáideach dó; ceachtar forbidden rudaí, rudaí amhrasacha, rudaí makruh, agus na rudaí nach bhfuil níos mó ná incheadaithe ag teastáil, toisc go bhfuil sé fós tairbhe a Muslim. Má tá duine dá Ioslamach agus leibhéil na carthanachta, nuair a worshipping Dia amhail is dá chonaic sé air, agus más rud é nach raibh sé a fheiceáil Eisean ansin Feiceann Dia é. Dá bhrí sin, na hearraí, a adhradh Dia ag cuimhneamh ar a chuid cé chomh gar agus a fhís Dia a chroí nó a tugadh an gar agus an fhís Dé dó, bhí sé ina Moslem maith agus nach gá aon duilleoga nach bhfuil tairbhe dó i Ioslam agus bhí sé níos mó preoccupied le na rudaí a théann chun tairbhe dó.

Bhí thug an dá poist bashfulness Allah Ta'ala agus fág an méid náire air. Alaihi Prophet sallallaahu 'wa sallam, a dúirt:

استحيوا من الله حق الحياء, من استحيا من الله حق الحياء فليحفظ الرأس وما وعى, والبطن وما حوى, وليذكر الموت والبلى, ومن أراد الآخرة ترك زينة الدنيا, فمن فعل ذلك; فقد استحيا من الله حق الحياء.

Lig tú a bheith ashamed do Dhia i ndáiríre cúthail i ndáiríre. Whoever Tá náire do Dhia i ndáiríre cúthail i ndáiríre, a ligean dó a choinneáil ar a cheann agus cad atá ar fáil dó, a choinneáil ar an boilg agus an méid atá ann, agus lig dó cuimhneamh i gcónaí bás agus comhlachtaí ag lobhadh. Whoever mian leis an dá ngairtear, a ligean saoire ar domhan jewelry, agus aon duine a dhéanann sin, i ndáiríre, bhí sé náire do Dhia i ndáiríre i ndáiríre cúthail. [4]

Ceann de na ciallmhar ag rá "má labhraíonn tú, cuimhnigh éisteacht Dé a thabhairt duit. Má tá tú adh, cuimhin leat a fhís "[5] Tá sé ráite ag Al-Qur` ar in áiteanna go leor, mar shampla an focal de Allah Ta'ala.:

ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد

Níl aon fhocal amháin, ach tá maoirseoir Angel taobh a bhí réidh i gcónaí (nótaí). [Qâf/50: 18].

Briathar Allah Ta'ala:

أم يحسبون أنا لا نسمع سرهم ونجواهم بلى ورسلنا لديهم يكتبون

Nó an gceapann siad nach bhfuil muid ag éisteacht leis an rúin agus whispers iad? Dáiríre (chloiseann muid), agus ár Messengers (an angels) a thaifeadadh i gcónaí ar a thaobh. [Az-Zukhruf/43: 80].

Níl go leor daoine i gcomparáid idir focail agus gníomhais. Mar thoradh air sin bhí sé ag caint seafóid, vain, aon rud úsáideach, agus neamhrialaithe. Tá sé ar eolas freisin do na Companions Mu'adh bin Jabal Radi anhu, nuair a d'iarr sé ar an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam: "? An bhfuil muid a phionósú freisin ar cad a rá linn" An sallallaahu Prophet' fhreagair alaihi wa sallam:

ثكلتك أمك يا معاذ, وهل يكب الناس على مناخرهم إلا حصائد ألسنتهم.

"O Mu'adh! Súil go dtosnódh slán do mháthair. A dhéanann aon duine fear slumped ar a aghaidh i ifreann, ach mar gheall ar thorthaí a gcuid teangacha "[6].

Allaah Daingníonn, níl aon phlé ar cineáltas daonna ó go leor acu. Allah Ta'ala deir:

لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس ...

Níl aon feabhas ar a gcuid cainteanna rúnda go leor, cainteanna rúnda ach amháin ó dhaoine a bhfuil (duine) carthanas, nó le déanamh go maith, nó leis an tsíocháin idir daoine. (Surat an-Nisa '/ 4:114).

Agus léiríonn sé seo Hadith a fhágann na rudaí nach cuid tairbhiúil an feabhas ar an duine Ioslam. Má fhágann sé an méid atá tairbheach a thabhairt dó agus a dhéanamh cad agreeable dó, go deimhin, tá, chríochnaigh an feabhas ar a chreideamh Ioslamach.

Imam ar-Nawawi (. B. 676 H) dúirt: "Know gur chóir mukallaf (a saddled sharia dlí / 've baligh) a bheith in ann a choinneáil ar a theanga níl a labhairt, ach amháin i gcás na rudaí a úsáideach i ndáiríre. Má tá a-aon sochar idir ciúnas agus urlabhra mar an gcéanna, ansin de réir an Sunnah, tá sé níos fearr le seasamh a ghlacadh go fóill. Dá bhrí sin, an díospóireacht nó incheadaithe (féadfaidh) is féidir mar thoradh uaireanta chun an gníomh haram nó makruh. Is é sin go leor uafásach ar siúl (ar an nós). Cuimhnigh, is é an cuardach do mharthanóirí ádh rud éigin unequalled. [Leabhar Riyâdush-Righteous, Cuid Tahriimil-backbiting tobar-'Amri Hifzhil bi-ó bhéal].

Má fhágann duine éigin rud ar bith nach bhfuil tairbhe dó, cibé focal nó ghníomhas, ansin lig dó Ioslam. Nuair a bhí sí ina Moslem, beidh sé a iolrú cineáltas.

Tá Hadith an oiread sin a chuireann síos ar dhuine a bhfuil an dá a chreideamh Ioslamach, maitheas, cineáltas dhó, agus botúin a dhíchur. Agus go bhfuil cuma, go feabhas dúbailt socraíodh cibé acu atá nó nach bhfuil an ceann Ioslamach.

Bhí narrated sé ó Abu Hurayrah Radi Friend anhu, go alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam dúirt sé:

إذا أحسن أحدكم إسلامه; فكل حسنة يعملها تكتب بعشر أمثالها إلى سبع مائة ضعف, وكل سيئة تكتب بمثلها, حتى يلقى الله عز وجل.

Má tá aon cheann de leat feabhas a chur Ioslam, ansin gach maith go ndéanann sé fiúntas scríofa ag 10-700 uair, agus gach transgression i scríbhinn leis an earráid céanna go dtí go gcomhlíonann sé Allah Almighty. [7]

Is é an maitheas iolrú faoi deich n-uaire cinnteacht. Iolrú de cineáltas a bhí bainteach go láidir le duine de cineáltas Ioslamach, sincerity go bhfuil ar intinn, agus an gá atá le carthanacht agus virtues, amhail cistí bhronnadh le haghaidh Jihad, a chur ar fáil ina gcónaí chun críocha oilithreachta, a chur ar fáil do ghaolta, dílleachtaí, na mbocht, agus mar- láthair áit a bhfuil cónaí ag teastáil. [8]

Ó Abu Sa'id al-Khudri Radi anhu, a dúirt sé, a dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:

إذا أسلم العبد فحسن إسلامه كتب الله له كل حسنة كان أزلفها ومحيت عنه كل سيئة كان أزلفها; ثم كان بعد ذلك القصاص, الحسنة بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف والسيئة بمثلها إلا أن يتجاوز الله عز وجل عنها.

Má seirbhísigh maith an Ioslam agus Ioslam, scríobhann Allah dó gach cineáltas go raibh bhailigh sé agus a bhaint as gach botún a bailíodh sé riamh. Tar éis sin a tharlaíonn qisash, ceann bhfabhar arna iolrú faoin luach deich n-oiread de Kindness go seacht gcéad uair, agus ceann earráid (ríofa) de na botúin chéanna mura Allah logh dó [9].

Is ionann an bhrí cineáltas agus earráidí a bailíodh sa thuas Hadith, cineáltas agus earráidí a tharla roimh Ioslam. Léiríonn sé seo, go mbeidh duine a bhfuil mar gheall ar an cineáltas feabhas luach saothair nuair a bhí sé fós phágánach, nuair a thiontaigh sé go Ioslam, agus chiontacht bainte nuair a thiontaigh sé go Ioslam, ach ar an gcoinníoll go bhfuil an dá a chreideamh Ioslamach, agus a sheachaint botúin go leor i ndiaidh a thiontú sé Ioslam. Imam Ahmad Dearbhaíodh é seo. Tá sé seo léirithe freisin ag Hadith i al-Shahîhain de Ibn Mas'ud Radi anhu, a dúirt sé, "O Messenger de Allah! Ba mhaith linn a phionósú le haghaidh cad a rinne muid i Jahiliyyah? "

Alaihi Prophet sallallaahu 'wa sallam fhreagair:

أما من أحسن منكم في الإسلام فلا يؤاخذ منها, ومن أساء; أخذ بعمله في الجاهلية وفي الإسلام.

Mar cheann de na guys a dhéanamh go maith sa tréimhse Ioslamach, ní bheidh sé céastóireacht a sé. Ach nach bhfuil whoever ag éirí go maith, beidh sé a phionósú le haghaidh a chuid gníomhaíochtaí le linn an ama Jahiliyyah agus Ioslam. [10]

Cairde 'Amr ibn al-Mar Radi anhu, nuair a chomhshó chun Ioslam dúirt sé leis an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam: "Ba mhaith liom áirithinte a thabhairt"
D'fhreagair sé, "a cheangal ar tú cad é?"
D'fhreagair mé, "Chun Dia logh liom," a dúirt sé alaihi sallallaahu 'wa sallam: "Níl a fhios agat go deireadh Ioslam ar bith (botúin) roimh?"
I narrated ag Imam Ahmad rahimahullah deir: "peacaí erase Ioslam Verily roimhe sin." [11]

Hakim bin Hizam de Radi anhu dúirt sé, "O Messenger de Allah! Cad a cheapann tú faoi a lán rudaí go bhfuil mé a rinneadh ag an am a Jahiliyyah, carthanas nó daor freed nó ceangal gaol, an bhfuil fiúntas leis é? "Ansin alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam fhreagair," glactha tú Ioslam le cineáltas déanta agat ". [ 12]

Léiríonn sé seo, go mbeidh an virtues heathen a bronntar nuair a thiontaigh sé go Ioslam, agus más rud é go mbeidh an dá luach saothair Moslem a iolrú. Súil go dtosnódh tá muid daoine atá gnóthach le rudaí a bhfuil úsáideach, agus a choinneáil ar shiúl ó rudaí nach bhfuil úsáideach, agus táthar ag súil againn a fháil Ioslam maith.

FAWÂ `ID HADITHs
Ioslam 1.Agama a bhailiú cineálacha éagsúla feabhas agus virtues an Ioslam eagraithe i dhá fhocal, a deir Allah Ta'ala:

إن الله يأمر بالعدل والإحسان ...

Verily Allah deir (leat) a bheith cothrom agus a dhéanamh go maith ... [an-Nahl/16: 90].

2. Tagarmharcanna a dhéanamh rud éigin úsáideach agus saoire rud éigin úsáideach, is é an Sharia Ioslamach.

3. One gníomhartha a fhágáil rud éigin úsáideach agus tá aon rud a dhéanamh leis na gnóthaí agus leasa, tá sé seo ina chomhartha a chreideamh Ioslamach.

4. Is iad na daoine gnóthach le rud éigin úsáideach, ansin tá sé léiriú ar easnamh ina reiligiún.

5. Lig lorg Muslim éagsúla Moslem bhfabhar agus gach imeacht nach bhfuil tairbhe dó mar sin bhí sé ciúin. Toisc, ní má tá sé preoccupied le cúrsaí nach raibh tábhacht agus cad a bheidh, a dhéanamh tuirseach dó.

6. Lig Muslim an t-am le rud éigin is féidir a sochair a thabhairt sa domhan seo agus an dhiaidh seo. Agus bheadh ​​sé a bheith ina marthanóir.

7. Tá sé inmholta chun fanacht amach ó chásanna atá úsáideach íseal agus nach bhfuil.

8. Tá sé inmholta chun oiliúint an anam agus glan, leis shiúl ó easnaimh éagsúla, náiriú, agus amhrasach go praiseach.

9. Is é Busy agus cur isteach ar dhaoine eile gníomh futile agus mar chomhartha creideamh lag, agus is féidir ina chúis le ranna agus pemusuhan idir daoine.

10. Is é Croí agus ó bhéal gnóthach le dhikr de Allah Ta'ala i gcomhréir leis an Sunnah croí síochánta.

11. Ba chóir Muslim smaoineamh roimh rá agus a dhéanamh, cibé acu focal agus gníomhais úsáideach nó nach bhfuil, leas a bhaint dó féin, dá theaghlach, agus do Ioslam agus Muslims faoi tagarmharcanna Shariah.

12. Enjoining agus forbidding focail olc agus gníomhais úsáideach, ach ní mór a bheith i gcomhréir le Shari'a.

13. Ioslamach Nuair a bhíonn duine éigin go maith, ansin beidh an luach saothair a iolrú. Allaah is fearr a fhios.

Marâji `:
1. Al-Qur `ar agus terjemahnya.
2. Al-Kabir Mu'jamul.
3. Ash-Shamtu, Ibn Abid Dunya. Fíorú: Abu Ishaq al-Khuwaini.
4. Al-Wafi Arba'în an-Fi Syarhil Nawawiyyah, an Dr. Mustafa al-Bugha agus Muhyidin Mustha.
5. Hilyatul-Auliya '.
6. Jâmi'ul-'Uloom tobar-Hikam, oibríonn de Ibn al-Rajab Hanbali. Fíorú: Shoaib Ibrahim al-Arnauth agus Baajis.
7. Kutûbus Sab'ah.
8. Mushannaf 'Abdur-Razzaq.
9. Qawâ `id` id minal Fawâ WA-'ar-Nawawiyyah Arba'în, Mohammed Sulthan Nazhim oibre.
10. Saheeh Ibni Hibban le ala ar-Ta'liqâtul Hisan 'Saheeh Ibni Hibban.
11. Syarhul-ar-Nawawiyyah Arba'în, ag Shaykh Muhammad ibn Saalih al-'Uthaymeen.
12. Syarhus-Sunnah lil-Baghawi
13. Ibni Kathir Tafsir.
14. Agus leabhair eile.

[Transcribed ó irisí Sunnah 02/Tahun Edition XIV / Jumada al-Ula 1432/2011M. Foilsitheoirí Foundation Lajnah Istiqomah Surakarta, Jl. Solo Solo Purwodadi-Gondangrejo Km.8 Selokaton 57 183 Teil. 0271-858197 Facs 0271-858196]
_______


Caomhnaigh onóir, a choinneáil Cás dubious




عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ((إن الحلال بين, وإن الحرام بين, وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس, فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه, ألا وإن في الجسد مضغة, إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهي القلب)) . رواه البخاري ومسلم.

Ó Abu Abdillah an ibn Nu'man Bashir Radi 'anhuma, dúirt sé: Chuala mé an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam dúirt:. "Go deimhin, tá sé soiléir go bhfuil halal agus an haram soiléir, Agus i eatarthu go bhfuil ábhair amhrasacha (vague nach bhfuil soiléir) nach bhfuil ar eolas ag daoine is mó. Whoever a choinneáil (féin) ón amhras, tá distanced sé é féin (do shábháilteacht) reiligiún agus ina onóir. Agus an té a thagann isteach i d'fhiacha amhrasacha, i léig sé isteach (rudaí a neamhdhleathach). a bhí cosúil le aoire bo beostoic ar fud an cheantair forbidden, tá sé beagnach (eagla) dul isteach é. Cuimhnigh go bhfuil gach rialóir (rí) forbidden réigiún. Féuch, Allah verily tá na rudaí forbidden Toirmeasc . Cuimhnigh go bhfuil i gcorp an bhfuil cnapshuim de flesh. Nuair a bhí cnapshuim de feola maith, (ansin) lig an comhlacht ar fad. Agus má tá píosa feola olc, (mar sin) comhlacht ar fad olc. Tá a fhios píosa feola go bhfuil an chroí,. " [AD al-Bukhari agus na Moslamach].

HADITHs BRÍ
A rá: إن الحلال بين, وإن الحرام بين وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس [Go deimhin, nach bhfuil sé soiléir go bhfuil halal agus an haram soiléir, agus eatarthu tá cúrsaí amhrasach (vague, doiléir) is eol ag daoine is mó ] le tuiscint, go bhfuil gach rud atá roinnte i dtrí.

An Chéad: Rud soiléir halal, mar shampla grán, torthaí ar fad, ainmhithe. Gach Ba halal, más rud é nach ndéanann sé a fháil ar bhealach neamhdhleathach.

Dara: Rud soiléir neamhdhlisteanach, mar shampla ól khamr (deoch mheisciúil), a ithe carrion, pósta mná mahram.

Dhá rud is eol, trí daoine ar leith (na scoláirí) nó an duine ar an meán.

Tríú: Cás-chás amhrasach (vaguely) raonta go bhfuil idir glan agus neamhghlan. Ní raibh sé san áireamh na rudaí is léir halal, agus tá siad ar áireamh amhlaidh keharamannya doiléir. Is é an cás amhrasach, i ngan fhios do dhaoine an chuid is mó, ach tá sé ach ar a dtugtar go páirteach.

A rá:

فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه

[An té a choinneáil (féin) ón amhras, tá distanced sé é féin (do shábháilteacht) reiligiún agus ina onóir. Agus an té a thagann isteach i d'fhiacha amhrasacha, i léig sé isteach (na rudaí) neamhdhleathach. Cosúil le aoire bo beostoic ar fud an réigiúin forbidden, ansin beidh beagnach (eagla) dul isteach é. Cuimhnigh go bhfuil gach rialóir (rí) forbidden réigiún. Cuimhnigh go bhfuil Dia an forbidden rudaí Toirmeasc].

Chiall seo, ar ais chuig an tríú cuid, na nithe amhrasacha. Dá bhrí sin, ba chóir ceann a fanacht amach. Toisc i gcás den sórt sin go bhfuil slánú a tháinig sé chun reiligiún idir é féin agus Dia. Tá freisin sábháilteachta an onóir, an gaol idir é le daoine eile. Dá bhrí sin, níl aon bearnaí agus deiseanna do dhaoine eile a shéanadh é.

Mar sin féin, má mheasann aon nithe fánach amhras, ansin beidh sé ag titim is dócha i keharamannya gníomhaíochta soiléir. Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam thug parabal, cosúil le aoire bo beostoic ar fud an cheantair cosc, ionas go mbeidh nuair a bhíonn sé ar shiúl ó na réigiún forbidden, ansin beidh sé a bheith sábháilte in ainmhithe eallaigh graze. Mar sin féin, má théann tú in aice leis an réigiún forbidden, go bhfuil an baol isteach ar a bheostoic, cé nach raibh a fhios aige é.

Cad is brí le الحمى (al Hima), is talamh nó réigiún (go sonrach) an lush, (de ghnáth) á chothabháil ag an rialóirí (Rithe). Siad daoine a fhéadfar a thabhairt dó. Mar sin, daoine a flock ainmhithe mengembalakan, bhí sé an-dlúth, agus beagnach isteach é, ionas gur féidir sé díobháil dó, mar go mbeidh sé a phionósú. Maidir leis an forbidden Dia, tá ábhair a bhfuil cead ag Eisean. Ansin bíonn sé de dhualgas ar gach duine chun fanacht amach. Dá bhrí sin, chomh maith le éigeantach do dhuine chun fanacht ar shiúl ó ábhair amhrasacha, is féidir a sheachadadh chuig na gníomhartha neamhdhleathacha.

A rá:

ألا وإن في الجسد مضغة, إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهي القلب

[Cuimhnigh go bhfuil i gcorp an bhfuil cnapshuim de flesh. Nuair a bhí cnapshuim de feola maith, (ansin) lig an comhlacht ar fad. Agus má tá píosa feola olc, (mar sin) comhlacht ar fad olc. Tá a fhios agat, píosa feola go bhfuil an croí].

Is المضغة píosa méid feola na bhféadtar a chewed. Tá mínithe ar fad, cé chomh mór seasamh i gcroílár an chomhlachta. Mar go bhfuil míniú freisin go bhfuil an croí an Rialóir an chorp ar fad. Bhuel an comhlacht ar fad, ag brath ar an dea-chroí. Mar an gcéanna, an scrios de chuid an chomhlachta, ag brath ar an damáiste don ae.

An Nawawi dúirt: a rá ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, tá dhá bríonna (an cás). An Chéad. Titeann fear isteach i affair forbidden, ach tá sé ní shíl faoi haram. Dara. D'iarr duine éigin gar do (beagnach) titim isteach sa affair aindleathacha.

Tá sé, mar an focal المعاصي بريد الكفر (mímhorálta-mímhorálta thoradh disbelief), mar má thagann duine éigin leis an ngníomh deviant (adhaltranas), ansin beidh sé a aistriú de réir a chéile leis an damáiste (adhaltranas) Is é níos mó ná an bunaidh. Tá sé intuigthe ag an rann:

ويقتلون الأنبياء بغير حق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون

(... Agus mharaigh na fáithe gan ceart é sin mar gheall disobeyed siad agus níos mó ná na teorainneacha -.. Imran Ali '/ 3, mír 112) is é sin, tiomantas siad adhaltranas de réir a chéile, go dtí deireadh ag an gcéim a mharú na fáithe.

Sebuat atá sa Hadith:

لعن الله السارق, يسرق البيضة فتقطع يده, ويسرق الحبل فتقطع يده

(Allah curse an thief, steals sé ubh agus a lámh a ghearradh steals sé freisin le téad agus a lámh a ghearradh AD al-Bukhari agus na Moslamach, ó Abu Hurayrah -.. Go bhfuil, ar siúl sé an goid, ag dul ó stealing ubh, ansin píosa corda, agus mar sin de agus mar sin de.

Narrators
Anhuma An ibn Nu'man Bashir Radi "lena n-áirítear companions beag. Nuair a bhásaigh alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, bhí bainte amach aige ach an aois ocht mbliana.

I narrativa seo Hadith, tá a dúirt sé: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول (chuala mé alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam sin).

Léiríonn sé seo an bhailíocht tarchuir leanbh mumayyiz. Sin a bhí in ann idirdhealú a dhéanamh idir an dea-agus an droch). Gach rud a chuala sé (ó alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam) ina óige, agus rinne sé nuair duine fásta, glacadh ansin. Mar an gcéanna pagans nuair a chuala sé infidel, ansin (inghlactha freisin) nuair a labhraíonn sé nuair a bhíonn sé Moslamach.

ROINNT CEACHTANNA FAIDAH & HADITHs
1. Argóint go bhfuil gach rud i Shari'a roinnte ina thrí chuid: a halal soiléir, is é haram soiléir, agus is é an cás fós doiléir agus keharamannya halal (amhras).
2. Ní gcásanna a mbaineann amhras ar eolas ag daoine is mó, ach tá a fhios cuid acu é, idir ceisteanna dlí agus na hargóintí.
3. Ní mór a fhágáil an t-ábhar amhrasach, go (i ndáiríre) faoi deara stádas halal.
4. Is é an parabal a úsáidtear chun an cás a teibí a thuiscint le cás coincréite.
5. Go deimhin, má thagann duine ar nithe amhras, beidh sé éasca a underestimate na nithe léir (illegitimate).
6. Cur síos ar an staid glorious an t-ae, agus an comhlacht ar fad ina dhiaidh sin. Beidh gach ball de chuid an chomhlachta a bheith go maith má tá a chroí maith, agus go mbeadh sé dona má di shabby.
7. Go deimhin, léiríonn lochtanna breithe (duine) damáiste istigh.
8. Is é Bí cúramach (agus menjuhi féin) ó ábhair amhrasacha de reiligiún amháin ar féin-chaomhnú na heasnaimh, agus gardaí in aghaidh praghas-reproaches féin as reproach.

[Cóipeáladh ó Edition Sunnah iris 10/Tahun X/1427H/2006M. Foilsithe Lajnah Istiqomah Surakarta Foundation, JL. Solo - Solo Purwodadi Gondanrejo Km.8 Selokaton 57 183 Teil. 0271-761016]
_______
Fonóta
[1]. Aistrithe ag Abu Abdillah Arief B. Usman bin Rozali an leabhar Saill-hul Qawiyyil Matin Arba'in wa fi Syarhil Tatimmatul Khamsin, ag Sheikh Abdul Mohsen bin Hamd al-'Abbad al-Badr-Hafizhahullah, Priontaí Daar Daar Ibn al-Qayyim agus Ibn' Affan, Dammam, KSA, Ed. I, Th. 1424H/2003M. Hadith-6, leathanaigh 41 go 44.



Cearta agus sainiúlacht Alaihi Wa Sallam Prophet sallallaahu



De réir
Ustadz Kholid Syamhudi


أنا سيد ولد آدم يوم القيامة ولا فخر, وبيدي لواء الحمد ولا فخر, و ما من نبي يومئذ آدم فمن سواه إلا تحت لواءي و أنا أول من تنشق عنه الأرض ولا فخر.

Bhí mé an ceannaire ar an buachaill adam lá agus ina ionad sin de bróid, agus i lámha na Al-Hamd bratach seachas arrogant, agus alaihi aon duine Prophet sallallaahu 'wa sallam a bhí, ná Adam go bhfuil daoine eile nuair ach amháin mura léir faoi bhratach, agus Bhí mé an chéad chun teacht amach as an talamh / uaigh sotalach ina ionad.

TAKHRIJ HADITHs
Narrated ag Ag Tirmidziy i 'Attirmidziy, leabhar Al Manaaqib, Caibidil Fi Fadhli An sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam Jami Uimh. 3614 (5/548) agus i leabhar na Tafsir, caibidil Israail Bani Wa Min litir (le lafadz agus scéal fada) No.3148 (5/288), Ibn Majah i leideanna leabhar Azzuhud, caibidil Dzikru Asy No.4308 idirghuí (4 / 522) agus Ahmad i Musnadnya (3/2) le cara Abi Said Al Khudriy, dúirt Imam Ag-Tirmidziy narrated uair an Hadith: Is é seo Hasan Hadith saheeh.

Sa Hadith bhí Zaid an sanad bin Jad'an a narrators lag ach i Ibn Hibban i Dzomaan Uimh Mawaarid. 2127 Companions narrated ó Abi Said Al Khudriy freisin le isnaad saheeh agus tá roinnt martyrdom de roinnt cairde mar a léirítear Sheikh Al Albaniy i Lineage ahadith Ash shohihah Hadith Uimh 4/99-100. 1571:

1. Abu Hurairah narrated ag Ibn Saad i Thabaqatnya (1/20) agus (7/59) le dhá sanad agus an dara Muslim Imam shohih os cionn riachtanais.

2. Jabir bin Abdillah narrated ag Al-Haakim i Al Mustadrok le sanad lag mar gheall ar Al Qaashim bin Muhammad bin Abdillah bin Muhammad bin narrators Uqail a matruk agus Ubaid Al Athaar gur laige ag roinnt scoláirí.

3. Anas bin Malik narrated áirithe ag Al Bukhari ina leabhar Tarikh 4/1/400 le sanad Ag narrators bhfuil gach tsiqah seachas Lubaid agus Hadith Anas leas a bhaint i Sunan Ad-Darimi (1/27) agus Ahmad (3/144) agus sanadnya maith, go bhfuil narrators narrators de Imam Bukhari.

Seo dishahihkan Hadith ag Imam Al-Albany i Sisilah Shahihah ahadith.

Sharh AGUS HADITHs FOCLÓIR [1]
1. A Word: أنا سيد ولد آدم يوم القيامة: Is é seo an nuacht uaidh mar gheall ar an grásta Dé Subhanahu wa Ta'ala dó ceannaireacht príomhaíocht, agus fógra a chuid daoine chun a gcreideamh mar ba chóir dó a bheith Rasululloh dá bhrí sin, dúirt sé ina dhiaidh sin: ولا فخر: Is é an tosaíocht atá ag a chiallaíonn go rachaidh mé ar karama de Allah Subhanahu wa Ta'ala agus ní raibh mé a fháil amach mé féin agus ar mo chuid féin ionas nach bhfuil mé sotalach leis. Annawawiy Imam Míníonn an bhrí na bhfocal a bhfuil sé ag rá gur labhair sé ar dhá chúis:

An Chéad: Rith orduithe de Allaah.

وأما بنعمة ربك فحدث

Agus le hiompróir do Thiarna, ansin lig tú a lua (le buíochas). [ADH Dhuhaa: 11]

Dara: Tá sé de dhualgas a mhíniú a chur in iúl do na Muslims ionas go mbeidh a fhios acu, creidim agus na hiarmhairtí a chleachtadh.

2. A Word: لواء الحمد: liwa 'i Araibis, rud a chiallaíonn banner (bratach) a bhíonn ar siúl ach amháin ag an ceannasaí na trúpaí, mar a thuairiscítear ag Ibn al-Athir i Annihayah 4/279.maksudnya anseo a bhfuil sé meirge go dtugtar banner Al Hamd (moladh) ar Lá Breithiúnas.

3. A Word: و أنا أول من تنشق عنه الأرض: an chéad ardaíodh ar an Lá na Breithiúnas.

FAIDAH HADITHs
Seo Hadith Léiríonn an tosaíocht agus sainiúlacht na Muhammad Prophet sallallaahu 'alaihi wa sallam ar gach clann Ádhaimh, ar an Imam Muwaffaqoddin Abu Abdillah Muhammad bin Ahmad Al-Maqdisiy Qudamah rahimahullah dúirt: Agus Muhammad an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam a bhí Séala an Prophets agus an máistir an nAspal, ní dílis le keimananyang ceart mar sin beidh duine éigin creideamh aspalda agus beidh fianaise a nabiannya. Agus nach bhfuil i measc cine daonna cinneadh a dhéanamh ar Lá na Breithiúnas ach amháin an syafa'atnya chúis. Agus nach bhfuil sé ar cheann a roimhe umatpun ar neamh ó na daoine. Tá sé (alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam) an t-iompróir bratach agus an t-úinéir Al-Hamdi seasamh le moladh, úinéir an loch ar an lá deireanach. Tá sé an Imam an Prophets agus a gcuid cainteoirí chomh maith a thabhairt a n-idirghuí. Tá a chuid daoine na daoine is fearr agus companions is fearr de na Companions an Prophet.

Shaykh Muhammad ibn Saalih al-Uthaymeen rahimahullah a chur ar fáil míniú ar an bhfocal Imam Ibn Qudama thuas mar seo a leanas:

Is é a bheith an ceann is suntasaí na haspail ansin fáithe ansin an Shiddiqun ansin an Mhairtirigh ansin daoine Salih. Agus tá Allah Subhanahu wa Ta'ala luaite an leibhéal seo i mír 69 den Surat ar Nisa-':

ومن يطع الله والرسول فأولائك مع الذين أنعم الله عليهم من النبيين والصديقين والشهدآء والصالحين وحسن أولائك رفيقا {النساء: 69}

Agus is cuma cé mhéid a urramaítear na Allah agus (a), go mbeadh siad mar aon leis na daoine a bronnadh an bhfabhar Dia, mar atá: na fáithe, an shiddiiqiin, na daoine a bhí martyred a agus na daoine pious. Agus tá siad ar na cairde is fearr go bhfuil. [An Nisa-': 69]

Agus na haspail, is é an rud is mó 'Ulul' Azmi atá cúig: Noah, Abraham Moses, Íosa agus Muhammad. Agus tá Allah Subhanahu wa Ta'ala luaite a litir beannachtaí al-Ahzab véarsa 7:

وإذ أخذنا من النبيين ميثاقهم ومنك ومن نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ابن مريم ......

Agus (cuimhnigh) nuair a thóg muid an cúnant ó na fáithe agus ó tú (féin), ó Noah, Abraham, Moses agus Íosa mac Muire, ...

Agus is é an messengers is tábhachtaí alaihi Prophet Muhammad sallallaahu 'wa sallam mar fhocal a:

أنا سيد الناس يوم القيامة (البخاري و مسلم)

Tá mé an máistir ar gach duine ar an Lá na Aiséirí [Bukhari agus na Moslamach]

Agus is é a gcuid paidreacha taobh thiar alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam ar an oíche roimh Oileán na Deascabhála eile moladh go léiríonn sé.

Ansin Abraham toisc go bhfuil sé an t-athair an Prophet agus bhí sé Millah Millah stáplacha de gach Millah (Reiligiún), ansin ba Moses fáidh toisc go raibh sé an ceann is tábhachtaí seachas an Prophets de Bani Iosrael agus syari'atnya an bunphointe / príomhoide le haghaidh a n Shari'a, ansin Noah agus Isa.

I measc na cearta agus sainiúlacht alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam féidir a bhaint as an Hadith thuas agus na hargóintí iad:

1. Lá Breithiúnas agus na ceannairí daonna hiompróir bratach Al-Hamd ar an Lá na Breithiúnas, agus na fáithe faoina bhratach.

2. An fear a ardaíodh chéad uair ar an Lá na Aiséirí, mar gheall ar anhu an Abi Hadith Sa'eed Al-Hudry Radi 'thuas.

3. Séala Prophets mar a deir Allah Subhanahu wa Ta'ala i véarsa 40 de Al-Ahzab:

ماكان محمد أبآ أحد من رجالكم ولكن رسول الله وخاتم النبيين

Ní Muhammad an t-athair na n-amanna fear i measc tú, ach tá sé an Messenger de Allah agus an chlúdaigh Prophets

4. Ní seirbhíseach dílis foirfe creideamh go dtí déanfaidh sé a deir apostleship, do Allah Subhanahu wa Ta'ala:

فلا وربك لايؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما

Ansin, le do Thiarna, tá siad (go deimhin) nach gcreideann go dtí go ndéanann siad tú an breitheamh sa chás nach ionann iad, ansin tá siad aon áirithintí i gcuid hearts i gcoinne na breithe a thug tú, agus a fhaigheann siad an iomláine. [An Nisa-': 65]

5. Ní cinneadh idir daoine ar an Lá na Breithiúnas ach amháin ag a idirghuí.

6. Is iad na daoine de Muhammad na chéad daoine chun dul isteach ar neamh mar gheall ar an ghinearáltacht alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:

نحن الآخرون السابقون يوم القيامة (ابن ماجه و مسلم)

Tá muid an ceann deireanach de na chéad daoine / roimh Lá na Aiséirí. [Ibn Majah, dishahihkan ag Imam Al-Albaani rahimahullah]

7. Tá seasamh Úinéir gníomhais inmholta a extolled an Cruthaitheoir agus an chréatúr. Allah Subhanahu wa Ta'ala deir:

عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا

Súil go dtosnódh agad Tiarna thú a ardú go dtí a moladh. [Al-Israa ': 79]

Agus is é an seasamh a bhfuil a fuarthas sé as Manaqib / di airíonna, impí agus soláthróirí eile.

8. Úinéirí Locháin a thug ar an lá a bhfuil loch ollmhór go bhfuil a lán de na cuairteoirí, toisc go bhfuil má tá sé ach loch gnáth ar eolas go bhfuil gach Prophet loch.

9. Imam an Prophet.

10. A ceart chun labhairt le Allah Subhanahu wa Ta'ala ionadaíocht ar na fáithe.

11. A thabhairt idirghuí dóibh. An hadeeth de Ubay Ibni Ka'b a dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:

إذا كان يوم القيامة كنت إمام النبيين و خطيبهم و صاحب شفاعتهم غير فخر

I gcás ina mbeidh an t-am agam na fáithe doomsday Imam, a n-chainteoirí agus a n-giver idirghuí seachas sotalach. [Tirmidhi stair, dihasankan ag Imam Al-Albani].

12. Is é a dhaoine an chuid is fearr de na daoine, le haghaidh an focal de Allah Subhanahu wa Ta'ala:

كنتم خير أمة أخرجت للناس

Tá tú na daoine is fearr a rugadh le fir ... [Al-Imran: 110]

An véarsa 47 de Surah Al-Baqarah, a deir:

يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين

Leanaí O Iosrael, cuimhnigh mo bhfabhar a bhfuil mé bestowed tú, agus (cuimhnigh ar aon nós) go bhfuil mé is fearr tú thuas gach duine. [Al-Baqarah: 47]

Tá an cheist seo le daoine comhaimseartha (Prophet Moses).

Agus a thuilleadh a dúirt Uthaymeen Shaykh Muhammad Ibn 'ina aiste rud "Huquq". 10-12: Cearta alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam a bhí na cearta is substaintiúla a dhéanamh ar chearta créatúir. Allah Subhanahu wa Ta'ala deir:

إنآ أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا. لتومنوا بالله ورسوله وتعزروه وتوقروه وتسبحوه بكرة وأصيلا.

Táimid tar éis a chuir tú mar fhinné, settings tidings maith agus Warner, go gcreideann sibh i Allah agus a Messenger, Stout (reiligiún) a thiomsú Nya.Dan glorify dó ar maidin agus tráthnóna. [Al-Saill-h: 8-9]

Mar sin tá sé éigeantach a chur ar an grá alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam i an grá na daoine go léir chun féin, páistí agus tuismitheoirí.

Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam dúirt:

لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده و والده و الناس أجمعين (متفق عليه)

Ní creideamh foirfe go loves sé liom níos mó ná a mhac, a thuismitheoirí agus na daoine ar fad. [Bukhari, Muslim]

Ardaíodh Lena n-áirítear an ceart chun alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam agus onóir agus móradh an mengagungkannya comhfhreagrach leis gan atupun áibhéil a laghdú. Glóire dó nuair a shaol a glorify Sunnah agus a chuid féin benevolent. Glóire dó tar éis bháis is é sin le glorify an sunnah agus syari'atnya seo díreach. Duine ar bith a fhios ag a chompánaigh a urramú agus onóir dó ansin beidh a fhios aige conas a glorify dó, conas behaved an compánach uasal dtreo air agus é Haq-Haq dhéanamh.

Abair 'Urwah ibn Mas'ud an Quraysh nuair a bhí déanta aige cúram a chur in iúl cad é an Apostle ag comhaontú Hudaibiyah, dúirt sé: Tá mé i níos mó ná na Rithe, emperors agus prionsaí agus Najasyi, ansin ní féidir liom a fheiceáil ar cheann de na onóir ag an companions mar Prophet gcomhlíonann an compánach. Nuair a d'ordaigh siad a n-haste a chur i gcrích a chuid orduithe, nuair a rinne sé ionnlaidh, bhí a chompánaigh ag troid beagnach as a chuid troid ionlaidh, nuair a labhair sé leo subdue a nguthanna ar an taobh agus nach bhfuil siad ag taispeáint an dearcadh dó mar gheall ar a glorification.

Mar sin, siad glorify alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, a bhfuil Allaah a cruthaíodh i dó morálta féin-glorious, bog, éasca agus má tá sé cúrsa crua agus garbh mbeidh siad ar siúl amach as dó.

Agus folaíonn sé ceart an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam deimhníodh go seanmóir sé gach ceann de na nithe a bhí agus a bheidh, a bhaint amach a chuid orduithe, ar shiúl ó an toirmeasc, a chreidiúint go bhfuil treo an sallallaahu Prophet' Bhí alaihi wa sallam an treoir is foirfe agus shari'ah ' Is é syaria'at atnya an chuid is mó foirfe agus ní dhéanann sé tosaíocht thar an syri'at eile nó rialacha d'aon tionscnaimh. Allah Subhanahu wa Ta'ala deir:

قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم

Abair: "Má tá tú (i ndáiríre) grá Allah, a leanúint ansin dom, beidh Allah grá agat, agus maith do peacaí tú." Allah Tá Forgiving, trócaireach. [Al-Imran: 31]

Agus san áireamh na cearta sé cosaint petunjukknya syari'atnya agus chomh crua mar dhuine, chomh maith le gunnaí nuair gá sin sna himthosca é, nuair a naimhde ionsaí le aigne / pandapat agus d'fhiacha amhrasacha ansin chosain muid leis an eolaíocht, argóint againn agus briseadh a gcuid tuairimí agus d'fhiacha amhrasacha agus a mhíniú dúinn chaos agus scriosadh gach IRU, agus má tá siad ionsaí le hairm ag an gcosaint den sórt sin chomh maith. Agus nach bhfuil sé indéanta le haghaidh a believer in áit ar bith nuair a chuala sé ionsaigh an Prophet nó shariah féin air agus tá sé ní raibh aon rud a rá níos mó ná é nuair a bhí sé in ann a chosaint.

Agus dúirt Ibn Nasir Shaikh Abdurrahman Mar-Sa'dy rahimahullah: Ar Ali véarsa Imran Tá 31 litir sa mhála cothromaíocht is féidir a bheith ar eolas aige atá go bunúsach mencuntau Prophet sallallaahu 'alaihi wa sallam agus suapa a éileamh ach go breá leis an sallallaahu Prophet' alaihi wa salalm agus nach bhfuil aon chomhartha den grámhara Allah Subhanahu wa Ta'ala a leanúint alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, go bhfuil Allah Subhanahu wa Ta'ala chuici go bhfuil mengikitinya agus gach cad a d'ordaigh tú an grá Allah Subhanahu wa Ta'ala agus ridhoNya ach amháin a dhlisteanú cén alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam tugadh ón Al-Qur'an agus Sunnah agus orduithe a fhorghníomhú agus toirmisc atá sa dá sheachaint.

Súil go dtosnódh sé d'fhéadfadh úsáideach scríbhneoirí sa lá na carthanachta ríomh agus do na léitheoirí a bhfuil grá agam a bheith úsáideach ar fud an domhain agus an dhiaidh, tá súil agam Allaah forgives iniquity, mo thuismitheoirí, mo múinteoirí agus gach Muslims. Verily Allah Ta'ala wa Subahnahu Truagha, an chuid is mó trócaireach. AMEEN.

Maroji ':
• Al-Quran agus Tarjamanya, múnla Shádach 1418 H
• Taisir Karimir fii Tafsiri Kalami Rahman Al-Manan, Author: Shaykh Nasir Mar-Sa'diy Abdurrhman, múnla Ar-Risala Foundation eagrán athbhreithnithe, i 1420H/1999 M
• Lum'atul I'tiqod Al-Hadi Al-Rasyaad Ilaa Sabiil, údar Imam Ibn Qudama, pensyarah Shaykh Muhammad al-'Uthaymeen, múnla Maktabah Adhwaaussalaf go-3 i 1415 H/1995 M
• Huquuq Da'at Ilaiha wa al-fitrah Qorroroha Mar-Shari'ah, an t-údar Shaykh Muhammad al-'Uthaymeen, múnla Daar Al-Buhuts Al-IFTA tobar Ilmiyah bhliain 1417 AH / 1996 AD
• Sunan Ag-Tirmidhi
• Sunan Ibn Majah
• Ginealas Ahaadits Ash shohihah
• Tuhfatul Ahwadziy etc.

[Transcribed ó irisí Foilsithe Sunnah Foundation Edition 11/Tahun V/1422H/2001M Lajnah Istiqomah Surakarta, Jl. Solo - Km Purwodadi. 8 Selokaton Gondangrejo Solo 57 183 Teil. 08121533647, 08157579296]



Seachain na rudaí a Toirmiscthe (1)


De réir
Abdullah Abdul Sheikh 'bin Adhim


عن أبي هريرة قال قال رسول اله من يأخذ عني هؤلاء الكلمات فيعمل بهن أو يعلم من يعمل بهن فقال أبو هريرة فقلت أنا يا رسول اله n فأخذ بيدي فعد خمسا وقال اتق المحارم تكن أعبد الناس وارض بما قسم الهت لك تكن أغنى الناس وأحسن إلى جارك تكن مؤمنا وأحب للناس ما تحب لنفسك تكن مسلما ولا تكثر الضحك فإن كثرة الضحك تميت القلب

"Ó Abu Hurayrah dúirt:" a dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam: "? Cé a chur na focail seo uaim, a chur i gcrích nó a mhúineadh" a dúirt Abu Hurayrah: "Tá mé, O Messenger de Allah! Thóg sé ansin mo lámh agus thosaigh sé a chomhaireamh cúig, mar a dúirt sé: "Seachain na rudaí a bhfuil cosc, beidh tú an adhartha is mó den scoth; ridlalah a roinnt ar a bhfuil Dia ar do shon, beidh tú na daoine is saibhre a dhéanamh go maith le do chomharsa, tá tú a bheith go mbeidh believers; grá do dhaoine eile cad grá agat ar do shon féin, beidh tú a bheith ina Muslim, agus nach gáire ar a lán tú, mar gheall ar a lán de gáire deadens ag dul an croí "[1].

Tá na frásaí measc na croí-lárnach sayings, tá alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam tugadh spreagadh a phiocadh suas agus ansin a chleachtadh agus a mhúineadh chun feabhas a chur ar ghnéithe de féin agus daoine eile. Mar a deir Allah:

والعصر. إن الإنسان لفي خسر. إلا الذين ءامنوا وعملوا الصالحات

"Ar mhaithe am. Is cinnte gach cine daonna i caillteanas, seachas iad siúd a chreideann agus a dhéanamh nGníomhas maith "

Le gníomhas creideamh agus dea siad fheabhsú féin, agus:

وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر

"Abhcóide frithpháirteach chun comhairle a thabhairt leis an fhírinne agus le foighne"

Leis an abhcóide na fírinne agus daoine eile foighne agus scagadh.

• Na focail Abu Hurayrah: "أنا" Ciallaíonn mé go cur na focail seo a fháil uait. Anseo tá comhartha an spiorad a Radi 'anhu i dtreo feabhas.
• A focail: "فأخذ بيدي ciallaíonn" comhaireamh na focail nó mar gheall ar Apostle (de ghnáth) lámha na ndaoine a tugadh ceacht a shealbhú.
• A focail "فعد خمسا" ciallaíonn (ansin chomhaireamh sé cúig) ar líon de chúigear nó finger mar tá sé tuiscint go ceann ar cheann.

An Chéad: an focal sé alaihi sallallaahu 'wa sallam

اتق المحارم تكن أعبد الناس

Fear na na rudaí a bhfuil cosc, beidh tú bheith ar an adhartha is fearr.

Is é sin, a sheachaint as a thagann isteach i ngach na rudaí atá cead ag Allah ar tú. Allah deir:

وقد فصل لكم ماحرم عليكم

Agus go deimhin tá Mhínigh sé an méid atá forbidden sé ar do shon. [Al-An'am: 119]

Is léir go bhfuil cosc ​​agus tá sé luaite cinnte i al-Quran agus Sunnah mar-, mar shampla an focal Dé:

قل تعالوا أتل ماحرم ربكم عليكم ألاتشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا ولاتقتلوا أولادكم من إملاق نحن نرزقكم وإياهم ولاتقربوا الفواحش ماظهر منها ومابطن ولاتقتلوا النفس التي حرم الله إلابالحق ذلكم وصاكم به لعلكم تعقلون

Abair: "Lig dom a léamh níor ceadaíodh an méid ar tú le do Thiarna, is é sin:" Ná ní chomhlachú leis, a dhéanamh go maith leis an dá athair agus a mháthair, agus nach mharú le do leanaí ar eagla na bochtaineachta Cuirfimid cothú ar fáil duit agus do. dóibh, agus ní cur chuige na gníomhais éadrócaireach, idir infheicthe agus i bhfolach iad, agus nach an t-anam a Allah forbidden (a mharú) mharú, ach le (cúis) go bhfuil ceart ". Ordaíodh Mar sin tá sé le do Thiarna unto tú gur féidir sibh a thuiscint (é). [Al-An'am: 151]

Agus an focal Dé:

قل إنما حرم ربي الفواحش ماظهر منها ومابطن والإثم والبغى بغير الحق وأن تشركوا بالله مالم ينزل به سلطانا وأن تقولوا على الله مالاتعلمون

Abair: "Rabbku forbidden ach gníomhais heinous, idir infheicthe agus i bhfolach, agus pheaca, cearta daonna ar neamhchead cheart, (forbid) go Allah le rud éigin nach raibh Dia caillfidh sé é agus an cruthúnas do (forbidden) invent i gcoinne Allah cad nach bhfuil a fhios sibh. " [Al-A'raf: 33]

Maidir le bia, a deir Allah:

قل لآأجد في مآأوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا أن يكون ميتة أو دما مسفوحا أو لحم خنزير فإنه رجس أو فسقا أهل لغير الله به

Abair:. "Ná fháil mé sa revelation le fios dom, rudaí a bhfuil cead ag daoine atá ag iarraidh é a ithe, ach amháin má tá an bia carrion, nó sruth fola nó muiceoil - mar gheall i ndáiríre go léir go salach - nó le hainmhí a marófar in ainm seachas Allah [ Al-An'am: 145]

SWT agus a chuid focal.

حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير ومآأهل لغير الله به والمنخنقة والموقوذة والمتردية والنطيحة ومآأكل السبع إلا ماذكيتم وماذبح على النصب وأن تستقسموا بالأزلام ذلكم فسق

Toirmiscthe chun tú (a ghlacadh) carrion, fuil, muiceoil, (ainmhithe feoil) a maraíodh in ainm eile seachas Allah, a plódaithe, bhuail, titim, a headlong, a maraíodh an Beast, ach amháin go bhféadfaí tú a mharú, agus (forbidden Maraíodh) do idols. Agus is é an cinniúint raifil (chomh maith forbidden) le saighde, (ádh raifil leis an arrow) wickedness .. [Al-Maa'idah: 3]

Ar cheist na dí, a deir Allah:

ياأيها الذين ءامنوا إنما الخمر والميسر والأنصاب والأزلام رجس من عمل الشيطان فاجتنبوه لعلكم تفلحون

O sibh a chreideann, tá verily (óil) cinniúint raifil alcól, cearrbhachas, (sacrificing go) idols, le saighde, lena n-áirítear gníomhais vile gníomhais diabhal. Mar sin, fanacht amach ó na gníomhais gur féidir ye rathúil. [Al-Maa'idah: 90]

Maidir leis an tsaincheist an phósta, tá Dia dúirt:

حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم الاتي أرضعنكم وأخواتكم من الرضاعة وأمهات نسآئكم وربآئبكم الاتي في حجوركم من نسآئكم الاتي دخلتم بهن فإن لم تكونوا دخلتم بهن فلاجناح عليكم وحلآئل أبنآئكم الذين من أصلابكم وأن تجمعوا بين الأختين إلا ماقد سلف إن الله كان غفورا رحيما

Toirmiscthe ribh (pósta) mháthair-mháthair; leanaí baineann = deartháir a bhí mhná; do dheartháireacha athair a bhí mhná; deartháir mháthair go bhfuil mná, iníonacha dod bhráithre na fir; páistí iníonacha dod bhráithre go bhfuil mná, máithreacha atá ag cothú cíche mháthair tú; deirfiúracha sepersusuan; wives máithreacha (i-dlí); páistí i bean pemeliharaanmu an bhean go bhfuil tú smacht beag, ach más rud é nach bhfuil tú ag cur isteach ar an bhean chéile Bhí tú (agus má tá tú colscartha), tá sé aon pheaca chun pósadh tú, (agus forbidden) mná céile do mhic fíor (i-dlí);, agus accumulate (i pósadh) beirt bhan a bhí deirfiúracha, ach go bhfuil a tharla san am atá caite go Allah oft-Forgiving, an chuid is mó trócaireach. [An Nisaa-: 23]

Sa iarracht, tá Dia dúirt:

وأحل الله البيع وحرم الربا

Agus tá Allah déanta cheannach agus a dhíol agus tá cosc ​​usury. [Al-Baqarah: 275]

Maidir leis an Hadith nó Sunnah, a lán de rudaí cosc ​​cur síos ann, lena n-áirítear na focail alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:

إن الله ورسوله حرم بيع الخمر والميتة والخنزير والأصنام

Allah Verily agus a Messenger bhfuil cosc ​​ar dhíol khamr, conablaigh, muc agus idols [2]

كل مسكر خمر وكل مسكر حرام

Gach go heady bhfuil sé khamr, agus tá gach khamr sé haram. [3]

Alaihi Prophet sallallaahu 'wa sallam

فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم وأبشاركم عليكم حرام

Go deimhin, tá an fhuil tú (ar a chaillfidh nó a maraíodh), do seoda agus do onóir haram ar do shon (mar onóir goidte agus damáiste. [4]

Agus a rá alaihi sallallaahu 'wa sallam:

يحرم من الرضاعة ما يحرم من النسب

Bhí cosc ​​iomlán ar na mBan chun pósadh toisc go bhfuil pósadh cosc ​​freisin mar gheall ar feedings nasab. [5]

Cibé rud a bhfuil an míniú ar keharamannya sa Qur'an agus Sunnah ansin tá sé salach. Haram (rud) thátal Uaireanta ón gcosc, chomh maith le tátal a bhaint as an mbagairt gníomh foréigneach.

Alaihi sallallaahu Apostle 'wa sallam dúirt:

اتق المحارم تكن أعبد الناس

(Fear na rudaí a bhfuil cosc, beidh tú a bheith adhartha)

Ós rud é a fhágáil rudaí cead ag teastáil chun rudaí a dhéanamh go ndéanfar dleacht aonair. Trí rudaí ag fágáil go mbeidh cosc ​​iomlán ar leathán taifid carthanachta i gcónaí bán glan de DIRT, agus mar sin dea-beag a bheidh sunnah fás agus a bheith ina blessing mór, ar deireadh a bhí lena n-áirítear na seirbhísigh pious de mhór (luach).

Éilíonn sé seirbhíseach a fhios ag na rudaí nach mór a chur i bhfeidhm, agus na rudaí forbidden agus shunned. Ag imeacht as seo, dúirt an Prophet:

طلب العلم فريضة على كل مسلم

Ag déanamh staidéir ar sé éigeantach ar gach Moslamach [6]

Agus tá Allah mhíniú freisin go glamorize (smaoineamh sin mór) rudaí forbidden níos fearr do sheirbhíseach. Allah deir:

ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه

Dá bhrí sin (ordú Dé). Agus is cuma cé exalts cad é onórach sa radharc Allah ansin tá sé níos fearr dó ar an taobh a Thiarna. [Al-Hajj: 30]

Ibn Kathir dúirt: [7] Iad siúd a fanacht amach ó ghníomhartha mímhorálta agus na rudaí a bhfuil cosc, agus (glacadh leis) a dhéanamh go bhfuil sé ar sin mór i dó, (فهو خير له عند ربه) mar sin fuair sé a lán de maitheasa agus luach saothair. Mar a (leanaí) a obey an gníomh retaliation agus luach saothair go bhfuil i bhfad, ansin tá sin (leanaí) a fhágáil na rudaí a bhfuil cosc ​​agus toirmeasc ar rudaí.

Dara dul síos, na focail alaihi Allaah sallallaahu 'wa sallam.

وارض بما قسم الله لك تكن أغنى الناس

Ridlalah a roinnt ar a bhfuil Dia ar do shon, beidh tú a bheith ar an saibhre.

Is é sin, bhí go leor leis an méid a thug Dia duit, go mbeadh sé mar rizkimu, beidh tú a bheith ar an saibhre. Daoine a raibh go leor, beidh sí ag mothú saibhir. Alaihi Prophet sallallaahu 'wa sallam dúirt:

ليس الغنى عن كثرة العرض ولكن الغنى غنى النفس

"Ní Tá sé saibhir mar gheall ar na sealúchais go leor ach saibhir go bhfuil sé saibhir i anam. [8]

Ibn Bathal dúirt: "Is ionann an bhrí an Hadith nach bhfuil sé sin i bhfad an croílár Treasure saibhir, mar gheall ar a lán daoine go bhfuil mar gheall ar an áisiúlacht a bhaineann le fhortún ach nach mbraitheann sé go leor, ansin sé bodhraigh chun iarracht a dhéanamh teacht ar chur leis, amhail is nach raibh sí saibhir nó nach bhfuil maoin .

Qurtubi dúirt: "Is ionann an bhrí an Hadith go bhfuil na buntáistí atá saol úsáideach nó mór nó saibhir inmholta. Is é an míniú sin nuair a mhothaíonn an anam saibhir, beidh sé a chosaint ó saint, agus mar sin tá sé Izzah '(onóir) agus beidh a fháil ar an mhaorga, holiness, agus an ghlóir níos mó ná an saibhir mar gheall ar na seoda anam bocht ach saint. Go deimhin, saint a chur chuige ar an ghníomhais rudaí vile agus olc ba chúis leis an idéalacha ag baint leis agus kebakhilannya, tá a lán daoine maslach agus demeaning mar sin go raibh sé an chuid is mó suarach ".

Al-Hafiz Ibn Hajar dúirt: "Is é an chonclúid go mbeidh an saibhir an Qana'ah anam (a bhí go leor) go Allah bheannaigh le luck maith, ní raibh sé ag súil gan aon ghá le bhreise, nach éileamh i gcónaí agus a iarraidh. Ach bhí sé sásta a roinnt ar a bhfuil Dia dó, amhail is dá mba tá sé saibhir go deo.

An créatúr bocht ar an os coinne, toisc nach raibh sí ag mothú go maith an fhortún a tugadh, fiú sé ag iarraidh i gcónaí chun a fháil seo a leanas i ngach slí is féidir, agus más rud é nár baineadh amach an mhaoin ag teastáil beidh sé bhraitheann brónach agus díomá. Mar más rud é nach raibh sé saibhir, toisc nach bhfuil sé go leor, amhail is dá mba nach raibh sé saibhir. [9]

Dá bhrí sin, relalah-O seirbhíseach Allah-an fhortún go roinnte Dia ribh, beidh sibh a bheith ar an saibhre agus alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam i gcuimhne:

من أصبح منكم معافى في جسده آمنا في سربه عنده قوت يومه فكأنما حيزت له الدنيا

Cé acu ceann de tú ar maidin i gcomhlacht sláintiúil, a bhraitheann slán ina chroí, agus bhí bia an lá sin, agus bhain sé go mbeadh an domhan a thabhairt dó. [10]

Agus na focail alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam.

قد أفلح من أسلم وكان رزقه كفافا وقنعه اله b بما آتاه

Daoine t-ádh a bhí thiontú ar do Ioslam, rizkinya go leor agus Dia thug tú go leor blas ar rud ar bith go bhfuil Dia a thabhairt dó. [11]

Allah deir:

ولا تمدن عينيك إلى مامتعنا به أزواجا منهم زهرة الحياة الدنيا لنفتنهم فيه ورزق ربك خير وأبقى

Agus ná aghaidh a thabhairt tú do shúile ar an méid atá againn a thabhairt ar a faicsin, mar an bláth na beatha sa domhan a Linn cobai iad leis. Agus is é an bronntanas de do Tiarna níos fearr agus níos buaine. [Yunus: 131]

Má fheiceann tú saibhreas duine ar bith níos mó agus do leanaí ná tú, ansin a fhios, tá freisin níos ísle ná tú. Smaoinigh ar an duine atá faoi bhun tú, agus nach bhfuil tú ag na daoine a bhfuil a barr a fheiceann tú! Tá sé seo léirithe ag an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam a thabhairt duit, a raibh sé sallallaahu' a dúirt alaihi wa sallam:

انظروا إلى من أسفل منكم ولا تنظروا إلى من هو فوقكم فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الهز

"Féach ar na níos ísle ná tú, agus nach breathnú dóibh siúd atá thuas agat. Tá sé níos fearr nach mian leat an bhfabhar Allah underestimate a thabhairt duit. [12]

[Transcribed ó irisí Foilsithe Sunnah Foundation Edition 10/Tahun V/1422H/2001M Lajnah Istiqomah Surakarta, Jl. Solo - Km Purwodadi. 8 Selokaton Gondangrejo Solo 57 183 Teil. 08121533647, 08157579296]




Seachain na rudaí a Toirmiscthe (2)


De réir
Abdullah Abdul Sheikh 'bin Adhim


عن أبي هريرة قال قال رسول اله من يأخذ عني هؤلاء الكلمات فيعمل بهن أو يعلم من يعمل بهن فقال أبو هريرة فقلت أنا يا رسول اله n فأخذ بيدي فعد خمسا وقال اتق المحارم تكن أعبد الناس وارض بما قسم الهت لك تكن أغنى الناس وأحسن إلى جارك تكن مؤمنا وأحب للناس ما تحب لنفسك تكن مسلما ولا تكثر الضحك فإن كثرة الضحك تميت القلب

"Ó Abu Hurayrah dúirt:" a dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam: "? Cé a chur na focail seo uaim, a chur i gcrích nó a mhúineadh" a dúirt Abu Hurayrah: "Tá mé, O Messenger de Allah! Thóg sé ansin mo lámh agus thosaigh sé a chomhaireamh cúig, mar a dúirt sé: "Seachain na rudaí a bhfuil cosc, beidh tú an adhartha is mó den scoth; ridlalah a roinnt ar a bhfuil Dia ar do shon, beidh tú na daoine is saibhre a dhéanamh go maith le do chomharsa, tá tú a bheith go mbeidh believers; grá do dhaoine eile cad grá agat ar do shon féin, beidh tú a bheith ina Muslim, agus nach gáire ar a lán tú, mar gheall ar a lán de gáire deadens ag dul ar an croí.

Tá na frásaí measc na croí-lárnach sayings, tá alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam tugadh spreagadh a phiocadh suas agus ansin a chleachtadh agus a mhúineadh chun feabhas a chur ar ghnéithe de féin agus daoine eile. Mar a deir Allah:

والعصر. إن الإنسان لفي خسر. إلا الذين ءامنوا وعملوا الصالحات

"Ar mhaithe am. Is cinnte gach cine daonna i caillteanas, seachas iad siúd a chreideann agus a dhéanamh nGníomhas maith "

Le gníomhas creideamh agus dea siad fheabhsú féin, agus:

وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر

"Abhcóide frithpháirteach chun comhairle a thabhairt leis an fhírinne agus le foighne"

Leis an abhcóide na fírinne agus daoine eile foighne agus scagadh.

• Na focail Abu Hurayrah: "أنا" Ciallaíonn mé go cur na focail seo a fháil uait. Anseo tá comhartha an spiorad a Radi 'anhu i dtreo feabhas.
• A focail: "فأخذ بيدي ciallaíonn" comhaireamh na focail nó mar gheall ar Apostle (de ghnáth) lámha na ndaoine a tugadh ceacht a shealbhú.
• A focail "فعد خمسا" ciallaíonn (ansin chomhaireamh sé cúig) ar líon de chúigear nó finger mar tá sé tuiscint go ceann ar cheann.

Tríú: Word sé alaihi sallallaahu 'wa sallam.

وأحسن إلى جارك تكن مؤمنا

An bhfuil maith le do chomharsa, beidh tú a bheith ina believer.

Allah Tá ordaigh a dhéanamh go maith leis an chomharsa, dúirt sé:

واعبدوا الله ولاتشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وماملكت أيمانكم

Adhradh Allah agus nach é a cheangal le rud ar bith. Agus a dhéanamh go maith chun a dhá mháthair-athair, is fearr gaolta chairde, dílleachtaí, na mbocht, comharsana gar agus i bhfad chomharsana, comhghleacaithe, agus an seirbhíseach Ibn sabil sahayamu [An Nisaa-: 36]

Agus tá hadiths go leor go labhairt faoi, lena n-áirítear:

ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه

Gabriel choimeád díthiomnóir dom faoi na comharsana, sa mhéid is go shíl mé go mbeidh comharsa a fháil ar an oidhreacht óna chomharsa. [13]

من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليحسن إلى جاره

Whoever Creideann i Allah agus an lá is déanaí ligean dó a dhéanamh go maith ar a chomharsa. [14]

خير الأصحاب عند اله u خيرهم لصاحبه وخير الجيران عند اله خيرهم لجاره

Is é an fearr de chairde le Allah is fearr chun a chara, agus is é an chomharsa is fearr leis Allah an chuid is mó go maith ar a chomharsa. [15]

Más rud é nach féidir leat a dhéanamh go maith le do chomharsana sin ní gá duit gortaithe léi. Má tá sé Gortaítear tú a bheith ansin-othar go dtí go soláthraíonn Dia ar bhealach amach duit.

Al-Hasan dúirt: "tentangga Dea ní ach ní raibh Gortaítear, áfach, go bhfuil sé ar dhea-chomharsa a mairfidh isteach (ó chomharsana eile).".

Hurting chomharsana haraam, mar Gortaítear sé duine ar bith gan fhírinne (cúis) Tá cosc, ach cead do na comharsana Gortaítear arís.

Ibn Mas'ud Radi 'anhu narrated go sallallaahu Prophet' iarradh alaihi wa sallam:

يا رسول الله أي الذنب أعظم قال أن تجعل لله ندا وهو خلقك قلت ثم أي قال أن تقتل ولدك خشية أن يأكل معك قال ثم أي قال أن تزاني حليلة جارك

Messenger de Allah, cad é an peaca is mó? D'fhreagair sé: "A dhéanamh leat allies do Dhia, nuair a chruthaigh sé leat." D'iarr sé arís: "Ansin cad é?" D'fhreagair sé: "Mharaigh tú do mhac de bharr eagla ort itheann sé le leat" D'iarr sé arís: "? Ansin, cad" d'fhreagair sé: "tiomanta tú adhaltranas le bean ar do chomharsa. [16]

Ó Miqdam ibn al-Aswad, dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam chun a chompánaigh:

ما تقولون في الزنا قالوا حرمه الله ورسوله فهو حرام إلى يوم القيامة قال فقال رسول الهت صلى اله عليه وسلم لأصحابه لأن يزني الرجل بعشرة نسوة أيسر عليه من أن يزني بامرأة جاره قال فقال ما تقولون في السرقة قالوا حرمها اله ورسوله فهي حرام قال لأن يسرق الرجل من عشرة أبيات أيسر عليه من أن يسرق من جاره

Cad a dhéanann tú a rá ar an gceist adhaltranas "d'fhreagair siad:" Tá salach, adhaltranas déanta toirmeasc ag Allah agus a Apostle, níor ceadaíodh haka go dtí "a dúirt Messenger de Allah:" Lá na Aiséirí Verily, fear adhaltranas le deich mná, níos éadroime fós (sin) ná sé tiomanta adhaltranas (uair amháin) leis an chomharsa bhean chéile "Ansin d'iarr sé orthu faoi ghoid, d'fhreagair siad:". salach, tá stealing éis cead ag Allah agus a Apostle, ansin tá sé haram go dtí an Lá na Aiséirí "a dúirt sé:" Verily, duine éigin ghoid deich dteach , tá sé fós níos éadroime ná an baile ghoid sé uair amháin sa chomharsa. [17]

Ó Abu Hurayrah, dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:

واله b لا يؤمن واله لا يؤمن واله) لا يؤمن قيل ومن يا رسول الهل قال الذي لا يأمن جاره بوايقه

De réir Allah, nach bhfuil sé gcreideann! De réir Allah, nach bhfuil sé gcreideann! De réir Allah, nach bhfuil sé Creidim "D'iarr Apostle," Cé hé Allah "d'fhreagair sé:"!? Amháin a bhfuil a chomharsa nach mothú sábháilte ó chur isteach. [18]

Agus Abu Hurayrah freisin, dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:

لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه

Nach mbeidh dul isteach ar neamh a rinne na comharsana mothú sábháilte ó chur isteach. [19]

Agus comhairle an Prophet an chomharsa a thabhairt do gach bronntanais eile, cuairt ar gach eile, agus cuireadh cosc ​​air as a thabhairt shéanadh chomharsana. Ó Abu Hurayrah, dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:

وتهادوا تحابوا

Lig tú guys a thabhairt do gach bronntanais eile, surely go mbainfidh tú grá. [20]

Agus bhí sé chomh maith alaihi an sallallaahu fáidh 'wa sallam dúirt:

يا نساء المسلمات لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة

O na mná a chreidiúint, nach underestimate do chomharsa (do thoil) do na comharsana cé go (foirm) toenails gabhar "[HR.Bukhari agus na Moslamach]

Abu Dhar Radi 'anhu dúirt: "Tá an sallallaahu Messenger' alaihi wa sallam Tá sé ráite:

يا أبا ذر إذا طبخت مرقة فأكثر ماءها وتعاهد جيرانك

O Abu Dhar má tá tú ag cócaireacht na glasraí a iolrú ansin an t-uisce (leacht) agus roinnt a thabhairt do do chomharsana. [21]

As anha Aisha Radi ":

يا رسول اله إن لي جارين فإلى أيهما أهدي قال إلى أقربهما منك بابا

A dúirt mé: "? O Messenger de Allah, Tá mé dhá chomharsana, nuair is féidir liom a thabhairt le bronntanas", d'fhreagair sé: "Chun an doras is gaire a fháil uait. [22]

Focal alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam: "Agus a dhéanamh go maith le do chomharsa, beidh tú a bheith ina believer" na creideamh foirfe, ar féidir creideamh fás agus is féidir a laghdú ionadaíocht a chiontú Ahlu Sunna tobar jama'ah leanúna Sholeh an Salaf.

Ceathrú: na focail alaihi Allaah sallallaahu 'wa sallam.

وأحب للناس ما تحب لنفسك تكن مسلما

Grá do dhaoine eile cad grá agat ar do shon féin, beidh tú a bheith ina Muslim

Bheadh ​​sin a bheith ina foirfe Muslim a Ioslam. Tugann sé le tuiscint go raibh laghdú a leagan luach inchomparáide leis an easpa tuiscint ar ghrá.

Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam Tá sé leagtha amach an bpointe seo dul chun na bhflaitheas. Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam dúirt:

فمن أحب أن يزحزح عن النار ويدخل الجنة فلتأته منيته وهو يؤمن بالله واليوم الآخر وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه

Whoever mian leis a shábháil ó ifreann agus dul chun na bhflaitheas, ansin lig dó bás i stát an chreidimh i Allah agus an lá is déanaí, agus ligean do dhaoine eile memperlakukkan dó mar mian sé diperlakukkan féin ag daoine eile. [23]

Beidh daoine in ann ach amháin chun seo a bhaint amach céim de chroí glaineachta de éad agus éad, tá éad agus éad nach bhfuil duine éigin faoi deara mhaith nó nach dtaitníonn aghaidh aithris a dhéanamh ar a cineáltas, ba mhaith sí speisialta i lár an slua leis na buntáistí atá aige. Cé go bhfuil creideamh éagsúil leis, (a éileofar) go bhfuil sé go bhfuil an believers cé eile a mothú go maith a thugann Dia dó gan dochar do slightest de Kindness.

Go hachomair, tá sé Ní foláir do loves believer a believer do dhaoine eile cad a loves sé dó féin, agus is fuath do dhaoine eile cad a hates sé dó féin. Má fheiceann sé botún ar a Deen, ansin rinne sé a shocrú é. Má chonaic sé an bhua nó buntáiste ar dhaoine eile a surpass iad, súil aige a bheith mar a dúirt duine éigin eile, má tá an bhreis a bhaineann leis an reiligiún mar go bhfuil sé a mhian maith. Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam dúirt:

لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه اله مالا فسلطه على هلكته في الحق وآخر آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها

None (a) éad ach amháin i gcás dhá rud: duine atá Dia-tugtha saibhreas agus caitheann sé i chonair na fírinne, agus ceann a thug Dia eagna agus thug sé an cinneadh a thabhairt dó agus mhúin sé. [24]

Ach má tá sé sa bhreis ar fhadhbanna mundane, ansin tá sé envy maith go. Allah deir:

ولا تتمنوا مافضل الله به بعضكم على بعض

Agus nach bhfuil a bheith éad cad a thug Dia tú níos mó ná socraithe i bpáirt roinnt eile. [An Nisaa-: 32]

Agus deir Allah faoi Qarun:

فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا ياليت لنا مثل مآأوتى قارون إنه لذو حظ عظيم

Karun tháinig amach ar a chuid daoine i splendor. Agus dúirt sé siúd a bhí ag iarraidh saol an domhain: "Is mian liom mhaith linn a bheith cosúil le cad a bheith tugtha do Karun: behold, tá sé fíor a fhortún mór [Al-Qasas: 79].

Nuair a bádh Dia Qarun agus a theach isteach an domhain, daoine ag iarraidh inniu an seasamh Qarun dúirt:

ويكأن الله يبسط الرزق لمن يشآء من عباده ويقدر لولآ أن من الله علينا لخسف بنا ويكأنه لايفلح الكافرون

Ah go bhfuil sé fíor, enlarges Allah a sholáthar a bhfuil a bheidh sé ar a chuid seirbhíseach agus caol sé: más rud é nach bhfuil Dia bestow a cairde orainn i ndáiríre sé curtha linn (freisin). Ah tá sé fíor nach bhfuil, bhí daoine t-ádh a dhiúltú (Allah). [Al-Qasas: 82]

Fifth: An focal sé alaihi sallallaahu 'wa sallam.

ولا تكثر الضحك فإن كثرة الضحك تميت القلب

Budh ní gáire go leor, mar gheall ar go leor i ndáiríre de gáire deadens ag dul ar an croí.

Sa Hadith, tá toirmeasc fíor ó a lán de na gáirí agus an míniú atá leis an toirmeasc, a bhfuil a lán de gáire a dhéanann an doirteal croí isteach sa dorchadas, menjadikanya ar nós duine marbh nach féidir leo leas a fháil dó féin le úsáideach, agus nach bhféadfadh sé cosc ​​a chur air rud éigin dona. Cé go bhfuil an saol agus solas an croí go bhfuil an fhoinse de gach bás, agus dea-agus dorchadas an fhoinse de gach evils. Leis an croílár an tsaoil ann neart, éisteacht, radharc na súl, agus tuiscintí ar nádúr na faisnéise agus i gcomhréir leis an fhírinne.

Sa Hadith ann idzin ar feadh cúpla gáirí, go háirithe chun críche den sórt sin. Is é seo an fhianaise ar na fáithe agus na seirbhíseach Dé Righteous. Allah deir faoi Sholamón nuair a chuala sé an chaint na seangáin:

فتبسم ضاحكا من قولها

Ansin aoibh sé gáire mar gheall ar a chuid focal (an seangÚn). [An Naml-: 19]

Ó Sa'ad ibn Abi Waqash, dúirt sé: "Bhí fear polytheist provoking an Muslims ansin dúirt an Prophet a Sa'd:" Panahilah é ". Sa'ad dúirt: "Ansin cabutkan mé saigheada nach bhfuil gearradh chiumhais tosaigh, mar sin chaith mé síos agus d'oscail sé a codanna príobháideacha. Tá an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam gáire go dtí go raibh mé in ann a fheiceáil molar fiacla sallallaahu' alaihi wa salalm. [25]

Ba chúis excitement de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam ní dúirt terkenanya fear, mar gheall ar nakedness oscailte. Ní raibh alaihi Prophet sallallaahu 'wa sallam féidir mar gheall ar oscailt gáire baill ghiniúna.

Ó Abdullah bin Mas'ud: Dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa salalm:

إني لأعلم آخر أهل النار خروجا منها وآخر أهل الجنة دخولا رجل يخرج من النار حبوا فيقول اله اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها أو إن لك مثل عشرة أمثال الدنيا فيقول تسخر مني أو تضحك مني وأنت الملك فلقد رأيت رسول اله n ضحك حتى بدت نواجذه وكان يقول ذاك أدنى أهل الجنة منزلة

I ndáiríre tá a fhios agam an ifreann is déanaí as é, agus an spéir is déanaí a rinneadh. Bhí fear scaoileadh ó ifreann a crawl, ansin Dia dúirt leis: "! Téigh, téigh spéir" Chuaigh sé chun na bhflaitheas agus neamh chuma air go raibh sé go hiomlán, ansin tháinig sé ar ais agus dúirt: "A Thiarna, tá fuair mé neamh iomlán "a dúirt Dia leis:" Téigh, téigh spéir "Chuaigh an fear ar neamh agus neamh chuma air go raibh sé go hiomlán, ansin tháinig sé ar ais agus dúirt:"! Thiarna, tá fuair mé spéir lán de "a dúirt Dia dó:" Go, téigh spéir ! Go deimhin, tá an domhan a leanas mise an deich-huaire "an fear a dúirt," a dhéanamh leat spraoi de dom nó gáire ag dom, agus ealaín Thou an Rí ". Narrators dúirt: "Cad a chonaic mé an Prophet gáire go dtí go breathnú a chuid fiacla molar", ansin dúirt sé: "Is é sin le seasamh na Heaven is ísle. [26]

Mar sin féin, nach é seo an nós gáire mar an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam, an chuid is mó de na gáirí sé sallallaahu' a alaihi wa sallam miongháire.

Ó Sammak ibn Harb: "D'iarr mé Jabir bin Samurah:"? An bhfuil a d'úsáid tú riamh chun suí leis an Messenger de Allah "d'fhreagair sé:" Tá, go minic. Bhíodh sé ní ardú ón áit Fajr chun guí go dtí éirí gréine, nuair a d'ardaigh an ghrian, d'ardaigh sé. An comhrá Companions gnáth, uaireanta siad offend jahiliyyah cás, ansin siad gáire agus a aoibh gháire. [27]

Umar iarradh: "An bhfaca bhí an Companions gáire riamh?" D'fhreagair sé: ". Sea, ach chreidimh i n-hearts-ag Dia-níos urrúnta ná na sléibhte arda"

I measc na trócaire an Ioslam é a dhéanamh aoibh gháire agus beamed nuair a bhuail a dheartháir le creidimh eile mar Sadaqah. Abu Dhar dúirt: "alaihi an sallallaahu Prophet 'wa salalm dúirt liom:

لا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق

Ná underestimate riamh do nGníomhas maith, cé go (díreach) leat freastal ar do dheartháir le aghaidh radanta. [28]

Is Ioslam le reiligiún fíor, ní ag eitilt ard i Fantasy agus parabail folamh. Ioslam mar an duine a bheith ar domhan is fíor. Ní Ioslam fir mar tá na cliatháin aingeal dhá, trí nó ceithre. Mar sin féin, measann Ioslam fear mar dhuine daonna (riachtanas) a ithe, agus siúl sa mhargadh (a cheannach a gcuid riachtanas). Dá bhrí sin ní Ioslam a cheangal ar iad a bheith go léir go bhfuil siad ag rá dhikr nach, a cheangal go bhfuil gach an tost ag smaoineamh, agus nach gá iad a chaitheamh ag am ar fad a n-saor in aisce ar mosque.

Ioslam Aithníonn an síneadh, nádúr, agus a n-instincts. Dia a chruthaigh féidir le fear i stát a bheith excited agus sásta, in ann a imirt, mar a chruthaigh Dia iad i stát in ann a ithe agus ól. Mar sin, níl aon dochar i Muslim sona agus ag magadh leis an méid a thaitníonn sé nó iad féin agus a chairde siamsaíocht a chur ar an cluiche a cheadaítear. Ní Just a dhéanamh lig sé a bheith ar an nós i gach uair, a chaith ar maidin agus tráthnóna sin faillí diúité agus d'fhéadfadh go mbeadh sé nach bhfuil tromchúiseach.

Tá véarsa a deir: "chaint Tabhair bhí ag magadh thart ar an méid salainn a mheascadh i glasraí" (berguraulah meáin is gá nach dtéann thar bord)

Is é seo an chomhairle an Prophet chun Abu Hurayrah. Cé go bhfuil an chomhairle a sheoladh chuig Abu Hurairah, ach ní chiallaíonn go bhfuil sé ach dó féin. Tá muid ró-beo inniu, más rud é go bhfuil muid in ann a dhéanamh na teachtaireachtaí alaihi Prophet sallallaahu 'wa sallam a bhí ansin go léir an Apostle gealltanais surely beidh muid é a aimsiú.

Allaah fhios bisshawab is fearr

[Transcribed ó irisí Foilsithe Sunnah Foundation Edition 10/Tahun V/1422H/2001M Lajnah Istiqomah Surakarta, Jl. Solo - Km Purwodadi. 8 Selokaton Gondangrejo Solo 57 183 Teil. 08121533647, 08157579296]





foinse: http://almanhaj.or.id/
_______

1 komentar:

  1. FIANAISE: COMHAONTÚ LEIS AN DIABHAL
    Hi, a chairde.
    Chuaigh mé i dteagmháil leat tar éis do thaighde ar mo fhóraim.
    Mé a rinneadh an comhaontú ar feadh cúpla mí ó shin a bhuíochas leis an Spioradálta Teampall. 
    Tar éis dul ar mo luach saothair atá measta ag 10 milliún 500 míle dollar d ' fhág mé an teach a cheannach i Miami áit liom cónaí faoi láthair.
    Ithe mé cad ba mhaith liom.
    Ól mé cad ba mhaith liom. 
    Taisteal mé cibé áit a ba mhaith liom.
    Go raibh maith agat le mo chuid airgid a infheistiú mé i mo cuideachtaí go n-oibríonn wonderfully. 
    Tá mé anois a thrádáil go poiblí multimillionaire.
    Anseo is é an duine an teampall mór le rá a chabhraigh liom: espiritualtemplo@gmail.com

    BalasHapus